Endwagen 1 / top car 1 / Voiture pilote 1 / 车头1
Decodereinbau:
Installing Decoder / Installation decodeur / 安装/更换解码器
*
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
1
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le cache-prise
de l'interface digitale!
请保留DC插板!
*
2
# 56402
PIKO SmartDecoder 4.1 PluX16
Nicht enthalten!
Non inclus!
Not included!
不包括
Soundeinbau:
Installing Sound /
Installation sonore /
安装发声部件
46191 Soundmodul
46191 Sound modul
46191 Module sonore
46191 发声部件
Lautsprechereinbau:
Installing Loud speaker /
Installation
/
Haut parleur
安装
喇叭
46191 Lautsprecher
46191 Loud-speaker
46191 Haut parleur
46191 喇叭
*
1
*
2
PIKO # 56402
Innenbeleuchtung im Analogbetrieb schaltbar über
Schiebeschalter auf Überbrückungsstecker /
Interior lighting in the analog mode selectable
by slide switch on DC bridge /
L'éclairage intérieur en mode analogique
sélectionnable par commutateur à glissière sur
la prise du pont /
在模擬模式下可選擇幻燈片橋塞開關室內照明
Zurüstbauteil:
Extension / Détaillage et accessoires supplémentaires /
功能扩展
c
b
a
a) Triebzug einzeln, (R1min = 267 mm) /
multiple unit / multiple unit individuellement / 单个动力车头
b) Doppeltraktion, (R2min = 310 mm) /
two multiple units / deux unités multiples / 两个动力车头
c) Doppeltraktion, (R1min = 267 mm) /
two multiple units / deux unités multiples / 两个动力车头
Getriebeausbau Endwagen 1 + 2
Radsatzwechsel Endwagen 1 + 2
Gear removal End Car 1 + 2
Change the Wheelset End Car 1 + 2
Remplacer Essieux, Voiture pilote 1 + 2
Renforcement de la boîte de vitesse,
Voiture pilote 1 + 2
更换前后轮组 - 车头1/2
拆除牙箱 - 车头1/2
Radsatzwechsel Endwagen 1 / Mittelwagen
Radsatzwechsel Endwagen 2 / Mittelwagen
Change the Wheelset End Car 1 / Middle Car
Change the Wheelset End Car 2 / Middle Car
Remplacer Essieux Voiture pilote 1 / Voiture voyageurs
Remplacer Essieux Voiture pilote 2 / Voiture voyageurs
更换中间轮组 - 车头1 / 车厢
更换中间轮组 - 车头2 / 车厢
Hinweis:
Note:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist
With this locomotive interference will
mit dieser Lokomotive sichergestellt,
not occur if the condenser normally
wenn der üblicherweise im Gleis-
fitted in the track connection section
Anschlussstück eingebaute Kon den-
has a minimum capacity of 680 nano
sator eine Kapazität von mindestens
farads.
680 Nanofarad aufweist.
注意:
Aanwijzing:
De ontstoring van jouw
如果安装在轨道联接器
modelspoorweg is bij het gebruik
部分的电容器有至少
van deze locomotief gegarandeerd,
680nF,则车头不会发 生
wanneer de normaal gesproken in
het railaansluitstuk ingebouwde
电磁干扰。
condensator een capaciteit van
minimaal 680 nanofarad heeft.
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
更换胶胎
Conseil:
Nota:
Cette locomotive est équipée
Con questa locomotiva Interferenze
d'un filtre anti-parasite.Un
non occorre, se il condensatore
condensateur placé habituellement
normalmente montato nella traccia
dans les joints des rails présente
della sezione de connessione, ha un
une capacité minimale de 680 nF.
minimo di capacitá di 680 n.f.
Wskazówka:
Обратите внимание:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
Для подавления радиопомех
elektronicznych jest zapewniona w
от работающего
лектродвигателя, в соот-
tej lokomotywie o ile kondensator
wbudowany w część doprowadzającą
ветствии с еждународным
prąd ma pojemność
законодательством, все модели
co najmniej 680 nF.
PIKO оснащены специальным
онденсатором.
Nota:
El sistema antiparasitario de la
instalación está asegurado con esta
locomotora si se utiliza, como es
habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensator de como mínimo
680 nanofaradios.
Upozornění:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má
obvykle do kolejového nástavce
zabudovaný kondesátor kapacitu
minimálně 680 Nanofaradů.