SKF TKDT 10 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TKDT 10:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

SKF TKDT 10
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Manuale d'istruzioni
Instruções de uso
使用说明书
Инструкция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKF TKDT 10

  • Page 1 SKF TKDT 10 Instructions for use Manuale d’istruzioni Mode d’emploi Instruções de uso Bedienungsanleitung 使用说明书 Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации...
  • Page 3 English Français Deutsch Español Italiano Português 中文 Русский...
  • Page 5: Table Des Matières

    7.1 Setup options ..................8 7.2 Entering or Exiting Setup ..............8 7.3 Changing a Setup Option ..............8 7.4 Offset correction ................8 7.5 Auto Power Off .................8 8. Displaying Temperatures ............9 9. Freezing the readings ...............9 10. Viewing the MAX, MIN, and AVG Readings .........9 11. Replacing the Batteries .............9 Original instructions SKF TKDT 10...
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of conformity We, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein The Netherlands herewith declare that the following product: SKF Thermometer TKDT 10 has been designed and manufactured in accordance with: EMC DIRECTIVE 2004/108/EC as outlined in the harmonized norm for EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006 IEC 61326-1:2005, IEC 61326-2-1:2005 EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, The Netherlands, November 2013 Sébastien David Manager Product Development and Quality Safety recommendations • Always read and follow the operating instructions for use. • Do not touch hot measured objects with bare hands. • Do not apply the contact temperature probe to a moving or rotating surface. • Do not apply the contact temperature probe on an electrified or energized object. • All repair work should be taken care of by an SKF repair shop. SKF TKDT 10...
  • Page 7: Introduction

    Probe supplied TMDT 2-30, suitable for use up to 900 °C (1 650 °F) Supplied probe length 130 mm (5.1 in) Probe response time 2,3 seconds (TMDT 2-30) Battery and Power Battery 3 ™ AAA Alkaline type IEC LR03 Operation time 18 hours typical use (backlight on) Size and Weight Product Dimensions 160 ™ 63 ™ 30 mm (6.3 ™ 2.5 ™ 1.2 in) Product Weight 200 g (0.4 lbs) Carrying Case dimensions 530 ™ 85 ™ 180 mm (20.9 ™ 3.4 ™ 7.0 in) Total weight (incl. case) 1,1 kg (2.4 lbs) Operating Requirements Operating temperature 0 to 50 °C (32 to 120 °F) Storage temperature –10 to +60 °C (–4 to +150 °F) Relative Humidity 10 to 90% RH non-condensing IP rating IP 40 SKF TKDT 10...
  • Page 8: Features

    • Work with any K-type thermocouples. • Readout in °C, °F, or Kelvin (K). • Auto Power Off mode increases battery life. 4. Buttons • Press to turn the thermometer on or off. Enter • Press to toggle showing the T1, T2, and T1-T2 (differential temperature measurement) in the top and bottom display. • Press to switch between Celsius (°C), Fahrenheit (°F) • • and Kelvin (K) temperature units. • Press to freeze or unfreeze the displayed readings. HOLD • Press to toggle through MAX, MIN and AVG (average) readings. To exit the MAX/MIN/AVG mode, press the button for 3 seconds to return to normal operation. • Press button to turn on the backlight. Press it again to turn off the backlight. Press button for 3 seconds to start or exit the Setup mode. SKF TKDT 10...
  • Page 9: Display Elements

    1. Setup Mode T1 or T2 readings 2. Offset correction 8. MAX, MIN, AVG display 3. Frozen readings 9. Time Stamp 4. Auto Power Off enabled 10. Min:sec or hour:min 5. Top display: 11. Thermocouple T1, T2, T1-T2 type K 6. Temperature units 12. Low battery symbol 6. Using the thermocouple(s) 1. Plug the thermocouple(s) into the T1 and/or T2 input connector(s). 2. Press to turn on the thermometer. Enter After 1 second the thermometer displays the first reading. If no thermocouple is plugged into the selected input or the thermocouple is “open,” the display shows “- - - -”. SKF TKDT 10...
  • Page 10: Setup Mode

    7.4 Offset correction Use the offset option in Setup to adjust the thermometer’s readings to compensate for the errors of a specific thermocouple. The allowable adjustment range is ±5,0 °C or ±9.0 °F. 1. Plug the thermocouple into the input connector TI or T2. 2. Place the thermocouple in a known, stable temperature environment 3. Allow the readings to stabilize. 4. In Setup Mode change the offset until the top reading matches the calibration temperature. 7.5 Auto Power Off The thermometer will automatically switch off after 20 minutes if no button is pressed during this time. In Setup mode: Press or to scroll to the “SLP” page. Press to indicate HOLD Enter “On” or “OFF”. Press or until the setting you want to use HOLD appears on the display. Press to store the new setting in memory. Enter On (sleep mode on) or 0FF (sleep mode off). SKF TKDT 10...
  • Page 11: Displaying Temperatures

    2. Press to toggle showing the T1, T2 or T1-T2 readings in the primary or secondary display. 3. Press again to turn off the HOLD function. HOLD 10. Viewing the MAX, MIN, and AVG Readings 1. Press to step through the maximum (MAX), minimum (MIN), or the average (AVG) readings. The elapsed time since entering MAX, MIN mode, or the time at which the minimum or maximum occurred appears on the display. 2. Press button for 3 seconds to exit MAX, MIN and AVG mode. 11. Replacing the Batteries 1. Turn off the thermometer. 2. Remove the screw and open the battery door. 3. Insert 3 ™ new LR03 batteries. 4. Close the battery door and tighten the screw. SKF TKDT 10...
  • Page 12 7.4 Correction du décalage ..............15 7.5 Arrêt automatique ................15 8. Affichage des températures ............ 16 9. Blocage des valeurs affichées ..........16 10. Visualisation des valeurs MAX, MIN et AVG ......16 11. Remplacement des piles ............16 Original instructions SKF TKDT 10...
  • Page 13: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Pays-Bas déclarons que le produit suivant: Thermomètre SKF TKDT 10 a été conçu et fabriqué conformément à la EMC DIRECTIVE 2004/108/EC, telle qu’elle est décrite dans la norme harmonisée pour EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006 IEC 61326-1:2005, IEC 61326-2-1:2005 DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS 2011/65/UE Nieuwegein, Pays-Bas, Le 1 Novembre 2013 Sébastien David Responsable Développement de Produits et Responsable Qualité Recommandations de sécurité • Lisez et respectez toujours le mode d’emploi. • Ne touchez pas les objets mesurés chauds avec vos mains nues. • N’appliquez pas la sonde de température avec contact sur une surface en mouvement ou en rotation. • N’appliquez pas la sonde de température avec contact sur un objet électrifié ou sous tension. • Tous les travaux de réparation doivent être réalisés par un atelier SKF. SKF TKDT 10...
  • Page 14: Introduction

    Mesure avec sonde de contact Température avec la sonde –200 °C à +1 372 °C Précision > –100 °C: ±0,5 % de la valeur affichée ±1 °C Compatibilité de la sonde 2 connecteurs de type K Sonde fournie TMDT 2-30, convient pour une utilisation jusqu'à 900 °C Longueur de la sonde fournie 130 mm Temps de réponse de la sonde 2,3 secondes (TMDT 2-30) Piles et alimentation Piles 3 piles alcalines AAA de type IEC LR03 Temps de fonctionnement 18 heures en utilisation normale (rétroéclairage allumé) Taille et poids Dimensions du produit 160 ™ 63 ™ 30 mm Poids du produit 200 g Dimensions de la mallette de transport 530 ™ 85 ™ 180 mm Poids total (mallette inclus) 1,1 kg SKF TKDT 10...
  • Page 15: Caractéristiques

    • Le mode d’arrêt automatique augmente la durée de vie des piles. 4. Boutons • Appuyez sur pour allumer ou éteindre le thermomètre. Enter • Appuyez sur pour alterner entre l’affichage T1, T2 et T1-T2 (mesure de la température différentielle) sur l’écran supérieur et inférieur. • Appuyez sur pour alterner entre les unités de température • • Celsius (°C), Fahrenheit (°F) et Kelvin (K). • Appuyez sur pour bloquer ou débloquer les valeurs affichées. HOLD • Appuyez sur pour parcourir les valeurs MAX, MIN et AVG (moyennes). Pour sortir du mode MAX/MIN/AVG, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour retourner au mode normal. • Appuyez sur le bouton pour allumer le rétroéclairage. Appuyez à nouveau sur pour éteindre le rétroéclairage. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour entrer ou sortir du mode de configuration. SKF TKDT 10...
  • Page 16: Éléments De L'écran

    7. Écran inférieur : Valeurs MAX, 1. Mode de configuration MIN, AVG, T1 ou T2 2. Correction du décalage 8. Affichage MAX, MIN, AVG 3. Valeurs bloquées 9. Horodatage 4. Arrêt automatique activé 10. Min:s ou heure:min 5. Écran supérieur : 11. Thermocouple de type K T1, T2, T1-T2 6. Unités de température 12. Symbole de piles déchargées 6. Avec le/les thermocouple/s 1. Branchez le/les thermocouple/s dans le/les connecteur/s d’entrée T1 et/ou T2. 2. Appuyez sur pour allumer le thermomètre. Au bout d’1 seconde, Enter le thermomètre affiche la première valeur. Si aucun thermocouple n’est branché dans l’entrée sélectionnée ou si le thermocouple est « ouvert », l’écran indique « - - - - ». SKF TKDT 10...
  • Page 17: Mode De Configuration

    Enter 3. Appuyez sur ou jusqu’à ce que le réglage que vous souhaitez HOLD utiliser apparaisse à l’écran. 4. Appuyez sur pour enregistrer le nouveau réglage dans la Enter mémoire interne. Remarque: La configuration est désactivée en mode MAX/MIN. 7.4 Correction du décalage Utilisez l’option de décalage dans la configuration pour ajuster les valeurs affichées sur le thermomètre afin de compenser les erreurs d’un thermocouple spécifique. La plage de réglage admissible est de ±5,0 °C. 1. Branchez le thermocouple dans le connecteur d’entrée TI ou T2. 2. Placez le thermocouple dans un environnement où la température est connue et stable. 3. Laissez les valeurs affichées se stabiliser. 4. En mode de configuration, modifiez le décalage jusqu’à ce que la valeur supérieure corresponde à la température d’étalonnage. 7.5 Arrêt automatique Le thermomètre s’éteint automatiquement au bout de 20 minutes si l’utilisateur ne presse sur aucun bouton. SKF TKDT 10...
  • Page 18: Affichage Des Températures

    2. Appuyez sur pour alterner entre l’affichage des valeurs T1, T2 ou T1-T2 sur l’écran primaire ou secondaire. 3. Appuyez à nouveau sur pour désactiver la fonction HOLD. HOLD 10. Visualisation des valeurs MAX, MIN et AVG 1. Appuyez sur pour parcourir les valeurs maximales (MAX), minimales (MIN) ou moyennes (AVG). Le temps écoulé depuis le passage en mode MAX/MIN ou l’heure à laquelle est apparue la valeur minimale ou maximale apparaît sur l’écran. 2. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour sortir du mode MAX, MIN et AVG. 11. Remplacement des piles 1. Éteignez le thermomètre. 2. Retirez la vis et ouvrez le couvercle du compartiment à piles. 3. Insérez 3 piles LR03 neuves. 4. Fermez le couvercle du compartiment à piles et serrez la vis. SKF TKDT 10...
  • Page 19 7.2 Aufrufen oder Verlassen des Setup ..........22 7.3 Ändern einer Setup-Option ............22 7.4 Offset-Korrektur ................22 7.5 Automatische Abschaltung ............22 8. Temperaturanzeigen ............... 23 9. „Einfrieren“ der Messwerte ............. 23 10. Ansehen der MAX-, MIN- und AVG-Messwerte ......23 11. Batteriewechsel ..............23 Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen SKF TKDT 10...
  • Page 20: Ce Konformitätserklärung

