SOLAC BV5713 Mode D'emploi page 41

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
deťom a náhodným divákom približovať sa k
tomuto zariadeniu.
Zariadenie musí byť počas prevádzky umiest-
nené na rovnom a stabilnom povrchu.
Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodený ká-
bel alebo zástrčka.
Ak je na zariadení poškodený niektorý z krytov,
okamžite ho odpojte od elektrickej zásuvky,
aby sa zabránilo možnosti úrazu elektrickým
prúdom.
Zariadenie nepoužívajte, ak spadlo na zem, ak
vykazuje viditeľné znaky poškodenia alebo ak
netesní.
Napájací kábel neodpájajte násilím. Zariade-
nie neprenášajte, nezdvíhajte ani neodpájajte
ťahaním za napájací kábel.
Napájací kábel neomotávajte okolo spotrebiča.
Napájací kábel nezopínajte ani nezohýnajte.
Skontrolujte stav napájacieho kábla. Poško-
dené alebo zamotané káble zvyšujú nebe-
zpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Toto zariadenie nie je vhodné na používanie
vonku.
Napájací kábel musí byť pravidelne kontrolo-
vaný a ak je poškodený, zariadenie sa nesmie
používať.
Zariadenie
nepoužívajte
vonku.
- Zariadenie nenechávajte na daždi alebo ho
nevystavujte vlhkosti. Ak sa do zariadenia dos-
tane voda, zvýši sa tým riziko úrazu elektric-
kým prúdom.
Zástrčky sa nedotýkajte mokrými rukami.
Vykonajte potrebné opatrenia, aby sa zariade-
nie nemohlo mimovoľne uviesť do chodu.
Pred prevádzkovaním zariadenia sa uistite, či
sú čepele správne upevnené na svojom mies-
te.
Nedotýkajte sa žiadnych pohyblivých dielov,
keď je zariadenie v prevádzke.
Po stlačení zastavovacieho tlačidla na zaria-
dení vykonajte bezpečnostné opatrenia, pre-
tože čepele sú stále v pohybe mechanickou
zotrvačnosťou.
POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ:
Pred každým použitím zariadenia napájací ká-
bel úplne odviňte.
Zariadenie nepoužívajte, pokiaľ príslušenstvo
nie je riadne upevnené.
Zariadenie nepoužívajte, ak je chybné prís-
lušenstvo, ktoré je k nemu pripojené. Takéto
príslušenstvo okamžite vymeňte.
Zariadenie nepoužívajte, keď je nádoba prázd-
na.
Zariadenie nepoužívajte, ak vypínač nefungu-
je.
Zariadenie nepresúvajte, keď je v prevádzke.
Zariadenie presúvajte uchopením za jeho
rukoväte.
Zariadenie nepoužívajte, keď je preklopené, a
ani ho neotáčajte.
Zariadenie neotáčajte, keď sa používa, alebo
je zapojené do elektrickej zásuvky.
Neprekračujte prevádzkovú kapacitu zariade-
nia.
Sledujte indikátor hladiny MAX. (1500 ml).
Kvapaliny pri používaní nedolievajte do ná-
doby viac ako do polovice. Pri miešaní horú-
cich kvapalín v nádoba vždy zvoľte na voliči
otáčok najmenšie otáčky.
Do nádoby nedolievajte horúce alebo vriace
potraviny, aby nedošlo k prípadným popáleni-
nám, a v žiadnom prípade ich nedolievajte viac
ako do polovice nádoby. Prudké zmeny teploty
by okrem toho mohli poškodiť nádobu.
Táto váha je určená iba pre použitie v domác-
nosti a nie na profesionálne alebo priemyselné
použitie.
Toto zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí
ani
neskladujte
alebo osôb so zníženými fyzickými, zmyslo-
vými alebo duševnými schopnosťami, ako aj
osôb, ktoré nie sú oboznámené s jeho použí-
vaním.
Zariadenie uchovávajte na suchom a bezpraš-
nom mieste mimo priameho slnečného svetla.
Uistite sa, že prach alebo iné cudzie predmety
neblokujú mriežku ventilátora na spotrebiči.
Zariadenie udržiavajte dobrom stave. Skontro-
lujte, či pohyblivé časti nie sú vychýlené alebo
zablokované, a uistite sa, že žiadne diely nie
sú poškodené, alebo že sa nevyskytujú žiadne
odchýlky, ktoré by mohli brániť správnemu fun-
govaniu zariadenia.
Zariadenie a jeho príslušenstvo a nástroje
používajte podľa tohto návodu pri súčasnom zo-
hľadnení pracovných podmienok a vykonávanej
práce. Pri používaní tohto zariadenia na iné
účely než tie, na ktoré je určené, by mohlo dôjsť
k nebezpečnej situácii.
Nikdy nepoužívajte vriace kvapaliny.
Pred spustením zariadenia skontrolujte, či je
veko riadne zatvorené.
Zariadenie počas prevádzky nenechávajte bez
dozoru.
Počas prevádzky mixéra vždy pridržiavajte
veko za jeho okraje.
Zariadenie nikdy nenechávajte zapnuté a bez
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières