Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Product Description...
The plastic safety guard has been removed from the appliance to prevent damage during transit. WARNING: The safety guard MUST be fitted before using this appliance . BUFFALO accept no responsibility for any injury caused by operation of this appliance without the guard installed or correctly fitted.
All manuals and user guides at all-guides.com Place the meat in the cradle and secure in place with the Grip handle. Plate fixing head Switch On the power [I]. The power indicator light illuminates and the blade starts immediately. Plate fixing bolt Holding the pusher and grip handles, push the carriage backwards and forwards across the blade.
If necessary, wipe clean the face of the blade once it has been reattached. Dry thoroughly. Replace the blade and cover, ensuring the blade securing bolt is securely tightened. Note: BUFFALO recommend the use of cut-resistant or wire mesh gloves when cleaning the blade. Sharpening the Blade Note: Always clean the edge of the blade before sharpening.
The unit is not working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and switched on Plug and lead are damaged Call BUFFALO agent or qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse Power supply...
Compliance BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal authorities. BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:...
BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
De veiligheidsplaat is van de machine gehaald om schade tijdens transport te voorkomen. WAARSCHUWING: alvorens de machine te gebruiken MOET de veiligheidsplaat worden geplaatst. BUFFALO aanvaardt géén verantwoordelijkheid voor verwondingen als gevolg van het gebruik van deze machine zonder correct geplaatste veiligheidsplaat. Haal het product uit de verpakking.
Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) All manuals and user guides at all-guides.com Plaats het vlees in de houder en houd het met de griphendel op zijn plaats. Plaatbevest -igingskop Zet de stroom Aan [I]. De stroomindicator licht op en het snijblad begint onmiddellijk te draaien. Plaatbevest -igingsbout Terwijl u de duw- en griphendels vasthoudt, duwt u...
Goed drogen. Plaats het snijblad en de snijbladbescherming en zorg dat de bevestigingsbout van het snijblad goed is vastgedraaid. Opmerking: het is de aanbeveling van BUFFALO om tijdens de reiniging van het snijblad snijbestendige of veiligheidshandschoenen te dragen. Het snijblad slijpen Opmerking: altijd de rand van het snijblad reinigen alvorens het snijblad te slijpen.
Controleer of de stroomkabel van het apparaat is aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld Steker en kabel zijn Laat een BUFFALO technicus of een beschadigd vaktechnicus komen De zekering in de steker is Vervang de zekering in de steker...
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn. Productconformiteit De onderdelen van BUFFALO producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
• Outil de retrait de la lame BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage...
AVERTISSEMENT : installez IMPERATIVEMENT le taquet-poussoir avant d'utiliser cet appareil. BUFFALO décline toute responsabilité en cas de blessure consécutive à l'utilisation de cet appareil non muni de son taquet-poussoir ou dans les cas ou ce dernier aurait été mal installé.
All manuals and user guides at all-guides.com Placez la viande dans le berceau et calez-la à l’aide de la poignée de manipulation. Tête de fixation de la plaque Mettez l’appareil sous tension, position [I]. Le Boulon de témoin de mise sous tension s’allume et la lame fixation de démarre immédiatement.
Remontez la lame et le couvre-lame, en veillant à ce que le boulon de fixation de la lame soit bien serré. Remarque : BUFFALO recommande le port de gants de protection anti-coupure ou en treillis métallique pendant le lavage de la lame.
Intervention L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé La prise et le cordon sont Appeler un agent BUFFALO ou un endommagés technicien qualifié Alimentation Vérifier l'alimentation Problème de branchement Appeler un agent BUFFALO ou un interne technicien qualifié...
Les points d'isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis en urgence, ils doivent être facilement accessibles. Conformité Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
2 Schrauben • Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
Die Kunststoff-Schutzvorrichtung wurde abgenommen, um eine Beschädigung während des Transports zu vermeiden. VORSICHT: Die Schutzvorrichtung MUSS vor Einsatz des Geräts eingesetzt werden. BUFFALO übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen, die durch den Betrieb dieses Geräts ohne oder ohne korrekt montierte Schutzvorrichtung verursacht werden. Gerät aus der Verpackung nehmen.
All manuals and user guides at all-guides.com Das Fleisch in die Fleischschale legen und mit dem Griff festklemmen. Platten- Fixierkopf Das Gerät einschalten [I]. Die Stromanzeige leuchtet auf und das Messer dreht sich sofort. Platten- Fixierschra Druckstange und Griff halten und dabei den Schlitten am Messer vorbei vor und zurück bewegen.
Gründlich abtrocknen. Messer und Abdeckung wieder einsetzen; dabei darauf achten, dass die Sicherungsschraube am Messer fest angezogen ist. Hinweis: BUFFALO empfiehlt beim Reinigen des Messers den Einsatz schnittfester Handschuhe oder von Schutzhandschuhen mit Metallmaschengewebe. Schärfen des Messers Hinweis: Vor dem Schärfen des Messers stets zunächst die Messerschneide reinigen.
Das Gerät ist nicht Prüfen, ob der Netzstecker in die eingeschaltet Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind BUFFALO-Mitarbeiter oder beschädigt qualifizierten Techniker kontaktieren Sicherung im Stecker ist Neue Sicherung in den Stecker durchgebrannt einsetzen Stromzufuhr Netzstrom prüfen...
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit sofort zugänglich sein. Konformität Alle BUFFALO-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:...
Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Descrizione dei prodotti...
Page 33
La protezione di sicurezza è stata rimossa dall'apparecchio per impedire danni durante il trasporto. ATTENZIONE: la protezione di sicurezza DEVE essere montata prima di utilizzare l'apparecchio. BUFFALO non assume alcuna responsabilità in relazione a lesioni personali causate dall'utilizzo dell'apparecchio privo della protezione o con la protezione non correttamente installata. Rimuovere l'apparecchio dall'imballaggio.
All manuals and user guides at all-guides.com Collocare la carne nel piatto merci e fissare in posizione con la maniglia di bloccaggio. Testa fissaggio piatto Accendere l'alimentazione [I]. La spia dell'alimentazione si illumina e la lama inizia a Bullone di ruotare immediatamente.
Asciugare completamente. Posizionare nuovamente lama e coprilama, assicurandosi che il bullone di fissaggio della lama sia saldamente serrato. Nota: per la pulizia della lama, BUFFALO raccomanda l'utilizzo di guanti in maglia metallica o resistenti al taglio. Affilatura della lama Nota: pulire sempre il filo della lama prima di affilare.
Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato e acceso La presa e il cavo sono Rivolgersi a un tecnico qualificato o a danneggiati un agente BUFFALO Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa Alimentazione Controllare l'alimentazione L'apparecchio non è acceso...
Conformità I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali, indipendenti e federali. I prodotti BUFFALO sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:...
• Tornillos x 2 BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
Page 39
ADVERTENCIA: el dispositivo de seguridad DEBE montarse antes de utilizar este aparato. BUFFALO no acepta ninguna responsabilidad por ninguna lesión provocada por el funcionamiento de este aparato sin haber instalado o montado correctamente el dispositivo de protección. Desembale el aparato al completo.
All manuals and user guides at all-guides.com Ponga la carne en la plataforma y fíjela en su lugar con el asidero de fijación. Cabezal de fijación de la placa Conecte la alimentación [I]. La luz indicadora de alimentación se enciende y la hoja empieza a Tornillo de funcionar inmediatamente.
Page 41
Vuelva a poner la hoja y la tapa, asegurándose de que el tornillo de fijación de la hoja esté bien apretado. Nota: BUFFALO recomienda el uso de guantes de malla metálica o resistentes a los cortes al limpiar la hoja.
El enchufe y el cable están Llame a un técnico cualificado o a un dañados agente de BUFFALO El fusible del enchufe se ha Cambie el fusible del enchufe fundido Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico Fallo del cableado interno Llame a un técnico cualificado o a un...
Cumplimiento Las piezasBUFFALO han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales. Los productos BUFFALO han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:...
Manual de instruções lâmina circular A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu...
Page 45
A placa de segurança plástica foi retirada do aparelho para evitar danos durante o transporte. AVISO: é OBRIGATÓRIO colocar a placa de segurança antes de utilizar este aparelho. A BUFFALO não aceita responsabilidade por quaisquer ferimentos causados pela utilização deste aparelho sem placa de segurança instalada ou mal colocada.
All manuals and user guides at all-guides.com Coloque a carne na bandeja e ajuste o cabo de pressão para prender a carne no lugar. Cabeça da placa de retenção Carregue no interruptor On [I]. O indicador de alimentação acende e lâmina circular começar a Parafuso da rodar.
Secar muito bem. Coloque novamente a lâmina circular e a protecção na fiambreira e aperte bem o parafuso de retenção da lâmina. Nota: a BUFFALO recomenda a utilização de luvas de protecção adequadas durante a limpeza. Afiar a lâmina circular Nota: sempre e antes de afiar a lâmina deve limpar a parte afiada da lâmina.