    CE Konformitätserklärung Die, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Niederlande erklärt hiermit, dass das: SKF Thermometer TKDT 10 in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie EMC DIRECTIVE 2004/108/EC gemäß harmonisierter Norm für EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006 IEC 61326-1:2005, IEC 61326-2-1:2005 EUROPÄISCHE ROHS-RICHTLINIE 2011/65/EU konstruiert und hergestellt wurde. Nieuwegein, in den Niederlanden, November 2013 Sébastien David Leiter Produktentwicklung und Qualität Sicherheitshinweise • Lesen und befolgen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sehr sorgfältig. • Fassen Sie keine heißen Messobjekte mit bloßen Händen an. • Bringen Sie den Temperaturfühler nicht an beweglichen oder rotierenden Flächen an. • Bringen Sie den Temperaturfühler nicht an elektrifizierten oder stromführenden Flächen an. • Eventuelle Reparaturen dürfen nur von einer qualifizierten SKF Werkstatt durchgeführt werden. SKF TKDT 10...
  • Page 21: Einführung

    20 Minuten, Ein/Aus Temperaturfühlermessung Temperatur mit Thermoelementmessung –200 °C bis +1 372 °C Genauigkeit > –100 °C: ±0,5 % des Messwertes ±1 °C Temperaturfühlerkompatibilität 2 ™ Anschlüsse, Typ K Thermoelement im Lieferumfang enthalten TMDT 2-30, geeignet für max. 900 °C Länge des gelieferten Temperaturfühlers 130 mm Reaktionszeit des Temperaturfühlers 2,3 Sekunden (TMDT 2-30) Stromversorgung Batterie 3 ™ AAA, Alkali, Typ IEC LR03 Betriebsdauer 18 Std. bei Normalbetrieb (Hintergrundbeleuchtung an) Größe und Gewicht Produktabmessungen 160 ™ 63 ™ 30 mm Gewicht 200 g Abmessungen Tragekoffer 530 ™ 85 ™ 180 mm Gesamtgewicht (inkl. Tragekoffer) 1,1 kg SKF TKDT 10...
  • Page 22: Eigenschaften

    • Elektronischer Offset zur Kompensation von Thermoelement-Fehlern zur Maximierung der Gesamtgenauigkeit. • Funktioniert mit allen Thermoelementen vom Typ K. • Messwerte in °C, °F oder Kelvin (K). • Automatische Abschaltung schont die Batterielebensdauer. 4. Tasten • drücken zum Ein- bzw. Abschalten des Thermometers. Enter • drücken zum Umschalten zwischen T1, T2 und T1-T2 (Differentialtemperaturmessung) oben und unten im Display. • drücken zum Umschalten zwischen Celsius (°C), Fahrenheit (°F) • • und Kelvin (K). • drücken zum „Einfrieren“ bzw. „Freigeben“ der angezeigten HOLD Temperaturen. • drücken zum Umschalten zwischen den Messwerten für MAX, MIN und AVG (Durchschnitt) Zum Verlassen des MAX/MIN/AVG-Modus die Taste 3 Sekunden lang drücken und zum Normalbetrieb zurückkehren. • drücken zum Einschalten der Hintergrundbeleuchtung Bei nochmaligem Drücken der Taste wird die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet. 3 Sekunden lang drücken, um den Setup-Modus zu starten bzw. zu verlassen. SKF TKDT 10...
  • Page 23: Anzeigen

    1. Setup-Modus 7. U ntere Display-Hälfte: MAX, MIN, AVG, T1- bzw. T2-Messwerte 2. Offset-Korrektur 8. MAX, MIN, AVG-Anzeige 3. „Eingefrorene“ Messwerte 9. Zeitstempel 4. A utomatische Abschaltung 10. min:sec oder h:min aktiviert 5. O bere Display-Hälfte: 11. Thermoelement Typ K T1, T2, T1-T2 6. Temperatureinheiten 12. Symbol für schwache Batterie 6. Einsatz des/der Thermoelements/-elemente 1. T hermoelement(e) an die Eingangsbuchse(n) von T1 und/oder T2 anschließen. 2. zum Einschalten des Thermoelements drücken. Nach 1 Sek. Enter zeigt das Thermometer den ersten Messwert an. Falls kein Thermoelement an die gewählte Buchse angeschlossen ist, oder wenn der gewählte Eingang oder das Thermoelement „offen“ ist, zeigt das Display „- - - -“. SKF TKDT 10...
  • Page 24: Setup-Modus

    HOLD geändert werden soll. 2. drücken, um anzuzeigen, dass diese Einstellung geändert Enter werden soll. 3. oder drücken, bis die gewünschte Einstellung auf dem HOLD Display erscheint. 4. drücken und die neue Einstellung abspeichern. Enter Hinweis: Setup ist im MAX/MIN-Modus deaktiviert. 7.4 Offset-Korrektur Mit der Offset-Option im Setup werden die Messwerte des Thermometers korrigiert, so werden Fehler bestimmter Thermoelemente kompensiert. Der zulässige Einstellbereich beträgt ±5,0 °C. 1. Das Thermoelement an die Eingangsbuchse T1 oder T2 anschließen. 2. Das Thermoelement in eine bekannte, temperaturstabile Umgebung bringen. 3. Die Messwerte müssen sich erst stabilisieren. 4. Im Setup-Modus den Offset ändern, bis der oberste Wert der Kalibierungstemperatur entspricht. 7.5 Automatische Abschaltung Das Thermometer schaltet sich nach 20 Minuten automatisch ab, wenn in dieser Zeit keine Taste betätigt wird. SKF TKDT 10...
  • Page 25: Temperaturanzeigen

