REMOVAL OF OLD DISPOSAL / REMOCIÓN DEL VIEJO TRITURADOR / LE RETRAIT DE L'ANCIEN BROYEUR
REMOVAL OF OLD DISPOSAL TYPICAL INSTRUCTIONS, YOUR MODEL MAY VARY. If there is no disposal, skip to page 5.
INSTRUCCIONES TÍPICAS PARA LA REMOCIÓN DEL VIEJO TRITURADOR, SU MODELO PUEDE VARIAR. Si no hay triturador, vaya a la página 5.
DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LE RETRAIT DE L'ANCIEN BROYEUR— IL EST POSSIBLE QUE CES DIRECTIVES NE SOIENT PAS ADAPTÉES À VOTRE MODÈLE. S'il n'y a aucun ancien broyeur, passer directement à la page 5.
A
Unplug the disposal or if disposal is hardwired, turn off
the electrical power at the circuit breaker or fuse box.
Warning
Shock
Use a wrench to disconnect the drain line where it attaches to the
Advertencia
Shock
Avertissement
Risque
de choc
disposal discharge tube.
Desenchufe el triturador o, si está cableado, corte la
energía en el disyuntor o en la caja de fusibles. Use una
Warning
Shock
llave para desconectar la línea de desagüe donde se conecta con el
Advertencia
Shock
Avertissement
Risque
de choc
tubo de descarga del triturador.
Débrancher le broyeur ou, si le broyeur possède un
raccordement fixe, mettre hors tension le disjoncteur
Warning
Shock
ou le fusible. Utiliser une clé pour détacher la conduite du drain, là
Advertencia
Shock
Avertissement
Risque
de choc
où elle est fixée au tube de décharge du broyeur.
Warning
Shock
Advertencia
Shock
Avertissement
Risque
de choc
B
If a dishwasher is installed, make sure the dishwasher is not running.
We recommend unplugging the dishwasher or turning off the
electrical power at the circuit breaker or fuse box. Remove the
dishwasher drain hose from the disposal.
Si se instala un lavavajillas, asegúrese de que el lavavajillas no esté
funcionando. Recomendamos desenchufar el lavavajillas o cortar
la energía eléctrica en el disyuntor o en la caja de fusibles. Retire la
manguera de desagüe del lavavajillas del triturador.
S'il y a un lave-vaisselle, s'assurer qu'il n' e st pas en marche. Nous
recommandons de débrancher le lave-vaisselle ou de couper son
alimentation au boîtier de disjoncteurs ou fusibles. Enlever le tuyau
d' é vacuation du lave-vaisselle raccordé au broyeur.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Below sink
Encima del lavabo
Debajo del fregadero
Au-dessus de l'évier
Sous l'évier
3
C
Caution: Be sure to support the disposal while performing this step
or it may fall when the lower mounting ring is disconnected from
the mounting assembly. Remove disposal from sink flange by turn-
ing lower mount ring to the left. If you are unable to turn the mount
ring, tap on one of the extensions from the ring with a hammer.
Some mounting systems have tubular extensions. Inserting a screw-
driver into one tube will provide additional leverage for turning the
mount ring. Some disposals may require the removal of a clamp. If
your disposal is hard wired (metal shielded cable not utilizing a wall
plug), complete step D. If you utilize a plug-in cord, go on to step E.
Precaución: Asegúrese de sostener el triturador mientras lleva a
cabo este paso o puede caerse al desconectar el anillo de montaje
inferior del conjunto de montaje. Retire el triturador de la brida
del fregadero haciendo girar el anillo de montaje inferior hacia la
izquierda. Si no puede hacer girar el anillo de montaje, golpee en
una de las extensiones del anillo con un martillo. Algunos sistemas
de montaje tienen extensiones tubulares. Insertar un destornillador
dentro de un tubo proveerá palanca adicional para hacer girar el
anillo de montaje. Algunos trituradores pueden necesitar que se
retire una abrazadera. Si su triturador está cableado (cable de metal
blindado que no utiliza un tomacorrientes de pared), complete el
Paso D. Si utiliza un cable con enchufe, vaya al Paso E.
Mise en garde : S'assurer de supporter le broyeur durant cette
étape, car il pourrait tomber lorsque l'anneau de montage inférieur
est détaché de l'assemblage de montage. Enlever le broyeur du
collet d' é vier en tournant l'anneau de montage inférieur vers la
gauche. Si vous ne pouvez pas tourner l'anneau de montage, frapper
sur l'une des rallonges de l'anneau à l'aide d'un marteau. Certains
systèmes de montage possèdent des rallonges tubulaires. Insérer un
tournevis dans un tube pour tourner plus efficacement l'anneau de
montage. Pour certains broyeurs, il faudra peut-être retirer un collier
de serrage. Si votre broyeur est raccordé à l'aide d'un câble fixe
(câble avec gaine en métal qui n' e st pas branché à une prise murale),
passer à l' é tape D. Si le broyeur possède un cordon d'alimentation
devant être branché à une prise murale, passer à l'étape E.