Sommaire des Matières pour WAGNER SUPER FINISH 17EX
Page 1
SUPER FINISH 17EX ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG - D - Betriebsanleitung - GB - Operating manual - F - Mode d'emploi - E - Manual de instrucciones wagner-group.com II 2G c IIC T6 X...
Page 2
Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel. 3. Erdung sicherstellen. 4. Zulässigen Betriebsdruck vom Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen. 5. Alle Verbindungsteile auf Dichtheit prüfen.
Super Finish 17ex SICHERHEITSVORSCHRIFTEN VERLETZUNGSGEFAHR DURCH DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SPRITZSTRAHL Alle gültigen lokalen Sicherheitsanforderungen sind zu be- Achtung Verletzungsgefahr durch Injektion! achten. Die sicherheitstechnischen Anforderungen sind unter Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und anderem geregelt in: Tiere richten. a) Europäische Norm „Spritz- und Sprühgeräte für Beschich- Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berüh-...
Super Finish 17ex SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1.11 MAX. BETRIEBSDRUCK LÜFTUNG BEI SPRITZARBEITEN IN RÄUMEN Der zulässige Betriebsdruck für die Spritzpistole, Spritzpistolen- Es ist eine ausreichende Lüftung zur Abführung der Lösemit- zubehör, Gerätezubehör und Hochdruckschlauch darf nicht un- teldämpfe zu gewährleisten. ter dem am Gerät angegebenen maximalen Betriebsdruck von 1.12...
Filterfläche und macht das Arbeiten mit dem Gerät leichter. Latexfarben. Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe sollte nur nach Rückfrage bei der Firma Wagner erfolgen, da die Haltbarkeit und auch die Sicherheit des Gerätes dadurch beeinträchtigt werden können. Das Gerät ist in der Lage Beschichtungsstoffe mit einer Vis- kosität bis zu 15.000 mPas zu verarbeiten.
Super Finish 17ex GERÄTEBESCHREIBUNG GERÄTEBESCHREIBUNG SPRITZVERFAHREN FUNKTION DES GERÄTES AirCoat Zum besseren Verständnis der Funktion kurz der technischen Beim AirCoat-Verfahren wird das Material mit relativ niedrigem Aufbau: Druck durch die Düse gepresst und dort durch die Zuführung SuperFinish 17ex ist ein pneumatisch betriebenes Hochdruck- von Luft praktisch wie mit einem Mantel umhüllt.
Super Finish 17ex INBETRIEBNAHME INBETRIEBNAHME GERÄT MIT ANSAUGSYSTEM GERÄT MIT OBERBEHÄLTER (5 LITER) 1. Abdeckkappe vom Beschichtungsstoff-Eingang (4) entfer- 1. Abdeckkappe vom Beschichtungsstoff-Eingang (4) entfer- nen. nen. 2. Auf saubere Dichtflächen an den Anschlüssen achten. Da- 2. Auf saubere Dichtflächen an den Anschlüssen achten. Da-...
Super Finish 17ex INBETRIEBNAHME DOPPELSCHLAUCH UND SPRITZPISTOLE (AIRCOAT) 1. AirCoat Regler (11) an der SF 17ex montieren. 2. Kugelhahn (15) montieren. Achten Sie darauf, die Anschlüsse von Mate- rial- und Luftschlauch an Pistole und Gerät nicht zu verwechseln. 3. Luftschlauch (12) des Doppelschlauches am AirCoat Reg- ler (11) montieren.
Super Finish 17ex INBETRIEBNAHME LUFTANSCHLUSS UND ERDUNG Befolgen Sie die Sicherheitsmaßnahmen, die der Kompressorhersteller im Hinblick auf die elektrische und allgemeine Sicherheit gibt. Positionieren Sie den Kompressor außerhalb des unmittelbaren Spritzbereichs, um zu ver- meiden, dass die Lufteinlässe des Kompres- sors durch Farbspritzer verstopft werden.
Hochdruckschlauch nicht überfahren, sowie vor scharfen Ge- genständen und Kanten schützen. Niemals am Hochdruckschlauch ziehen, um das Gerät zu bewe- gen. Darauf achten, dass der Hochdruckschlauch sich nicht verdreht. Durch Verwendung einer Wagner Spritzpistole mit Drehgelenk und einer Schlauchtrommel kann dies verhindert werden.