    9. „Einfrieren“ der Messwerte 1. drücken, um die Messwerte im Display „einzufrieren“. Das HOLD Display zeigt HOLD. 2. drücken zur Anzeige der Messwerte T1, T2 oder T1-T2 in der Primär- bzw. Sekundäranzeige. 3. nochmals drücken zum Ausschalten der HOLD-Funktion. HOLD 10. Ansehen der MAX-, MIN- und AVG-Messwerte 1. drücken und Schritt für Schritt durch die Maximum- (MAX), Minimum- (MIN) bzw. Durchschnitts- (AVG)-Werte gehen. Die seit Eintritt in den MAX-, MIN-Modus vergangene Zeit oder der Zeitpunkt, zu dem die Minimum- bzw. Maximum-Werte erfasst wurden, wird auf dem Display angezeigt. 2. 3 Sekunden lang drücken, um den MAX-, MIN- und AVG- Modus zu verlassen. 11. Batteriewechsel 1. Das Thermometer ausschalten. 2. Die Schraube lösen und den Batteriedeckel öffnen. 3. 3 neue LR03-Batterien einlegen. 4. Den Batteriedeckel wieder schließen und die Schraube fest anziehen. SKF TKDT 10...
  • Page 26 7.5 Corte de energía automático ............29 8. Visualizar las temperaturas ............ 30 9. Congelar las lecturas .............. 30 10. Ver las lecturas MAX (MÁX), MIN (MÍN) y AVG (PROM) ..... 30 11. Reemplazo de baterías ............30 Traducción de las instrucciones originales SKF TKDT 10...
  • Page 27: Declaración De Conformidad Ce

    SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Países Bajos declara que el siguiente producto: Termómetro SKF TKDT 10 ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética, y tal y como se indica en la normativa armonizada para: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006 IEC 61326-1:2005, IEC 61326-2-1:2005 La Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Nieuwegein, Países Bajos, noviembre de 2013 Sébastien David Jefe de desarrollo de producto y calidad Recomendaciones de seguridad • Lea y siga siempre las instrucciones de uso del instrumento. • No toque objetos que va a medir que estén calientes con las manos sin protección. • No aplique la sonda de contacto de temperatura a una superficie rotativa o en movimiento. • No aplique la sonda de contacto de temperatura a un objeto electrificado o energizado. • Todas las reparaciones deben realizarse en un taller de reparaciones SKF. SKF TKDT 10...
  • Page 28: Introducción

    Precisión > –100 °C (> –148 °F): ±0,5% de lectura ±1 °C (±1.8 °F) Compatibilidad de la sonda 2 ™ conectores tipo K Sonda provista TMDT 2-30, adecuada para utilizar hasta 900 °C (1 650 °F) Longitud de la sonda provista 130 mm (5.1 pulg.) Tiempo de respuesta de la sonda 2,3 segundos (TMDT 2-30) Batería y potencia Batería 3 ™ AAA tipo alcalina, IEC LR03 Tiempo de funcionamiento 18 horas, uso típico (retroiluminación encendida) Tamaño y peso Dimensiones del producto 160 ™ 63 ™ 30 mm (6.3 ™ 2.5 ™ 1.2 pulg.) Peso del producto 200 g (0.4 lb) Dimensiones del maletín 530 ™ 85 ™ 180 mm de transporte (20.9 ™ 3.4 ™ 7.0 pulg.) Peso total (incl. maletín) 1,1 kg (2.4 lb) SKF TKDT 10...
  • Page 29: Características

    • El modo automático de corte de energía incrementa la vida útil de la batería. 4. Botones • Presione para encender o apagar el termómetro. Enter • Presione para desplazarse y mostrar T1, T2, y T1-T2 (medición de temperatura diferencial) en la parte superior e inferior de la pantalla. • Presione para cambiar entre unidades de temperatura Celsius • • (°C), Fahrenheit (°F) y Kelvin (K). • Presione para congelar o descongelar las lecturas que se HOLD visualizan. • Presione para desplazarse entre lecturas MAX (MÁX), MIN (MÍN) y AVG (PROM). Para salir del modo MAX (MÁX)/MIN (MÍN)/AVG (PROM), presione el botón durante 3 segundos para volver a la operación normal. • Presione el botón para encender la retroiluminación. Presiónelo otra vez para apagarla. Presione el botón durante 3 segundos para comenzar o salir del modo SETUP (Configurar). SKF TKDT 10...
  • Page 30: Elementos De La Pantalla

    3. Lecturas congeladas 9. Registro de horario 4. C orte de energía 10. M in:sec (minutos:segundos) o automático habilitado hour:sec (hora:minutos) 5. P antalla superior: 11. Termocupla tipo K T1, T2, T1-T2 6. Unidades de temperatura 12. Símbolo de batería baja 6. Uso de la(s) termocupla(s) 1. Conecte la(s) termocupla(s) al conector de entrada T1 y/o T2. 2. P resione para encender el termómetro. Después de 1 segundo, Enter el termómetro despliega la primera lectura. Si no se conecta ninguna termocupla a la entrada seleccionada, o si la termocupla está “abierta”, se visualiza “- - - -”. SKF TKDT 10...
  • Page 31: Modo Setup (Configurar)

    Enter 3. Presione hasta que aparezca en pantalla la configuración HOLD que desea utilizar. 4. Presione para guardar en la memoria la nueva configuración. Enter Nota: La opción SETUP (Configurar) está deshabilitada en el modo MAX (MÁX)/MIN (MÍN). 7.4 Corrección de compensación Utilice la opción de compensación en SETUP (Configurar) para ajustar las lecturas del termómetro, a fin de compensar los errores de una termocupla específica. El rango permisible de ajuste es ±5,0 °C o ±9.0 °F. 1. Conecte la termocupla al conector de entrada T1 o T2. 2. Coloque la termocupla en un entorno conocido y de temperatura estable. 3. Deje que se estabilicen las temperaturas. 4. En Modo SETUP (Configurar), cambie la compensación hasta que la lectura superior coincida con la temperatura de calibración. 7.5 Corte de energía automático El termómetro se apagará automáticamente después de 20 minutos si no se presiona ningún botón durante ese lapso. SKF TKDT 10...
  • Page 32: Visualizar Las Temperaturas

