Page 1
Rev. 7 – Page 1/16 Date 13.06.2016 Lucifer EPP4 Pressure Regulator Installation and Setting Instructions Lucifer EPP4 Druckregler Einbau- und Einstellanleitung Régulateur de pression Lucifer EPP4 Instructions d’installation et de réglage Regolatore di pressione Lucifer EPP4 Istruzioni di installazione e regolazione P4BG4……. Ref. Nb P4BN4…….
Page 2
Stecker B Information/Programmierung DESCRIZIONE (mit Schutzkappe) Connecteur B : Information/ Programmation (avec bouchon de protection) Connettore B Informazione/Programmazione (con cappuccio di protezione) Body Exhaust Körper Entlüftungsborhung Corps Echappement Corpo Scarico Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 3
ACCESSORY 491367 To order separately Angle mounting plate 491366 Flat mounting plate 4x M4 x 10 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONI Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
M12, without the pin number 4: The female connector to mount is the 4 pole M12 connector (IEC 61076-2-101 model LF) where the pin number 4 is not connected: NB : Example : PARKER ref.: P8L-MC04A2A-M12 Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe...
Page 5
The final user should be familiar with these general rules that must be applied for oxygen applications, and is responsible of the real conditions of use of our regulators. Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
M12 Stecker, Pin Nr 4 wird nicht verwendet. Der zu verwendende Anschlussstecker ist ein 4-poliger IE(C61076-2-101 Model LF)M12 Stecker , wobei der Pin 4 nicht belegt wird. Bezugsbeispiel: Parker ref P8L-MC04A2A-M12 EPP4 EINSTELLANLEITUNG Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 7
Strömungsgeschwindigkeit!) Der Endanwender sollte mit diesen Grundregeln bei Anwendungen mit Sauerstoff vertraut sein, und ist verantwortlich für die tatsächlichen Rahmenbedingungen vor Ort bei der Benutzung unserer Druckregler. Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
4 : Le connecteur femelle correspondant est du type M12 à 4 pôles (IEC 61076-2-101 modèle LF), sans branchement sur le pin 4. NB : Exemple : PARKER réf.: P8L-MC04A2A-M12 Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe...
L’utilisateur final devrait connaître ces règles générales qui doivent être appliquées pour les applications oxygène, et est responsable des conditions réelles d’utilisation de nos régulateurs. Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Il connettore femmina da usare è del tipo M 12 a 4 poli (IEC61076-2-101 model LF) alla quale il pin numero 4 non è connesso: NB : Per esempio : Parker ref P8L-MC04A2A-M12 Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe...
Page 11
L'utente finale deve essere a conoscenza delle regole generali che devono essere adottate in applicazioni con ossigeno ed è responsabile per le condizioni reali di utilizzo dei nostri regolatori. Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 12
Genevra Certification & Patent Manager The data supplied in the Parker Catalogues are to be consulted, and pertinent accident prevention regulations are to be followed during product installation and use. Any unauthorized work performed on the product by the purchaser or by third parties can impair its function, and relieves us of all warranty claims and liability for any resulting damage.
Page 13
Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 14
Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 15
Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...