Super Finish 17ex GERÄTEREINIGUNG GERÄTEREINIGUNG Sauberkeit ist die sicherste Gewährleistung für einen stö- • Gerät mit Oberbehälter rungsfreien Betrieb. Nach Beendigung der Spritzarbeiten Ge- 1. Multifunktionsschalter auf (EIN – Zirkulation) stellen. rät reinigen. Auf keinen Fall dürfen Beschichtungsstoffreste 2. Druckregelventil zurückdrehen um einen minimalen Spritz- im Gerät antrocknen und sich festsetzen.
Super Finish 17ex GERÄTEREINIGUNG / WARTUNG WARTUNG REINIGUNG DER SPRITZPISTOLE Detaillierte Informationen finden Sie auch in ALLGEMEINE WARTUNG der Betriebsanleitung der Spritzpistole. Aus Sicherheitsgründen ist eine jährliche In- spektion durch Fachleute dringend empfohlen. Beachten Sie hierzu auch alle gültigen nati- 1.
Super Finish 17ex REPARATUREN AM GERÄT REPARATUREN AM GERÄT 10.2 EINLASSVENTIL Gerät ausschalten und Druck entlasten. 1. Beiliegenden Schlüssel (30mm) am Drückergehäuse (1) Vor allen Reparaturen: Druckluftversorgung ansetzen. unterbrechen. 2. Mit leichten Hammerschlägen auf das Schlüsselende das Drückergehäuse (1) lösen.
Super Finish 17ex REPARATUREN AM GERÄT 10.3 AUSLASSVENTIL 1. Auslassventil mit Schlüssel (22mm) aus der Farbstufe he- rausschrauben. 2. Vorsichtig Spange (1) mit beiliegendem Schraubendreher abziehen, Druckfeder (2) drückt Kugel (4) und Ventilsitz (5) heraus. 3. Einzelteile reinigen oder austauschen.
Spritzstrahl zu- sammen, Manometer zeigt dennoch hohen Druck an Düse verstopft Düse reinigen Gerät erzeugt nicht den max. Entlastungsventil defekt Wenden Sie sich an den Wagner Kundendienst. möglichen Druck, am Rück- laufschlauch tritt trotz Spritz- stellung Farbe aus...
Page 20
Super Finish 17ex REPARATUREN AM GERÄT ART DER STÖRUNG WAS NOCH? MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN ZUR BEHEBUNG DER STÖRUNG Es tritt Material Druckregelventil undicht/ Druckregelventil mit Schlüssel (17 mm) anzie- an der Bohrung verschlissen neben dem Ma- terialschlauchan- Druckregelventil demontieren und warten (s.
Käufer diese Geräte innerhalb von 4 Wochen nach dem Tag der Lieferung durch den autorisierten Fachhandel entsprechend den nachfolgenden Bestimmungen registriert. Ihr Wagner - Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handelsver- Die Registrierung erfolgt im Internet unter tretungen zurückgenommen und für Sie umweltgerecht ent- www.wagner-group.com/profi-guarantee.
Super Finish 17ex GARANTIEERKLÄRUNG 3. Abwicklung bei Produkten, an denen von nicht autorisierten Personen Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material, Ver- Reparaturversuche durchgeführt wurden. arbeitung oder Leistung des Geräts, so sind Garantieansprü- bei Produkten mit geringfügigen Abweichungen von der Soll- che unverzüglich, spätestens jedoch in einer Frist von 2 Wo-...
1. Faulty units may not be used. 2. Secure a Wagner spray gun with the securing lever at the trigger guard. 3. Ensure earthing. 4. Check the permissible operating pressure of the high-pressure hose and spray gun.
Page 32
Application ________________________________ 35 11.1 Super Finish 17ex accessories__________________ 49 Coating material ____________________________ 35 11.2 Spare parts list Super Finish 17ex ______________ 52 11.3 Spare parts list high-pressure filter _____________ 54 2.2.1 Coating materials with sharp-edged additional 11.4 Spare parts list suction system ________________ 54 materials __________________________________ 35 11.5...
Super Finish 17ex SAFETY REGULATIONS SAFETY REGULATIONS SECURE SPRAY GUN AGAINST UNINTENDED OPERATION All local safety regulations in force must be observed. Always secure the spray gun when mounting or dismounting The following sources are just a sample of those containing safe- the tip and in case of interruption to work.
Super Finish 17ex SAFETY REGULATIONS 1.13 HIGH-PRESSURE HOSE EARTHING OF THE OBJECT The object to be coated must be earthed. Attention, danger of injury by injection! Wear (Building walls are usually earthed naturally) and tear and kinks as well as usage that is not...