    3. Presione otra vez para apagar la función “HOLD” (retener). HOLD 10. Ver las lecturas MAX (MÁX), MIN (MÍN) y AVG (PROM) 1. Presione para desplazase por las lecturas máxima (MÁX), mínima (MÍN) o promedio (AVG). En la pantalla aparece el tiempo transcurrido desde el ingreso al modo MAX MIN (MÁX MÍN) o la hora en que se produjo el mínimo o máximo. 2. Presione el botón durante 3 segundos para salir del modo MAX (MÁX), MIN (MÍN) y AVG (PROM). 11. Reemplazo de baterías 1. Apague el termómetro. 2. Retire el tornillo y abra la puerta del compartimiento de baterías. 3. Inserte 3 baterías nuevas LR03. 4. Cierre la puerta del compartimiento de baterías y ajuste el tornillo. SKF TKDT 10...
  • Page 33 7.4 Correzione Offset ................36 7.5 Auto-spegnimento .................36 8. Visualizzare le temperature ............ 37 9. Blocco Immagine ..............37 10. Visualizzare le letture MAX, MIN e AVG ........37 11. Sostituire le batterie ............... 37 Traduzione delle istruzioni originali SKF TKDT 10...
  • Page 34: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Noi, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Paesi Bassi dichiariamo con la presente che il seguente prodotto: Termometro SKF TKDT 10 è stato progettato e fabbricato in conformità della NORMATIVA EMC 2004/108/EC come indicato nella norma armonizzata per EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006 IEC 61326-1:2005, IEC 61326-2-1:2005 DIRETTIVA EUROPEA ROHS 2011/65/UE Nieuwegein, Paesi Bassi, Novembre 2013 Sébastien David Responsabile Sviluppo Prodotto e Qualità Norme di sicurezza • Leggere sempre e attenersi alle istruzioni per l’uso. • Non toccare gli elementi caldi misurati a mani nude. • Non utilizzare la sonda per misurazioni di temperatura per contatto su superfici in movimento o rotanti. • Non utilizzare la sonda per misurazioni di temperatura per contatto su elementi elettrificati o in tensione. • Le riparazioni devono essere affidate a officine SKF autorizzate. SKF TKDT 10...
  • Page 35: Introduzione

    (–da 328 °F a +2 501 °F) Precisione > –100 °C (> –148 °F): ±0,5% della lettura ±1 °C (±1,8 °F) Compatibilità sonda 2 connettori tipo K Sonda di corredo TMDT 2-30, idonea per l’impiego fino a 900 °C (1 650 °F) Lunghezza sonda di corredo 130 mm (5.1 pollici) Tempo di risposta sonda 2,3 secondi (TMDT 2-30) Batterie e alimentazione Batterie 3 batterie AAA alcaline tipo IEC LR03 Autonomia 18 ore di impiego tipico (retroilluminazione accesa) Dimensioni e peso Dimensioni prodotto 160 ™ 63 ™ 30 mm (6.3 ™ 2.5 ™ 1.2 pollici) Peso prodotto 200 g (0.4 libbre) Dimensioni custodia di 530 ™ 85 ™ 180 mm trasporto (20.9 ™ 3.4 ™ 7.0 pollici) Peso totale (compresa custodia) 1,1 kg (2.4 libbre) SKF TKDT 10...
  • Page 36: Caratteristiche

    • Letture in °C, °F, o Kelvin (K). • La funzione di auto-spegnimento consente di prolungare la durata della batteria. 4. Tasti • Premere per accendere o spegnere il termometro. Enter • Premere per selezionare la visualizzazione di T1, T2, e T1-T2 (misurazioni di temperatura differenziale) nel display superiore e inferiore. • Premere per selezionare l’unità di misurazione temperatura • • Celsius (°C), Fahrenheit (°F) o Kelvin (K). • Premere per bloccare o sbloccare le letture visualizzate. HOLD • Premere per selezionare le letture MAX, MIN o AVG (media). Per uscire dalle modalità MAX/MIN/AVG, premere il tasto per 3 secondi per tornare alla modalità operativa normale. • Premere il tasto per attivare la retroilluminazione. Premere nuovamente il tasto per disattivare la retroilluminazione. Premere il tasto per 3 secondi per entrare o uscire dalla modalità Setup (Impostazione). SKF TKDT 10...
  • Page 37: Elementi Di Visualizzazione

    8. Visualizzazione MAX, MIN, AVG 3. Blocco immagine 9. Ora 4. F unzionalità di auto- 10. Min:sec od ore:min spegnimento abilitata 5. D isplay superiore: T1, 11. Termocoppia tipo K T2, T1-T2 6. U nità di misurazione 12. Simbolo batteria scarica temperatura 6. Utilizzo della(e) termocoppia(e) 1. Collegare la(e) termocoppia(e) al(i) connettore(i) di ingresso T1 e/o T2. 2. Premere il tasto per accendere il termometro. Dopo 1 secondo il Enter termometro visualizza la prima lettura. Se nessuna termocoppia è collegata all’ingresso selezionato oppure la termocoppia è “aperta” il display visualizza “- - - -”. SKF TKDT 10...
  • Page 38: Modalità Setup (Impostazione)

    2. Premere per confermare che si desidera modificare Enter l’impostazione selezionata. 3. Premere finché l’impostazione desiderata viene visualizzata HOLD a display. 4. Premere per memorizzare la nuova impostazione. Enter Nota: In modalità MAX/MIN non è abilitata la modalità Setup. 7.4 Correzione Offset Utilizzare l’opzione Offset nella modalità Setup per regolare le letture del termometro per compensare gli errori di una termocoppia specifica. La gamma di regolazione ammissibile è ±5,0 °C o ±9.0 °F. 1. Collegare la termocoppia al connettore di ingresso TI or T2. 2. Posizionare la termocoppia in un ambiente a temperatura stabile e nota 3. Attendere la stabilizzazione della lettura. 4. In modalità Setup modificare l’opzione offset finché la lettura superiore corrisponde alla temperatura di calibrazione. 7.5 Auto-spegnimento Il termometro si spegne automaticamente dopo 20 minuti, se non viene premuto alcun tasto in quell’arco di tempo. SKF TKDT 10...
  • Page 39: Visualizzare Le Temperature

