Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Groentesnijder
NL
Handleiding
Robot coupe-légumes
FR
Mode d'emploi
Gemüseschneider
DE
Bedienungsanleitung
Model
Modèle
Modell
Modello
G784
Vegetable Cutter
Instruction manual
Tagliaverdure
IT
Manuale di istruzioni
Cortador de vegetales
ES
Manual de instrucciones
Cortador de legumes
PT
Manual de instruções
Modelo
Malli:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Buffalo G784

  • Page 1 Vegetable Cutter Instruction manual Groentesnijder Tagliaverdure Handleiding Manuale di istruzioni Robot coupe-légumes Cortador de vegetales Mode d'emploi Manual de instrucciones Gemüseschneider Cortador de legumes Bedienungsanleitung Manual de instruções Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • G784...
  • Page 2: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
  • Page 3: Location Of Controls

    Operation Location of Controls Pusher Pusher handle Lid Release pin On/Off button Small chute Large chute Lid Release knob Cutter mouth Feet Cutting Vegetables Note: Before using the first time clean all parts that come into contact with food with warm soapy water.
  • Page 4 Selecting a Cutting Disc The BUFFALO vegetable cutter utilises various discs for different tasks. Disc Disc 4mm Grating Disc 2.5mm Julienne Disc Suitable for medium/coarse grating Suitable for thin slicing Product Code: AA077 Product Code: AA084 7mm Grating Disc 4mm Julienne Disc...
  • Page 5: Cleaning, Care & Maintenance

    Changing the Cutting Disc WARNING: The blades on the cutting disc are sharp. Take care to avoid the edges when changing discs. Disconnect the appliance from the mains power supply. Turn the lid release knob anti-clockwise. Remove the food pusher (if inserted) and carefully lift the lid. Turn the disc anti-clockwise and lift it away from the appliance.
  • Page 6: Technical Specifications

    BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
  • Page 7 BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 8: Verpakkingsinhoud

    BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer. Opmerking: snijschijven zijn apart beschikbaar. Neem contact op met uw leverancier...
  • Page 9: Locatie Van Bedieningselementen

    Bediening Locatie van bedieningselementen Aandrukker Duwhendel Dekselontgrendelings On/Off (Aan/Uit) knop Klein Groot groentecompartiment voedselcompartiment Dekselontgrendelings Deksel knop Snijmond Pootjes Groente snijden Opmerking: Vóór het eerste gebruik van het apparaat dient men alle delen die in contact komen met voedsel met warm zeepwater te reinigen. Steek de steker van het apparaat in het stopcontact.
  • Page 10 De juiste snijschijf kiezen De BUFFALO groentesnijder heeft diverse snijschijven voor verschillende taken. Schijf Gebruiken voor Schijf Gebruiken voor 4mm raspschijf 2,5mm Julienne schijf Geschikt voor medium/grof raspen Geschikt voor dun snijden Productcode: AA077 Productcode: AA084 7mm raspschijf 4mm Julienne schijf...
  • Page 11: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Draai de schijf naar links en til het uit het apparaat. Om de snijschijf van de schacht te krijgen, kan het gebruik van een scherpe tap nodig zijn. Plaats de nieuwe snijschijf. Indien nodig, draai de snijschijf zodat deze in de pinnen valt. Opmerking: Bij het verwisselen van snijschijven, dient u te controleren of het apparaat schoon en vrij van voedselresten is, zodat de schijf correct kan worden geplaatst.
  • Page 12: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparaat werkt niet...
  • Page 13 BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    • Chicane BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Page 15: Emplacement Des Commandes

    Functionnement Emplacement des commandes Poussoir Poignée de poussoir Axe de retrait du couvercle Bouton Marche / arrêt Petite goulotte Grande goulotte Bouton de retrait du Couvercle couvercle Bouche du coupe- légume Pieds Coupe des légumes Remarque : Avant la première mise en service, lavez toutes les pièces qui touchent aux aliments à...
  • Page 16: Sélection Du Disque De Coupe Qui Convient