Super Finish 17ex GENERAL VIEW OF APPLICATION GENERAL VIEW OF APPLICATION 2.2.2 APPLICATION FILTERING SuperFinish 17ex pneumatic driven unit Sufficient filtering is required for fault-free operation. To this the atomization of different painting materials. purpose the unit is equipped with a suction filter (Item 1) and Thanks to the particularly fine atomization, the Air Coat tech- an insertion filter in the spray gun (Item 2).
Super Finish 17ex GENERAL VIEW OF APPLICATION DESCRIPTION OF UNIT SPRAYING TECHNIQUE FUNCTIONING OF THE UNIT AirCoat The following section contains a brief description of the techni- In the AirCoat technique, the materials is pressed through the cal construction for better understanding of the function: nozzle at a relatively low pressure where air is added, practi- cally surrounding it like a sleeve.
Super Finish 17ex DESCRIPTION OF UNIT PRESSURE GAUGE TECHNICAL DATA Air inlet pressure: The pressure gauge can be used to check the operating pres- minimum (recommended) 0.4 MPa (4 bar) sure set: 0.6 MPa (6 bar) Max. operating pressure :...
Super Finish 17ex STARTUP STARTUP UNIT WITH SUCTION SYSTEM UNIT WITH UPPER HOPPER (5 LITRES) 1. Take the cap off the coating material input point (4). 1. Take the cap off the coating material input point (4) 2. Ensure that the sealing surfaces of the connections are 2.
Super Finish 17ex STARTUP DOUBLE HOSE AND SPRAY GUN (AIRCOAT) 1. Mount the AirCoat regulator (11) to the SF 17 EX. 2. Fit the ball valve (15). Make sure that you do not confuse the con- nections for the material hose and air hose on the gun and the device.
Super Finish 17ex STARTUP AIR CONNECTION AND GROUNDING Follow the safety measures provided by the compressor manufacturer with regard to elec- trical and general safety. Position the compres- sor outside of the direct spray area to prevent the air entry points of the compressor from be- coming blocked with sprays of paint.
Never pull on the high-pressure hose to move the device. Make sure that the high-pressure hose cannot twist. This can be avoided by using a Wagner spray gun with a swivel joint and a hose system. When using the high-pressure hose while...
Super Finish 17ex CLEANING THE UNIT CLEANING THE UNIT A clean state is the best method of ensuring operation without • Unit with upper hopper problems. After you have finished spraying, clean the unit. Un- 1. Set multifunction switch to (ON - circulation).
Super Finish 17ex CLEANING THE UNIT / SERVICING CLEANING THE UNIT FROM THE OUTSIDE HIGH-PRESSURE FILTER 1. Switch off unit – set multifunction switch to (OFF). Never spray down the unit with high-pres- 2. Open the high-pressure filter and clean the filter insert. To sure or high-pressure steam cleaners.
You can servicing of the unit carried out by 3. Clean the outside of the spray gun thoroughly. the Wagner Service. Favourable conditions can be agreed with a service agreement and/ or maintenance packages.
Super Finish 17ex REPAIRS AT THE UNIT REPAIRS AT THE UNIT 10.2 INLET VALVE 1. Place the enclosed 30 mm wrench on the trigger housing (1). Switch off device and depressurize. 2. Loosen the trigger housing (1) with light blows of a hammer Before all repair work: Interrupt supply of on the end of the wrench.
Super Finish 17ex REPAIRS AT THE UNIT 10.3 OUTLET VALVE 1. Use a 22 mm wrench to screw the outlet valve from the paint section. 2. Carefully pull of the clasp (1) using the enclosed screwdriver. The compression spring (2) presses ball (4) and valve seat (5) out.
Super Finish 17ex REPAIRS AT THE UNIT 10.6 REMEDY IN CASE OF FAULTS TYPE OF MALFUNCTION WHAT ELSE? POSSIBLE CAUSE MEASURES FOR ELIMINATING THE MALFUNCTION Unit does not start The supply of pressurized Check the supply of pressurized ar air has been interrupted...
Super Finish 17ex SPARE PARTS AND ACCESSORIES SPARE PARTS AND ACCESSORIES 11.1 SUPER FINISH 17EX ACCESSORIES ITEM DESIGNATION ORDER NO. AirCoat spray gun AC 4500 (green) 2368 270 Double hose 9984 564 HP hose DN-3, 7.5 m 9984 583 AirCoat-controler set...
