Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20
02.04.2020
14:55 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
10:24
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 60.5013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA 60.5013

  • Page 1 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi 10:24 Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Kat. Nr. 60.5013...
  • Page 2 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8...
  • Page 3 14:55 Uhr Seite 3 Funk-Projektionswecker mit Thermometer Funk-Projektionswecker mit Thermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden 4. Zu Ihrer Sicherheit haben. • Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung 1.
  • Page 4: Einlegen Der Batterien

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 4 Funk-Projektionswecker mit Thermometer Funk-Projektionswecker mit Thermometer • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschluk- B 5: MODE Taste ken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies inner- B 6: UP Taste halb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen.
  • Page 5 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 5 Funk-Projektionswecker mit Thermometer Funk-Projektionswecker mit Thermometer • Sollte kein Zeitcode empfangen worden sein, aktivieren Sie den Empfang • Halten Sie die der UP oder DOWN Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen manuell, indem Sie die °C / °F / WAVE Taste 2 Sekunden gedrückt halten. Sie in den Schnelllauf.
  • Page 6 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 6 Funk-Projektionswecker mit Thermometer Funk-Projektionswecker mit Thermometer • Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der UP und DOWN 7.7 Projektion und Beleuchtung Taste die Korrektur der Stunden zur DCF-Zeit vornehmen. A.
  • Page 7 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 7 Funk-Projektionswecker mit Thermometer Funk-Projektionswecker mit Thermometer 9. Fehlerbeseitigung 10. Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestand- Problem Lösung teile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Keine Anzeige Netzbetrieb: Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! ➜...
  • Page 8 3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht • Projection of the time or time/indoor temperature toggle onto a wall or ceiling werden.
  • Page 9 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 9 Radio-controlled projection alarm clock with thermometer Radio-controlled projection alarm clock with thermometer 4. For your safety • Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion! •...
  • Page 10: Inserting The Batteries

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 10 Radio-controlled projection alarm clock with thermometer Radio-controlled projection alarm clock with thermometer C: Housing: of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has C 1: Battery compartment a transmitting range of approximately 1,500 km.
  • Page 11: Alarm Setting

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 11 Radio-controlled projection alarm clock with thermometer Radio-controlled projection alarm clock with thermometer 7.2 Day-of-week/calendar week • To activate or deactivate the alarm function press the ALARM button. • Press and hold the DOWN button to choose the language for the weekday. or no alarm symbol is shown on the LCD.
  • Page 12: Charging Function

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 12 Radio-controlled projection alarm clock with thermometer Radio-controlled projection alarm clock with thermometer ➜ Choose another place for the instrument 7.8 Charging function ➜ Manual setting of the clock • Attention: The charging function only works with the power adapter. ➜...
  • Page 13 • Mode d'emploi • Adaptateur secteur No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical 3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Page 14 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 14 Réveil projection radio-piloté avec thermomètre Réveil projection radio-piloté avec thermomètre • Eclairage de fond Attention ! • Fonction de chargement pour les appareils mobiles par de port USB (max. Danger de blessure : 500mA) •...
  • Page 15: Installer Les Piles

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 15 Réveil projection radio-piloté avec thermomètre Réveil projection radio-piloté avec thermomètre B : Touches : • Pendant l’heure d’été, « S » apparaît sur l’affichage. • Si la réception du signal radio de l'heure est impossible, on peut également B 1 : Molette de réglage pour la netteté...
  • Page 16: Réglage Manuel De L'heure Et Calendrier

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 16 Réveil projection radio-piloté avec thermomètre Réveil projection radio-piloté avec thermomètre 7. Opération • Maintenez la touche UP appuyée pendant 2 secondes en mode normal (affi- chage heure/température). 7.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier •...
  • Page 17: Projection Et Éclairage De Fond

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 17 Réveil projection radio-piloté avec thermomètre Réveil projection radio-piloté avec thermomètre • Appuyez sur la touche MODE pendant 3 secondes et l'indication de l'heure 8. Entretien et maintenance reluit. • Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utili- •...
  • Page 18 L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo- La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
  • Page 19 Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 4. Per la vostra sicurezza • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il 1.
  • Page 20: Inserimento Delle Batterie

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 20 Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro • Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie pos- B 6: Tasto UP sono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi B 7: Tasto DOWN ustioni e portare alla morte nel giro di due ore.
  • Page 21: Visualizzazione Della Temperatura

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 21 Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro • Nel caso in cui l’ orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di • Sempre con il tasto MODE è possibile selezionare uno dopo l'altro le imposta- disturbi, distanza di trasmissione ecc.), l'ora può...
  • Page 22: Funzione Di Ricarica

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 22 Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro 7.5 Impostazione segnale sveglia • Tenendo premuto il tasto TEMP/FLIP per 3 secondi viene visualizzata la proie- zione dell'ora attuale e della temperatura alternativamente ogni 5 secondi. •...
  • Page 23 È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.5013 è conforme alla In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le direttiva 2014/53/UE.
  • Page 24 Seite 24 Zendergestuurde projectie wekker met thermometer Zendergestuurde projectie wekker met thermometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 4. Voor uw veiligheid • Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden.
  • Page 25: Plaatsen Van De Batterijen

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 25 Zendergestuurde projectie wekker met thermometer Zendergestuurde projectie wekker met thermometer • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batte- B 6: UP toets rijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 B 7: DOWN toets uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden.
  • Page 26 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 26 Zendergestuurde projectie wekker met thermometer Zendergestuurde projectie wekker met thermometer • Als het apparaat en DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kan • Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 30 secon- u de tijd ook per hand instellen.
  • Page 27 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 27 Zendergestuurde projectie wekker met thermometer Zendergestuurde projectie wekker met thermometer • Stel de wektijd in de overeenkomstige alarmmodus in. B. Zonder permanente projectie (CONTINUE PROJECTION OFF) • Druk op de SNOOZE/LIGHT tiptoets. • Houdt de MODE toets ingedrukt. De uuraanduiding knippert. •...
  • Page 28 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 28 Zendergestuurde projectie wekker met thermometer Zendergestuurde projectie wekker met thermometer De benamingen van de zware metalen zijn: ➜ Stroomadapter controleren Geen continue projectie Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood ➜ Zet de CONTINUE PROJECTION schuifschake- Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn laar in de richting van de pijl (ON) ➜...
  • Page 29 EU-conformiteitsverklaring • Alarma con función snooze Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.5013 conform is met Richtlijn • Día de la semana, fecha y semana de calendario 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het •...
  • Page 30 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 30 Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro 4. Para su seguridad • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren.
  • Page 31 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 31 Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro B 6: Tecla UP • Si su reloj radio controlado no es capaz de recibir ninguna señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar asimis- B 7: Tecla DOWN...
  • Page 32: Ajuste De La Alarma

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 32 Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro • Con la tecla MODE puede cambiar sucesivamente al ajuste de mes y la fecha, 7.5 Ajuste de la alarma las horas y los minutos.
  • Page 33: Función De Carga

    TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 33 Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro ➜ Compruebe el enchufe de la red • Pulse la tecla TEMP/FLIP, la imagen gira 180°. • Ajuste con la rueda de ajuste la nitidez de imagen. Funcionamiento con pilas: •...
  • Page 34 Eficiencia media en activo: ≥73,62% Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la Consumo eléctrico en vacío: ≤ 0.10W impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.

Table des Matières