    2. Premere per selezionare la visualizzazione delle letture T1, T2, o T1-T2 nel display principale o secondario. 3. Premere nuovamente per disattivare la modalità HOLD. HOLD 10. Visualizzare le letture MAX, MIN e AVG 1. Premere per selezionare le letture massima (MAX), minima (MIN), o media (AVG). Il display visualizza il tempo trascorso dall’entrata in modalità MAX, MIN, oppure il momento in cui si è verificata la lettura minima o massima. 2. Premere il tasto per 3 secondi per uscire dalle modalità MAX, MIN e AVG. 11. Sostituire le batterie 1. Spegnere il termometro. 2. Rimuovere le viti e aprire il vano batterie. 3. Inserire 3 nuove batterie LR03. 4. Chiudere il vano batterie e avvitare nuovamente le viti. SKF TKDT 10...
  • Page 40 7.3 Alteração de uma opção de configuração........43 7.4 Correção do deslocamento ............43 7.5 Desligamento automático .............43 8. Exibição das temperaturas ............44 9. Congelamento das leituras ............44 10. Exibição das leituras MAX, MIN e AVG ........44 11. Troca das pilhas ..............44 Tradução das instruções originais SKF TKDT 10...
  • Page 41: Declaração De Conformidade Ec

    Declaração de conformidade EC SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Holanda declara, por meio desta, que o produto a seguir: Termômetro SKF TKDT 10 foi projetado e fabricado em conformidade com a EMC DIRECTIVE 2004/108/EC tal como se descreve na norma harmonizada para EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006 IEC 61326-1:2005, IEC 61326-2-1:2005 DIRETIVA EUROPEIA ROHS 2011/65/UE Nieuwegein, Holanda, Novembro de 2013 Sébastien David Gerente de Desenvolvimento e Qualidade de Produtos Recomendações de segurança • Sempre leia e siga as instruções operacionais de uso. • Não toque objetos quentes medidos com as mãos sem luvas de proteção. • Não utilize o sensor de temperatura de contato em uma superfície móvel ou rotativa. • Não utilize o sensor de temperatura de contato em um objeto eletrificado ou energizado. • Todos os trabalhos de reparo devem ser realizados por uma oficina de reparos SKF. SKF TKDT 10...
  • Page 42: Introdução

    > –100 °C (> –148 °F): ±0,5% de leitura ±1 °C (±1,8 °F) Compatibilidade do sensor 2 conectores tipo K Sensor fornecido TMDT 2-30, indicado para uso até 900 °C (1 650 °F) Comprimento do sensor fornecido 130 mm (5.1 pol.) Tempo de resposta do sensor 2,3 segundos (TMDT 2-30) Bateria e alimentação Bateria 3 pilhas alcalinas AAA IEC LR03 Tempo de operação 18 horas de uso normal (retroiluminação ligada) Tamanho e peso Dimensões do produto 160 ™ 63 ™ 30 mm (6.3 ™ 2.5 ™ 1.2 pol.) Peso do produto 200 g (0.4 lbs) Dimensões da maleta de 530 ™ 85 ™ 180 mm transporte (20.9 ™ 3.4 ™ 7.0 pol.) Peso total (incluindo o estojo) 1,1 kg (2.4 lb) SKF TKDT 10...
  • Page 43: Recursos

    • Compatível com qualquer termopar tipo K. • Leitura em °C, °F ou Kelvin (K). • O modo de desligamento automático aumenta a vida útil das pilhas. 4. Botões • Pressione para ligar ou desligar o termômetro. Enter • Pressione para alternar a exibição de T1, T2 e T1-T2 (medição da temperatura diferencial) no display superior e inferior. • Pressione para alternar entre as unidades de temperatura • • Celsius (°C), Fahrenheit (°F) e Kelvin (K). • Pressione para congelar ou descongelar as leituras exibidas. HOLD • Pressione para alternar entre as leituras de temperatura MAX, MIN e AVG. Para sair do modo MAX/MIN/AVG, pressione o botão por 3 segundos para voltar à operação normal. • Pressione o botão para ligar a retroiluminação. Pressione novamente para desligar a retroiluminação. Pressione o botão por 3 segundos para iniciar ou sair do modo de Configuração. SKF TKDT 10...
  • Page 44: Elementos Do Display

    5. Elementos do display 1. Modo de configuração 7. D isplay inferior: Leituras de temperatura MAX, MIN, AVG, T1 ou T2 2. Correção de deslocamento 8. Display de MAX, MIN e AVG 3. Leituras congeladas 9. Data/hora 4. D esligamento automático 10. min:s ou hora:min ativado 5. D isplay superior: 11. Termopar tipo K T1, T2, T1-T2 6. Unidades de temperatura 12. Símbolo de bateria fraca 6. Uso do(s) termopar(es) 1. Ligue o(s) termopar(es) aos conectores de entrada T1 e/ou T2. 2. Pressione para ligar o termômetro. Após 1 segundo, o Enter termômetro exibirá a primeira leitura. Se não houver nenhum termopar conectado à entrada selecionada ou se o termopar estiver “aberto”, o display mostrará “- - - -”. SKF TKDT 10...
  • Page 45: Modo De Configuração

    2. Pressione para indicar que deseja alterar esta configuração. Enter 3. Pressione ou até que a configuração que deseja usar seja HOLD exibida no display. 4. Pressione para armazenar a nova configuração na memória. Enter Observação: A configuração é desativada no modo MAX/MIN. 7.4 Correção do deslocamento Use a opção de deslocamento em Configuração para ajustar as leituras do termômetro para compensar os erros de um determinado termopar. A faixa de ajuste permitida é de ±5,0 °C ou ±9,0 °F. 1. Ligue o termopar ao conector de entrada TI ou T2. 2. Coloque o termopar em um ambiente de temperatura estável e conhecida. 3. Permita que as leituras se estabilizem. 4. No Modo de Configuração, altere o deslocamento, até que a leitura superior corresponda à temperatura de calibração. 7.5 Desligamento automático O termômetro desligará automaticamente após 20 minutos, se nenhum botão for pressionado durante esse tempo. SKF TKDT 10...
  • Page 46: Exibição Das Temperaturas