Page 50
Super Finish 17ex SPARE PARTS AND ACCESSORIES AIRCOAT NOZZLES B_02280 Diameter of Recommended edge filter Spray- Part No. Marking bore angle inch; mm Natural paint 379107 07/10 0.007-0.18 379207 07/20 0.007-0.18 Transparent lacquer 379209 09/20 0.009-0.23 Oils 379309 09/30 0.009-0.23...
Page 51
Super Finish 17ex SPARE PARTS AND ACCESSORIES AIR CAPS AIRCOAT Part No. Description 394910 Air cap LV compl. (red) for low viscosity paints 394911 Air cap HV compl. (blue) for high viscosity paints 394912 Air cap compl. (green) FILTER INSERT Part No.
Page 52
Super Finish 17ex SPARE PARTS AND ACCESSORIES 11.2 SPARE PARTS LIST SF 17EX ITEM ORDER-NO DESIGNATION 9990501 Dust protection cap 0340 339 Inlet 2334 383 Inlet valve trigger housing 0341 336 Clasp 9971 486 O-ring 0341 316 Wiper 2337 033 Inlet valve trigger (incl.
Page 53
Super Finish 17ex SPARE PARTS AND ACCESSORIES Spare parts diagram SF 17ex...
Super Finish 17ex SPARE PARTS AND ACCESSORIES 11.3 11.4 SPARE PARTS LIST HIGH-PRESSURE FILTER SPARE PARTS LIST SUCTION SYSTEM ITEM ORDER NO. DESIGNATION ITEM ORDER NO. DESIGNATION 0097 121 High-pressure filter HF- 01 compl. 0340 917 Suction system assy. (incl. pos. 2-4)
The guarantee certificate is valid as confirmation, as is the origi- Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner nal purchase document that carries the date of the purchase. Registration is only possible if the buyer is in agreement with waste electrical or electronic equipment and will dispose of having the data being stored that is entered during registration.
Super Finish 17ex GUARANTEE DECLARATION 3. Handling 5. Additional regulations. If defects can be seen in the materials, processing or perfor- The above guarantees apply exclusively to products that have mance of the device during the guarantee period, guarantee been bought by authorised specialist shops in the EU, CIS, Aus- claims must be made immediately, or at the latest within a pe- tralia and are used within the reference country.
Page 58
1. Les appareils défectueux ne peuvent pas être utilisés. 2. Verrouiller le pistolet de pulvérisation WAGNER avec le levier de protection sur la gâchette. 3. Vérifier la mise à la terre. 4. Vérifier la pression de service admissible du tuyau flexible haute pression et du pistolet de pul- vérisation.
Page 59
Utilisation sur un terrain incliné ________________ 61 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ______ 77 VUE D'ENSEMBLE DE L'UTILISATION__________ 62 11.1 Accessoires pour Super Finish 17ex _____________ 77 Domaines d'utilisation _______________________ 62 11.2 Liste de pièces de rechange de SF 17ex _________ 80 Produit de revêtement _______________________ 62...
Super Finish 17ex PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Les prescriptions de sécurité applicables sur le plan local le produit de revêtement ou le solvant, consul- doivent être respectées. Les exigences de sécurité pour la pul- ter immédiatement un médecin afin d’obtenir vérisation sont définies entre autres dans.
Super Finish 17ex PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 1.11 TUYAU FLEXIBLE HAUTE PRESSION VENTILATION PENDANT LE TRAVAIL DANS UN LOCAL FERMÉ Attention, danger de blessure par injection! Assurer une ventilation suffisante pour l'évacuation des va- Des fuites peuvent survenir sur le flexible à...
à deux composants, dispersions, peintures latex. La mise en œuvre d'autres produits de revêtement devrait uni- quement avoir lieu après consultation de la firme WAGNER, la durée de vie et également la sécurité de l'appareil pouvant en être affectées.
Super Finish 17ex DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE L'APPAREIL PROCÉDÉ DE PULVÉRISATION AirCoat Le procédé AirCoat permet une éjection du produit par la buse avec une pression relativement basse et l’alimentation en air semble pratiquement entourée d’un manteau. Par sa finesse de vaporisation, ce procédé convient particulière- ment aux travaux de peinture haut de gamme.
Super Finish 17ex DESCRIPTION DE L'APPAREIL ILLUSTRATIONS DU MATÉRIEL Pistolet de pulvérisation AirCoat* Flexible double (AirCoat)* Récipient supérieur* Système d‘aspiration* Tuyau de retour* Poussoir de la vanne d’aspiration Vanne de réglage de pression Manomètre Raccord du tuyau de produit 10 Entrée du produit...
Super Finish 17ex DESCRIPTION DE L'APPAREIL MANOMÈTRE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le manomètre permet de contrôler la pression de service con- Pression d’admission d’air: figurée : min (recommandée) 0,4 MPa (4 bars) 0,6 MPa (6 bars) 8-12 MPa (80-120 bars) Pour le traitement des maté- Pression de service max.:...
Super Finish 17ex MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE APPAREIL AVEC SYSTÈME D'ASPIRATION APPAREIL AVEC RÉCIPIENT SUPÉRIEUR (5 LITRES) 1. Retirer le capuchon d’admission du produit de revête- 1. Retirer le capuchon d’admission du produit de revêtement ment (4). (4).
Super Finish 17ex MISE EN SERVICE FLEXIBLE DOUBLE ET PISTOLET PULVÉRISATEUR (AIRCOAT) 1. Monter le régulateur AirCoat (11) sur le SF 17 EX. 2. Monter le robinet à tournant sphérique (15). Veillez à ne pas inverser les raccords de tuyau d’alimentation en produit et en air sur le pi-...
Super Finish 17ex MISE EN SERVICE RACCORD ALIMENTATION D’AIR ET MISE À LA TERRE Veuillez suivre les consignes de sécurité in- diquées par le fabricant du compresseur en ce qui concerne la sécurité électrique et gé- nérale. Positionner le compresseur en dehors de la zone de pulvérisation directe pour éviter...
Ne jamais tirer sur le flexible à haute pression pour déplacer l‘appareil. Faire attention à ne pas tordre le flexible à haute pression. Cela peut être évité en utilisant un pistolet pulvérisateur de Wagner avec une articulation pivotante et un dévidoir de tuyau.
Super Finish 17ex NETTOYAGE DE L'APPAREIL NETTOYAGE DE L'APPAREIL 10. Pomper le reste de produit de nettoyage dans un récipient ouvert jusqu'à ce que l'appareil soit vide. La propreté est le garant le plus sûr d'un fonctionnement sans 11. Arrêter l'appareil.
Super Finish 17ex NETTOYAGE DE L'APPAREIL NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE L'APPAREIL FILTRE HAUTE PRESSION (ACCESSOIRE) 1. Arrêter le groupe – commutateur à fonctions multiples sur Ne jamais nettoyer l‘appareil à l‘aide d‘un jet ( ARRET). d‘eau ou de vapeur sous pression.
1. Insérer la cartouche de filtre (3) avec le long cône dans le cas des vieux flexibles à haute pression. corps du pistolet. Wagner recommande de remplacer le flexible à 2. Visser la poignée (2) dans le corps du pistolet et la serrer. haute pression au bout de 6 ans.
Super Finish 17ex RÉPARATIONS SUR L'APPAREIL RÉPARATIONS SUR L'APPAREIL 10.2 VANNE D'ASPIRATION 1. Placer la clé (de 30 mm) fournie sur le corps de pous- Mettre hors tension l’appareil et réduire la pres- soir (1). sion. 2. Desserrer le corps de poussoir (1) à l'aide de petits coups Avant toutes réparations, interrompre l’alimen-...
Super Finish 17ex RÉPARATIONS SUR L'APPAREIL 10.3 CLAPET DE REFOULEMENT 1. Dévisser le clapet de refoulement de l'étage de peinture avec la clé (de 22 mm). 2. Extraire prudemment l'agrafe (1) avec le tournevis fourni, le ressort de compression (2) expulse la bille (4) et le siège de vanne (5).
Super Finish 17ex RÉPARATIONS SUR L'APPAREIL 10.6 AIDE EN CAS DE PANNES TYPE DE LA PANNE QUOI ENCORE? CAUSE POSSIBLE MESURES DE DÉPANNAGE L‘appareil Alimentation en air com- Contrôler l’alimentation en air comprimé ne démarre pas. primé interrompue. Vanne de régulation de Tournez la vanne de régulation de pression à...
Page 76
Super Finish 17ex RÉPARATIONS SUR L'APPAREIL TYPE DE LA PANNE QUOI ENCORE? CAUSE POSSIBLE MESURES DE DÉPANNAGE Du produit sort Clapet de réglage de pres- Visser la soupape de pression avec une clé de l’orifice à côté sion non étanche/usé...