    Sélection du disque de coupe qui convient Le robot coupe-légumes BUFFALO utilise des disques différents, en fonction de la tâche à accomplir. Disque Usage Disque Usage Disque râpeur 4 mm Disque à julienne 2,5 mm Convient pour râper moyen / gros Convient pour émincer fin...
  • Page 17: Utilisation Du Disque De Base

    Faites tourner le disque dans le sens anti-horaire et dégagez-le de l'appareil. Dans certains cas, vous devrez donner un coup sec pour le libérer de son axe. Insérez un autre disque. Faites pivoter le disque, si nécessaire, pour le centrer sur les repères de centrage.
  • Page 18: Dépannage

    Intervention L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé La prise et le cordon sont Appeler un agent BUFFALO ou un endommagés technicien qualifié Alimentation Vérifier l'alimentation Problème de branchement Appeler un agent BUFFALO ou un interne technicien qualifié...
  • Page 19: Conformité

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Stopfer • Reinigungsbürste BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Page 21: Bedienelemente

    Betrieb Bedienelemente Stopfer Stopfergriff Lösestift für den Deckel Ein-/Austaste Kleiner Einfüllschacht Großer Einfüllschacht Löseknopf für den Deckel Deckel Auswurf Füße Gemüse schneiden Hinweis: Vor dem ersten Gebrauch alle Teile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt kommen, mit einer warmen Seifenlösung reinigen. Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
  • Page 22 Schneidscheibe wählen Der BUFFALO Gemüseschneider ist mit unterschiedlichen Scheiben für diverse Aufgaben ausgestattet. Scheibe Aufgabe Scheibe Aufgabe 4 mm Raspelscheibe 2,5 mm Julienne-Scheibe Für mittelstarkes/grobes Raspeln Für dünne Scheiben Artikelnr.: AA077 Artikelnr.: AA084 7 mm Raspelscheibe 4 mm Julienne-Scheibe Für grobes Raspeln Für mittlere Scheiben...
  • Page 23: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Die Scheibe entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und vom Gerät abheben. Möglicherweise müssen Sie fest gegen die Scheibe klopfen, damit sie sich vom Schaft löst. Die neue Scheibe einsetzen. Bei Bedarf die Scheibe drehen, damit sie über den Nasen zu liegen kommt. Hinweis: Beim Auswechseln der Schneidscheiben muss das Gerät sauber und frei von Speiseresten sein.
  • Page 24: Technische Spezifikationen

    Das Gerät ist nicht Prüfen, ob der Netzstecker in die eingeschaltet Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind BUFFALO-Mitarbeiter oder beschädigt qualifizierten Techniker kontaktieren Sicherung im Stecker ist Neue Sicherung in den Stecker durchgebrannt einsetzen Stromzufuhr Netzstrom prüfen...
  • Page 25 Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 26: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale.
  • Page 27: Posizione Dei Comandi

    Funzionamento Posizione dei comandi Pestello Maniglia del pressatore Perno di rilascio coperchio Pulsante On/Off Scivolo piccolo Scivolo grande Manopola di rilascio Coperchio coperchio Bocca del tagliaverdure Piedi Taglio delle verdure Nota: precedentemente al primo utilizzo, lavare con acqua calda saponata tutti i componenti che vengono a contatto con il cibo.
  • Page 28 Selezione di un disco di taglio Il tagliaverdure BUFFALO utilizza dischi diversi per le differenti attività. Disco Disco Disco grattugia 4 mm Disco per julienne 2,5 mm Adatto per grattugiare mediamente/ Adatto per fette sottili grossolanamente Codice prodotto: AA084 Codice prodotto: AA077...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    Ruotare il disco in senso antiorario ed estrarlo dall'apparecchio (se necessario picchiettarlo rapidamente per liberarlo dall'albero). Inserire il nuovo disco in posizione. Se necessario, ruotare il disco per inserirlo sulle alette. Nota: prima di cambiare il disco, assicurarsi che l'apparecchio sia pulito e libero da residui di cibo per montare il disco in maniera corretta.
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi

    Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato e acceso La presa e il cavo sono Rivolgersi a un tecnico qualificato o a danneggiati un agente BUFFALO L'apparecchio non funziona Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa Alimentazione Controllare l'alimentazione L'apparecchio non è...
  • Page 31 BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 32: Consejos De Seguridad

    • Deflector BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor BUFFALO.
  • Page 33: Ubicación De Los Controles

    Funcionamiento Ubicación de los controles Empujador Asa del empujador Clavija de liberación de la tapa Botón de encendido/ apagado Rampa pequeña Rampa grande Botón de liberación Tapa de la tapa Boca del cortador Corte de Vegetales Nota: Antes de la primera utilización limpie todas las piezas que estén en contacto con los alimentos con agua jabonosa caliente.
  • Page 34 Selección de un disco de corte El cortador de vegetales BUFFALO utiliza varios discos para diferentes tareas. Disco Utilización Disco Utilización Disco rallador de 4 mm Disco para juliana de 2,5 mm Adecuado para rallado mediano/grueso Adecuado para corte fino Código de Producto: AA077...
  • Page 35: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    Gire el disco en sentido antihorario y retírelo del aparato. Esto puede requerir un macho para liberarlo del eje. Deslice el disco nuevo en su sitio. Gire el disco si es necesario para dejarlo caer en su lugar sobre los salientes.
  • Page 36: Resolución De Problemas

    El enchufe y el cable están Llame a un técnico cualificado o a un dañados agente de BUFFALO El fusible del enchufe se ha Cambie el fusible del enchufe fundido Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico Fallo del cableado interno Llame a un técnico cualificado o a un...
  • Page 37 BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
  • Page 38: Conselhos De Segurança

    • Empurrador de alimentos A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor BUFFALO.
  • Page 39: Localização Dos Comandos

    Funcionamento Localização dos comandos Empurrador Pega do empurrador Cavilha de abertura da tampa Botão Ligar/Desligar (On/Off) Canal pequeno Canal largo Botão de abertura da Tampa tampa Boca do cortador Suportes Cortar legumes Ligue o aparelho à electricidade. Coloque os legumes no canal para alimentos desejado. Baixe a pega ou coloque o empurrador de alimentos no canal.
  • Page 40 Seleccionar um disco de corte O cortador de legumes BUFFALO utiliza vários discos para diferentes funções. Disco Utilização Disco Utilização Disco de raspar 4mm Disco Julienne 2.5mm Adequado para raspagem média/grossa Adequado para o corte em fatias finas Código do produto: AA077 Código do produto: AA084...
  • Page 41: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    Rode o disco no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio e retire-o do aparelho. Para isso, pode ser necessário bater no mesmo com força para o libertar do eixo. Encaixe o disco novo no respectivo lugar. Se necessário, rode o disco para o mesmo assentar por cima dos entalhes.
  • Page 42: Resolução De Problemas

    O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho A ficha e o cabo estão Chame o agente da BUFFALO ou um danificados técnico qualificado O aparelho não funciona O fusível da ficha disparou Substitua o fusível da ficha...
  • Page 43 área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Page 44: Declaration Of Conformity

    Multi-function Continuous Veg Prep - 550watts 230V Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli G784 Application of Council Directives(s) Machinery Directive (MD) 2006/42/EC Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des EN 60335-1:2012 + A11:2014 +A13:2017 directive(s) du Conseil •...
  • Page 45 0845 146 2887 0800 – 29 1 29 040 – 2628080 0800 - 29 2 29 01 60 34 28 80 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt...
  • Page 48 G784_ML_A5_v5_20190919...

Table des Matières