    2. Pressione para alternar a exibição das leituras de T1, T2 ou T1-T2 no display principal e secundário. 3. Pressione novamente para desligar a função HOLD. HOLD 10. Exibição das leituras MAX, MIN e AVG 1. Pressione para percorrer pelas leituras de temperatura máxima (MAX), mínima (MIN) e média (AVG). O tempo transcorrido desde a entrada no modo MAX ou MIN, ou o momento em que a temperatura mínima ou máxima é mostrada no display. 2. Pressione o botão por 3 segundos para sair dos modos MAX, MIN ou AVG. 11. Troca das pilhas 1. Desligue o termômetro. 2. Remova o parafuso e abra a tampa do compartimento de pilhas. 3. Insira 3 pilhas LR03 novas. 4. Feche a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso. SKF TKDT 10...
  • Page 47 5.. 显示元素................. 49 6.. 使用热电偶................49 7.. 设置模式................. 50 7.1 设置选项 ..................50 7.2 进入或退出设置 ................50 7.3 更改设置选项 ................50 7.4 偏差校正 ..................50 7.5 自动关闭电源 ................50 8.. 显示温度.................. 51 9.. 冻结读数.................. 51 10..查看.MAX、MIN.和.AVG.读数........... 51 11..更换电池.................. 51 SKF TKDT 10...
  • Page 48: 符合欧盟相关产品条例的声明

    符合欧盟相关产品条例的声明 我们, SKF维护产品 Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein 荷兰 在此声明,以下产品: SKF.温度计 TKDT.10 的设计和制造遵从 欧盟电磁兼容指令 EMC DIRECTIVE 2004/108/EC,以及其它相关条例 EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006 IEC 61326-1:2005, IEC 61326-2-1:2005 欧洲 ROHS 指令 2011/65/EU Nieuwegein,荷兰, 2013年11月 Sébastien David 产品研发与质量经理 安全需知 • 使用时请始终阅读并遵守操作说明的要求。 • 请勿使裸露的双手接触所测量的炽热物体。 • 请勿将接触式温度探头应用到移动或旋转的表面。 • 请勿在带电物体上应用接触式温度探头。 • 任何维修作业仅可在 SKF 的维修车间中进行。 SKF TKDT 10...
  • Page 49: 技术数据

    精度 读数的 ±0,5% ±1 °C (±1.8 °F) 2 x K 型接头 探头兼容性 TMDT 2-30,适用于高达 900 °C 配套提供的探头 (1 650 °F) 下的使用 130 mm (5.1 in) 配套提供的探头长度 2,3 秒 (TMDT 2-30) 探头响应时间 电池和电源 3 x AAA 碱性电池,IEC LR03 型 电池 工作时间 一般使用情况下 18 小时(背光打开) 尺寸和重量 160 x 63 x 30 mm 产品尺寸 (6.3 x 2.5 x 1.2 in) 200 g (0.4 lbs) 产品重量 530 ™ 85 ™ 180 mm 手提箱尺寸 (20.9 ™ 3.4 ™ 7.0 in) 1,1 kg (2.4 lbs) 总重量(含手提箱) 操作要求 0 至 50 °C(32 至 120 °F) 工作温度 –10 至 +60 °C(–4 至 +150 °F) 存储温度 10 至 90% 相对湿度,无冷凝 相对湿度 IP 级别 IP 40 SKF TKDT 10...
  • Page 50 • 可使用任何 K 型热电偶。 • 读数可以 °C、°F 或 Kelvin (K) 显示。 • 自动电源关闭模式可提高电池寿命。 4.. 按钮 • 按下 可打开或关闭温度计。 Enter • 按下 可在显示屏顶部和底部进行 T1、T2 和 T1-T2 (温差测 量)的显示切换。 • 按下 可在摄氏度 (°C)、华氏度 (°F) 和开氏 (K) 温度单位之间 • • 进行切换。 • 按下 可冻结或取消冻结显示的读数。 HOLD • 按下 可在 MAX、MIN 和 AVG(平均)读数之间进行切换。 3 秒钟以回到正 要退出 MAX/MIN/AVG 模式,可按下该按钮 常操作。 • 按下 按钮可打开背光。 再次按下可关闭背光。 按钮 3 秒钟可启动或退出设置模式。 按下 SKF TKDT 10...
  • Page 51: 使用热电偶

    7. 底部显示:MAX、MIN、AVG、 1. 设置模式 T1 或 T2 读数 2. 偏差校正 8. MAX、MIN、AVG 显示 3. 冻结读数 9. 时间戳 4. 自动关闭电源已启用 10. 分钟:秒或小时:分钟 5. T顶部显示: 11. K 型热电偶 T1、T2、T1-T2 6. T温度单位 12. 低电池电量符号 6.. 使用热电偶 1. 将热电偶插入到 T1 或 T2 的输入接头。 2. 按下 可打开热电偶。在 1 秒钟过后,热电偶将显示首个读数。 Enter 如果没有将热电偶插入到选定的输入,或者热电偶为“打开”, 则显示屏上将显示“- - - -”。 SKF TKDT 10...
  • Page 52: 设置模式

    4. 按下 可在内存中存储新设置。 Enter 注意:. 设置在 MAX/MIN 模式下将被禁用。 7.4.偏差校正 在设置中使用偏置选项可以调节温度计的读数,从而补偿特定热电 偶的误差。 允许调节范围为 ±5,0 °C 或 ±9.0 °F。 1. 将热电偶插入到输入接头 T1 或 T2 中。 2. 将热电偶放置到温度确定的、并且稳定的环境中。 3. 使读数保持稳定。 4. 在设置模式下更改偏差,直至顶部读数与校准温度匹配为止。 7.5.自动关闭电源 如果在该时间段内未按任何按钮,则该温度计将在 20 分钟后自动 关闭。 在设置模式下: 或 可滚动至“SLP”页面。按下 可表示“开”或“关”。按 按下 HOLD Enter 或 ,直至要使用的设置在显示屏上出现为止。 下 HOLD 可在内存中存储新设置。 按下 Enter 开(睡眠模式开)或关(睡眠模式关)。 SKF TKDT 10...
  • Page 53: 显示温度

