Gebruiksaanwijzing TM-9013 Geachte klant, beschadigingen en lekkage. Gebruik het apparaat niet als het snoer of het apparaat zelf beschadigd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. • Laat reparaties alleen door een gekwalificeerd Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door, zodat u servicecentrum uitvoeren. optimaal gebruik kunt maken van deze waterkoker. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen Elektriciteit en warmte en adviezen voor het gebruik, schoonmaken en • Controleer vóór gebruik of de netspanning gelijk...
Gebruiksaanwijzing TM-9013 Gebruik • Plaats het apparaat op een hittebestendig oppervlak. • Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk en • Plaats het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak vergelijkbaar gebruik zoals: waar het niet van af kan vallen. - personeelskeuken in winkels, kantoren en andere • Wees voorzichtig met het vastpakken van onderdelen werkomgevingen; en het apparaat zelf. Laat het apparaat eerst - boerderijen; afkoelen. - door hotel-, motelgasten en in andere residentiële • Maak het apparaat na elk gebruik grondig schoon omgevingen; (zie de sectie ‘Schoonmaken en onderhoud’). - bed en breakfast en soortgelijke omgevingen. • Gebruik het apparaat alleen voor doeleinden zoals ONDERDELENbESCHRIjVING beschreven in deze handleiding. Als u het apparaat voor andere doeleinden gebruikt, kan dit schade veroorzaken. • Gebruik alleen die accessoires die zijn aanbevolen door de fabrikant. Andere kunnen een risico voor de gebruiker vormen of het apparaat beschadigen. • Gebruik het apparaat alleen binnenshuis, in droge ruimtes en niet in de nabijheid van water. • Plaats het apparaat niet direct onder een stopcontact. • Laat het snoer niet over de rand van een aanrecht, werkblad of tafel hangen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. 1. Schenkopening • Dompel het apparaat nooit onder in water of een...
Gebruiksaanwijzing TM-9013 WERkING Zodra het water kookt zal de aan/uit knop automatisch terug in de uitstand springen. Indien gewenst kan men De Tomado snoerloze waterkoker 2 liter brengt het water nog een keer laten koken door de knop weer het water snel aan de kook. Door de van de voet in te drukken. Wacht hiermee echter minimaal 30 afneembare kan is de waterkoker bijzonder praktisch seconden nadat de kan automatisch uitgeschakeld is. in gebruik. Controlelampje in de handgreep. Voorzien Als de kan per abuis droog ingeschakeld wordt, zal de van thermostaat en veilige droogkookbeveiliging. droogkookbeveiliging hem automatisch uitschakelen. Het scharnierende deksel raakt nooit kwijt. De Door de kan daarna met water te vullen zal de waterniveauindicator laat duidelijk zien hoeveel water er droogkookbeveiliging weer afkoelen en kunt u de kan in de waterkoker aanwezig is. op de normale wijze gebruiken. LET OP VOOR HET EERSTE GEbRuIk • Als de waterkoker te ver gevuld is, kan er kokend Verwijder het verpakkingsmateriaal van het apparaat. water uitspatten. Reinig het apparaat zoals beschreven in de sectie SCHOONmAkEN EN ONDERHOuD ‘Schoonmaken en onderhoud’. Ga verder met de procedure in de sectie ‘Gebruik’. LET OP • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Gebruiksaanwijzing TM-9013 Ontkalken Ontkalk het apparaat regelmatig. Afhankelijk van de hardheid van het water zal zich kalk aan de binnenzijde van het apparaat vastzetten. Hoe harder het water is dat u gebruikt, hoe vaker u het apparaat dient te ontkalken. Gebruik een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor huishoudelijke apparaten, zoals koffiezetapparaten. Gebruik het middel volgens de aanwijzingen op de verpakking. Schakel de kan niet in tijdens het ontkalken, maar laat het middel koud inweken. Spoel na het ontkalken de kan enige malen om met schoon water. OPbERGEN Maak het apparaat schoon (zie sectie ‘Schoonmaken en onderhoud’). Zet het apparaat op een droge plaats weg. TECHNISCHE GEGEVENS TM-9013 Vermogen: 2200 W Voltage 230 V / 50 Hz Inhoud 2 liter...
• H et garantiebewijs dient ingevuld te worden door de verko(o)p(st)er op het moment van aankoop. • R eparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien Service overtuigend wordt aangetoond, (d.m.v. ingevulde V oor informatie kunt u schrijven (portvrij) garantiekaart met bijbehorende aankoopbon), dat naar onderstaand adres: de dag waarop de klacht is ingediend binnen de garantieperiode valt. TOMADO Consumentenservice • D e garantie vervalt indien het defect is ontstaan door Antwoordnummer 19016 schade als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik, 1000 VC Amsterdam verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er Nederland ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten Wat te doen als uw apparaat niet werkt? de service werkplaats van TOMADO (uitgezonderd I ndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich demontage, zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing).