O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho A ficha e o cabo estão Chame o agente da BUFFALO ou um danificados técnico qualificado O fusível da ficha disparou Substitua o fusível da ficha Fonte de alimentação...
Conformidade As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais. Os produtos BUFFALO foram aprovados e trazem o seguinte símbolo:...
Page 50
Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka myndigheters regleringar. • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUFFALO-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker. Produktbeskrivning U626 - 250mm blad...
Page 51
Säkerhetsskyddet i plast har tagits bort från enheten för att förebygga skada under transport. VARNING: Detta säkerhetsskydd MÅSTE fästas innan apparaten används. BUFFALO accepterar ingen ansvarsskyldighet för skador orsakade vid drift av denna apparat utan skyddet installerat eller korrekt fäst.
All manuals and user guides at all-guides.com Placera köttet i vaggan och säkra det på plats med griphandtaget. Fästhuvud för plattan Sätt på strömmen [I]. Strömindikatorn lyser och bladet startar omedelbart. Fästbult för plattan Håll i pådrivaren och griphandtagen och tryck mataren bakåt och framåt över bladet.
Page 53
Torka noggrant. Sätt på bladet och skyddet igen, och se till att bladets fästbultar är ordentligt åtdragna. Obs! BUFFALO rekommenderar bruket av skärsäkra handskar eller stålhandskar när bladet rengörs. Slipa bladet Obs! Gör alltid rent bladets kant innan du slipar det.
Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte Apparaten är inte påslagen Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten och påslagen Kontakt och ledning är Ring BUFFALO-representant eller skadade kvalificerad tekniker Säkring i kontakten har gått Byt ut säkringen Strömtillförsel Kontrollera strömtillförseln Internt kabeldragningsfel...
Elektriska isoleringspunkter måste hållas fria från hinder. I händelse av urkoppling vid nödfall krävs, måste de vara lättåtkomliga. Du kan också ringa BUFFALO:s hjälplinje för information om nationella företag för avfallshantering i EU. Tillmötesgående BUFFALO-delarna har genomgått strikt produkttestning för att tillmötesgå reglerande normer och specifikationer utsatta av internationella, oberoende och statliga myndigheter.
Skruer, 2 stk. • Brugsanvisning BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning. Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler...
Page 57
Plastiksikkerhedsskærmen er blevet fjernet fra apparatet for at forhindre beskadigelse under transporten. ADVARSEL: Sikkerhedsskærmen SKAL monteres, før dette apparat anvendes. BUFFALO påtager sig intet ansvar for nogen kvæstelser forårsaget af betjeningen af dette apparat, når skærmen ikke er monteret eller er monteret korrekt.
All manuals and user guides at all-guides.com Anbring kødet i holderen og sæt det fast med gribehåndtaget. Pladefast- gørelseshoved Tænd for strømmen [I]. Strømindikatorlampen lyser og kniven starter omgående. Pladefast- gørelsesbolt Hold fast i skubbe- og gribehåndtaget og skub slæden frem og tilbage over kniven.. ADVARSEL: Brug ALDRIG hænderne til at fastholde kødet, når der skæres pålæg.
Page 59
Hvis det er nødvendigt, kan forsiden af kniven tørres af, når den er sat på igen. Tør grundigt. Sæt kniven og dækslet på igen. Sørg for, at knivens fastgørelsesbolt strammes godt. Bemærk: BUFFALO anbefaler, at der bruges skærehandsker eller snithandsker, når kniven rengøres. Slibning af kniven Bemærk: Før slibningen skal æggen af kniven altid rengøres.
Apparatet virker ikke Apparatet er ikke tændt Kontroller, at apparatet er sat rigtigt i stikkontakten og er tændt Stik og ledning er beskadiget Kontakt BUFFALO agenten eller en kvalificeret tekniker En sikring i stikket er sprunget Udskift stiksikringen Strømforsyning Kontroller strømforsyningen...
Elektriske isolationspunkter skal holdes fri af blokeringer. I nødstilfælde skal de være tilgængelige for afbrydelse. Overensstemmelseserklæring BUFFALO dele har gennemgået streng produkttestning for at overholde de normer, standarder og specifikationer, som er fastsat af internationale, uafhængige og amerikanske føderale myndigheder. BUFFALO produkter er godkendt til at bære følgende symbol: l:...
Page 62
Brukerhåndbok blad BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade. Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med...
Page 63
Sikkerhetsdeksel av plast er fjernet fra oppskjærmaskinen for å forebygge skade under transitt. ADVARSEL: Sikkerhetsdekslet SKAL være montert før denne oppskjærmaskinen tas i bruk. BUFFALO tar ikke ansvar for noe skade som forårsakes av denne oppskjærmaskinen under bruk uten at dekslet er installert eller korrekt montert. Ta oppskjærmaskinen ut av emballasjen.
All manuals and user guides at all-guides.com Plasser kjøttet i vuggen og sikre i stilling med håndtaket. Festehode for plate Slå på strømmen [I]. Strømindikatorlampen tenner og bladet settes i gang omgående. Festeskrue for plate Ved å holde på skyveanordningen og håndtakene, skyv vogna fram og tilbake på...
Page 65
Hvis nødvendig, tørk forsiden av bladet rent etter at det er montert på plass igjen. Tørk grundig. Monter bladet og dekslet på plass og sjekk at festeskruen skrus forsvarlig til. Merk: BUFFALO anbefaler at det brukes skjærebestandige hansker eller armeringshansker når bladet skal gjøres rent. Slipe bladet Merk: Eggen på...
Ismaskinen er ikke slått på Sjekk at støpslet på ismaskinen er plugget inn korrekt og at kontakten er slått på Støpsel og ledning er skadet Ring BUFFALO-agenten eller en kyndig tekniker Sikringen i støpslet har gått Skift ut sikringen i støpselet Strømtilførsel Sjekk strømtilførselen...
Samsvar Deler brukt av BUFFALO har gjennomgått streng produkttesting for å være i samsvar med regulative standarder og spesifikasjoner fastlagt av internasjonal, uavhengig og føderale myndigheter. BUFFALO-produkter har blitt godkjent for å bære følgende symbol:...
Välirenkaat x 2 • Terän poistotyökalu • Ruuvit x 2 • Ohjekirja BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja. Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
Page 69
Muovinen suojus on poistettu laitteesta, jotta sen vaurioituminen kuljetuksen aikana estettäisiin. VAROITUS: Suojus ON ASENNETTAVA paikalleen ennen kuin laitetta käytetään. BUFFALO ei vastaa mistään vauriosta tai vammasta, joka on aiheutunut, kun laitetta on käytetty ilman suojusta tai kun suojus on asennettu paikalleen väärin.
All manuals and user guides at all-guides.com Aseta liha syöttötelineeseen ja kiinnitä se paikalleen tartuntakahvalla. Levyn kiinnityspää Kytke virta päälle [I]. Virran osoitinvalo syttyy ja terä käynnistyy välittömästi. Levyn kiinnityspultti Pitämällä kiinni työntimestä ja tartuntakahvoista työnnä syöttöalustaa eteen- ja taaksepäin terän suunnassa.
Page 71
Tarpeen vaatiessa pyyhi terän pinta puhtaaksi, kun se on kiinnitetty takaisin. Kuivaa terä perusteellisesti. Aseta terä ja sen päällys takaisin paikoilleen varmistaen, että terän kiinnityspultti on kiristetty kunnolla. Huom.: BUFFALO suosittelee, että terää puhdistettaessa käytetään viiltosuojakäsineitä tai metalliverkkokäsineitä. Terän teroittaminen Huom.: Puhdista terän reuna aina ennen teroittamista.
Mahdollinen aiheuttaja Toimenpide Laite ei toimi Laitetta ei ole kytketty päälle Tarkista, että laite on liitetty verkkovirtaan oikein ja kytketty päälle Pistotulppa ja johto ovat Soita BUFFALO -edustajalle tai vioittuneet pätevälle huoltomiehelle Pistotulpassa oleva sulake on Vaihda sulake uuteen palanut Virransyöttö...
Sähkövirran eristyspisteet on pidettävä vapaina kaikista esteistä. Mikäli laite joudutaan hätätapauksessa kytkemään verkkovirrasta, on niihin päästävä helposti. Vaatimustenmukaisuus BUFFALO-osat ovat käyneet läpi tarkan tuotetestauksen, jotta ne noudattaisivat kansainvälisten, itsenäisten ja valtiollisten viranomaisten asettamia säädöksiä ja vaatimuksia. BUFFALO-tuotteet on hyväksytty merkittäviksi seuraavilla merkinnöillä:...
Meat Slicer Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: U626 250mm /U627 300mm Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer • Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero: Year of Manufacture •...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com...