    9.. 冻结读数 1. 按下 可冻结显示屏上的读数。 HOLD 显示屏将显示 HOLD。 2. 按下 可在主显示屏或副显示屏上切换 T1、T2 或 T1-T2 读数 的显示。 3. 再次按下 可关闭 HOLD 功能。 HOLD 10.. 查 看.MAX、MIN.和.AVG.读数 1. 按下 可浏览最大 (MAX)、最小 (MIN) 或平均 (AVG) 读数。 显示屏上可显示自进入 MAX、MIN 模式后的运行时间, 或出现最小值或最大值时的时间。 2. 按下 按钮 3 秒钟可退出 MAX、MIN 和 AVG 模式。 11.. 更 换电池 1. 关闭温度计。 2. 拆下螺钉并打开电池盖。 3. 插入 3 节新的 LR03 电池。 4. 关上电池盖并上紧螺钉。 SKF TKDT 10...
  • Page 54 7.4 Корректировка смещения ............57 7.5 Автоматическое отключение ............57 8. Отображение температур ............58 9. Фиксация показаний .............. 58 10. Просмотр показаний MAX, MIN и AVG ........58 11. Замена аккумуляторных батарей ........... 58 Перевод инструкции по эксплуатации SKF TKDT 10...
  • Page 55: Декларация Соответствия Ec

    Декларация соответствия EC Мы, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein The Netherlands (Нидерланды) настоящим заявляем, что следующий продукт: Термометр SKF TKDT 10 был разработан и изготовлен в соответствии с: Директивой EMC 2004/108/EC, как указано в согласованных нормах EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006 IEC 61326-1:2005, IEC 61326-2-1:2005 EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, Нидерланды, Ноябрь 2013 Себастьен Дэвид (Sébastien David) Менеджер отдела проектирования и качества Рекомендации по безопасности • Следует прочитать и соблюдать инструкции по эксплуатации. • Не касайтесь горячих объектов обнаженными руками. • Не прижимайте контактный датчик температуры к подвижным или вращающимся объектам. • Не прижимайте контактный датчик температуры к объектам, находящимся под электрическим напряжением. • Все ремонтные работы должны проводиться ремонтной службой SKF. SKF TKDT 10...
  • Page 56: Введение

    Измерение температуры контактным способом с помощью термодатчика Диапазон измерения от –200 до +1372 °C (от –328 до +2 501 °F) Точность > –100 °C (> –148 °F): ±0,5% от измеряемой величины ±1 °C (±1,8 °F) Возможность подключения датчиков два коннектора, тип K Датчик в комплекте TMDT 2-30, подходит для измерения поставки температуры до 900 °C (1 650 °F) Длина датчика, поставляемого в комплекте 130 мм (5,1 дюйма) Время отклика датчика 2,3 секунды (TMDT 2-30) Аккумуляторная батарея и электропитание Аккумуляторная батарея 3 х щелочные батареи AAA, тип IEC LR03 Длительность работы 18 ч при типовом применении (с включенной подсветкой) SKF TKDT 10...
  • Page 57: Особенности

    • Функция электронного смещения позволяет компенсировать погрешность датчика температуры для увеличения средней точности измерений. • Работает с термопарами типа K. • Значение температуры выводится в °C, °F или в Кельвинах (K). • Функция автоотключения увеличивает длительность работы от аккумуляторной батареи. 4. Кнопки управления • Нажмите для включения или выключения термометра. Enter • Нажмите для переключения отображения T1, T2, и T1-T2 (разность температур) в верхней и нижней части дисплея. • Нажмите для переключения единиц измерения температуры: • • шкала Цельсия (°C), шкала Фаренгейта (°F) и шкала Кельвина (K). • Нажмите для фиксации и разфиксации показаний на дисплее. HOLD • Нажмите для переключения между максимальным MAX, минимальным MIN и средним AVG значением. Для выхода из режима MAX/MIN/AVG в нормальный режим нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд. SKF TKDT 10...
  • Page 58: Элементы Дисплея

    3. Ф иксированные 9. Временная отметка показания 4. Ф ункция 10. Мин:сек или Час:мин автоотключения активна 5. В ерхняя часть дисплея: 11. Тип термопары K T1, T2, T1-T2 6. Е диницы измерения 12. И ндикатор низкого заряда температуры аккумулятора 6. Использование термопар 1. Подключите термопару(ы) к коннектору(ам) T1 и/или T2. 2. Нажмите для включения термометра. Через 1 секунду Enter термометр покажет первое измеренное значение. Если к выбранному входу термопара не подключена, или термопара “в обрыве”, на дисплее отобразится “- - - -”. SKF TKDT 10...
  • Page 59: Режим Setup (Настройка)

    Enter необходимо изменить. 3. Нажмите или так чтобы на дисплее отобразилось нужное HOLD значение параметра. 4. Нажмите для сохранения новой настройки в памяти. Enter Примечание: Режим Setup недоступен при активном режиме MAX/MIN. 7.4 Корректировка смещения Используйте функцию смещения в режиме Setup для изменения показаний термометра в целях компенсации погрешности измерения конкретной термопары. Допустимый диапазон корректировки смещения от ±5,0 °C или ±9.0 °F. 1. Подключите термопару к коннектору T1 или T2. 2. Поместите термопару в среду со стабильной и известной температурой. 3. Дождитесь стабилизации показаний. 4. В режиме Setup скорректируйте значение смещения таким образом, чтобы показания термометра соответствовали калибровочной температуре. 7.5 Автоматическое отключение Термометр автоматически отключится через 20 минут после нажатия последней кнопки. SKF TKDT 10...
  • Page 60: Отображение Температур

    2. Нажмите для переключения отображения T1, T2, и T1-T2 в верхней и нижней части дисплея. 3. Нажмите снова для выключения фиксации показаний. HOLD 10. Просмотр показаний MAX, MIN и AVG 1. Нажмите для последовательного отображения максимального (MAX), минимального (MIN) и среднего (AVG) значения температуры. На дисплее отображается общее время, истекшее после входа в режим MAX, MIN, или время измерения минимальной или максимальной температуры. 2. Нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 3 секунд для выхода из режима MAX, MIN и AVG. 11. Замена аккумуляторных батарей 1. Выключите термометр. 2. Выкрутите винт и откройте крышку батарейного отсека. 3. Вставьте три новых батареи LR03. 4. Закройте крышку батарейного отсека и закрутите винт. SKF TKDT 10...
  • Page 61 SKF TKDT 10...
  • Page 62 SKF TKDT 10...
  • Page 64 écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.

Table des Matières