Mode d’emploi TM-9013 Chère cliente, cher client, • Vérifiez régulièrement que ni le cordon, ni l’appareil n’est endommagé. N’utilisez pas l’appareil si le Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité ! cordon ou l’appareil est endommagé. Veuillez bien lire le mode d'emploi pour profiter au mieux • Confiez les réparations à un service technique de votre bouilloire électrique. Ce mode d’emploi contient qualifié.
Mode d’emploi TM-9013 utilisation • Posez l'appareil sur une surface résistante à la • L’appareil est strictement réservé à un usage chaleur. domestique et autre usage comparable, comme : • Posez l’appareil sur une surface plane et stable, où il - cuisine pour personnel dans les magasins, bureaux ne risque pas de tomber. et autres lieux de travail ; • Faites attention lorsque vous touchez les composants - fermes ; et l'appareil proprement dit. Laissez d'abord l'appareil - par les clients d’hôtels, de motels et autres lieux refroidir. résidentiels ; • Nettoyez soigneusement l’appareil après chaque - 'bed and breakfast' et lieux comparables. utilisation (reportez-vous à la section Nettoyage et • Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans entretien). ce manuel. Si vous utilisez l’appareil à d’autres fins, vous risquez fort de l’endommager. DESCRIPTION DES COmPOSANTS • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. D’autres types d’accessoires peuvent présenter un risque pour l’utilisateur ou endommager l’appareil. • Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur, dans une pièce sèche et pas trop près de l’eau. • Ne placez pas l'appareil directement sous une prise électrique.
Mode d’emploi TM-9013 FONCTIONNEmENT marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur la poignée. Le voyant de contrôle s'allume. Dès que La bouilloire sans fil Tomado 2 litre amène l'eau bout, le bouton marche/arrêt passe en position l'eau rapidement à ébullition. La bouilloire est d'arrêt. Le cas échéant, il est possible de faire bouillir particulièrement pratique car le pot peut être séparé du l'eau une deuxième fois en appuyant à nouveau sur socle. Le voyant de contrôle est intégré dans la poignée. le bouton. Pour cela, attendez un minimum de 30 La bouilloire est munie d'un thermostat et d'une sécurité secondes après la mise hors-service automatique du anti-ébullition à sec. Le couvercle à charnière vous pot. S'il arrive par accident que la bouilloire soit mise évitera d'égarer le couvercle. L'indicateur de niveau en marche sans eau, la protection contre l'ébullition à montre clairement la quantité d'eau à remplir. sec met automatiquement la bouilloire hors-service. En remplissant ensuite la bouilloire avec de l'eau, la sécurité contre l'ébullition à sec se refroidit à nouveau, AVANT LA PREmIèRE uTILISATION après quoi il vous est possible de réutiliser normalement Ôtez l’emballage de l’appareil. Nettoyez l'appareil la bouilloire. suivant les instructions de la section Nettoyage et entretien. Suivez la procédure décrite à la section ATTENTION Utilisation. • Si la bouilloire est trop remplie, l'eau bouillante risque de jaillir. uTILISATION NETTOyAGE ET ENTRETIEN...
Mode d’emploi TM-9013 Il est possible d'essuyer la partie extérieure du Tomado bouilloire sans fil avec un chiffon humide. Le socle doit toujours être nettoyé à sec. Détartrage Détartrez régulièrement l'appareil. Selon la dureté de l'eau, une quantité plus ou moins importante de calcaire se déposera sur l'intérieur de l'appareil. Plus l'eau que vous utilisez est dure, plus l'appareil doit être nettoyé souvent. Utilisez un produit de détartrage destiné aux appareils ménagers - aux cafetières électriques par exemple. Pour l'utilisation suivez les instructions imprimées sur l'emballage. Au cours du détartrage, ne mettez pas l'appareil en marche, laissez le produit agir à froid. Rincez plusieurs fois le pot avec de l'eau propre après le détartrage. RANGEmENT Nettoyez l’appareil (reportez-vous à la section Nettoyage et entretien). Rangez l’appareil dans un endroit sec. DONNÉES TECHNIquES TM-9013 Puissance : 2200 W Tension : 230 V/50 Hz Contenu 2 litres...
• L e certificat de garantie doit être rempli, au moment de l’achat, par celui ou celle qui vend l’appareil. • L a réparation ne sera effectuée que si vous pouvez Service prouver que le jour de votre réclamation se trouve P our toute information, vous pouvez nous écrire à encore dans la période de garantie (par exemple carte l’adresse suivante (un timbre n’est pas nécessaire) : de garantie dûment remplie accompagnée de la preuve d’achat correspondante). TOMADO Consumentenservice • L a garantie n’est pas valable si le défaut a été causé par Antwoordnummer 19016 un dégât suite à un accident, par une mauvaise utilisation, NL - 1000 VC Amsterdam une négligence (par exemple, mauvais nettoyage), ou si Pays-Bas des interventions ou réparations ont été faites autre part que faire si votre appareil ne marche pas ? que dans un atelier de service TOMADO (à l’exception du S i votre appareil présente des défauts, vous pouvez vous démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi).
Instruction manual TM-9013 Dear customer, its power cord is damaged. • Always have the appliance repaired solely by a Congratulations on your purchase of this high quality qualified service centre. product. Read the instructions for use carefully so that you can make the best use of this electric kettle. These Electricity and heat instructions contain comprehensive directions and advice • Before use, check that the power supply voltage is the...
Instruction manual TM-9013 • Place the appliance on a stable, level surface where it • The appliance is only intended for domestic and cannot fall to the floor. similar use, such as: • Be careful when touching the appliance or parts of - staff kitchens in shops, offices and other working the appliance. Allow the appliance to cool before you environments; touch it. - farms; • Clean the appliance thoroughly after use (see - by hotel or motel guests and in other residential ‘Cleaning and maintenance’). settings; - bed and breakfast and similar settings. DESCRIPTION OF PARTS • The appliance must only be used as described in these instructions. The appliance could be damaged if you use it for other purposes. • Only use accessories that have been recommended by the manufacturer. Other accessories may cause a risk to the user or damage the appliance. • Only use this appliance indoors, in dry areas away from water. • Do not place the appliance directly under a plug socket. • Never allow the power cord to hang over the edge of a draining board, worktop or table. • Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug. • Never immerse the appliance in water or other 1. Spout...
Instruction manual TM-9013 OPERATION least 30 seconds before pushing the button to the on position. If the kettle is accidentally switched on whilst The Tomado cordless water kettle 2 litre boils water empty, the boil-dry protection will automatically switch quickly. It is practical to use as it detaches from the it off. Subsequently filling the kettle with water cools the stand. The handgrip of the water kettle incorporates protection so the kettle is again ready for normal use. an on/off indicator lamp. The appliance has a built- in thermostat and boil-dry protection. The hinged lid PLEASE NOTE cannot be misplaced. The level indicator clearly shows • If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. how much water is in the kettle. CLEANING AND mAINTENANCE bEFORE uSING FOR THE FIRST TImE PLEASE NOTE Remove the appliance from its packaging. Clean the • Always remove the plug from the wall socket before appliance as described in 'Cleaning and maintenance’. you clean the appliance. Continue with the procedure in ‘Use’. • Never immerse the appliance or power cord in water, or in other liquids. This can cause an electric shock. • Do not clean the appliance with an aggressive or abrasive cleaner, or with a sharp object such as a The kettle in intended for boiling water only. Do not hard brush or knife.
Instruction manual TM-9013 De-scaling Regularly descale the appliance. Depending on the hardness of the water, scale deposits may become attached to the inside of the appliance. The harder the water, the more often it is necessary to descale the appliance. Use a descaling product intended for household appliances (such as coffee makers) and follow the instructions on the package. Do not switch on the kettle during descaling. The descaler should be applied in cold water. After descaling rinse the kettle a few times with clean water. STORAGE Clean the appliance (see ‘Cleaning and maintenance’). Store the appliance in a dry place. TECHNICAL DATA TM-9013 Power: 2200 W Voltage 230 V / 50 Hz Content 2 litres...
• T he warranty certificate has to be filled in by the sales person at the moment of purchase. • R epairs will only be made under warranty in case it can Service proven (by means of a filled in warranty card and the F or more information you can write to the following receipt) that the day the complaint is filed falls into the address (postage paid): warranty period. • T he warranty does not apply when defects or damages TOMADO Consumentenservice result from an accident, misuse, negligence (e.g. incorrect Antwoordnummer 19016 cleansing), or when repairs of alterations have been NL - 1000 VC Amsterdam executed outside the authorized TOMADO service centre The Netherlands (excl. disassembling, as stated in the instruction manual). What do you do in case your appliance • T he warranty does not cover any defects arising when the...
Milieu - Environnement - Environment Aanwijzingen ter bescherming van het Guidelines for protection of the milieu environment Dit product mag aan het einde van zijn This appliance should not be put into the levensduur niet bij het normale huisafval domestic garbage at the end of its useful life, worden gedeponeerd, maar dient bij een but must be disposed of at a central point for speciaal inzamelpunt voor het hergebruik recycling of electric and electronic domestic van elektrische en elektronische apparaten te appliances. This symbol on appliance, instruction worden aangeboden. Het symbool op artikel, manual and packaging puts your attention to this gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. important issue. The materials used in this appliance De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. can be recycled. By recycling used domestic appliances Met het hergebruik van gebruikte apparaten of you contribute an important push to the protection grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de of our environment. Ask your local authorities for bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale information regarding the point of recollection. overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Renseignements pour la protection de l’environnement Ce produit ne devrait pas être mis dans les...