Super Finish 17ex PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES CAPUCHONS D‘AIR AIRCOAT Référence Désignation 394910 Capuchon d‘air LV compl. (rouge) pour les produits de faible viscosité 394911 Capuchon d‘air HV compl. (bleu) pour les produits de grande viscosité 394912 Capuchon d‘air compl. (vert) CARTOUCHE DE FILTRE Référence...
Super Finish 17ex PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 11.2 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE SF 17EX N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 9990501 Capuchon antipoussière 0340 339 Admission 2334 383 Poussoir de la vanne d‘aspiration 0341 336 Agrafe 9971 486 Joint torique 0341 316 Racleur Poussoir de la vanne d‘aspiration (réf.
Page 81
Super Finish 17ex PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Illustration des pièces de rechange SF 17ex...
Super Finish 17ex PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 11.3 11.4 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE FILTRE HAUTE LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DU SYSTÈME PRESSION (ACCESSOIRES) D‘ASPIRATION N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 0340 917 Système d‘aspiration complet 0097 123 Filtre haute pression HF- 01 complet (réf.
Super Finish 17ex PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 11.5 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DU RÉCIPIENT SUPÉRIEUR N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 0341 267 Récipient supérieur 5 l, complet 0340 429 Couvercle 0003 756 Disque filtrant, ouverture de maille 0,4 mm En option:...
Le certificat de garantie, ainsi que l’original du justificatif d’achat prouvant la date de l’achat servent de confirmation. Votre ancien appareil WAGNER sera repris par nos soins ou Un enregistrement est ensuite uniquement possible, lorsque par nos représentations commerciales et éliminé de manière l’acheteur donne son accord à...
EN ISO 12100, EN 1953, EN ISO 80079-36, EN ISO 80079-37 ne sont pas des pièces originales de Wagner ; Dans le cas de produits sur lesquels des modifications ou des compléments ont été effectués ;...
Page 86
1. Los equipos defectuosos no deben utilizarse. 2. Asegurar la pistola de pulverización WAGNER con la palanca de seguridad en el gatillo. 3. Asegurar la puesta a tierra. 4. Verificar la presión de servicio admitida por la manguera de alta presión y la pistola de pulve- rización.
Page 87
Accesorios para Super Finish 17ex ____________ 105 1.16 Instalación en superficies irregulares ____________ 89 11.2 Lista de piezas de recambio Super Finish 17ex ___ 108 SINOPSIS DE APLICACIÓN __________________ 90 11.3 Lista de piezas de recambio filtro de alta presión (accesorio) ________________________________ 110 Campos de aplicación ________________________ 90...
Super Finish 17ex NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD ASEGURAR LA PISTOLA DE PULVERIZACIÓN CONTRA ACCIONAMIENTO INVOLUNTARIO Obsérvense estrictamente las normas de seguridad locales. Los requisitos técnicos de seguridad se regulan entre otros en: Siempre que se va a montar o desmontar la boquilla y al inter- a) Norma Europea "Equipos de pulverización de materiales...
Por razones de funcionamiento, seguridad y duración, emplear únicamente mangueras de alta presión originales de WAGNER. 1.16 INSTALACIÓN EN SUPERFICIES IRREGULARES La parte frontal del equipo debe estar dirigida hacia abajo 1.10...
El procesamiento de otros materiales de recubrimiento se de- berá consultar a la empresa WAGNER, ya que esto puede per- judicar la durabilidad y también la seguridad del equipo. El equipo permite el procesamiento de materiales de recubri- miento con una viscosidad de hasta 15.000 mPas.
Super Finish 17ex DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO A continuación la estructuración técnica a grandes rasgos, a PROCEDIMIENTO DE PULVERIZACIÓN fin de una mejor comprensión del funcionamiento: AirCoat SuperFinish 17ex es un equipo de pulverización de pintura de En el procedimiento AirCoat, el material es apretado a través de...
Super Finish 17ex DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO CUADROS EXPLICATIVOS Pistola de pulverización AirCoat* Manguera doble (AirCoat)* Depósito superior* Sistema de aspiración* Tubo de retorno* Pulsador de válvula de admisión Válvula reguladora de presión Manómetro Conexión para la manguera de material 10 Entrada de material 11 Válvula de escape...
Super Finish 17ex DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO MANÓMETRO DATOS TÉCNICOS El manómetro permite comprobar la presión de trabajo aju- Presión de entrada del aire: stada: mín. (recomendada) 0,4 MPa (4 barios) máx 0,6 MPa (6 barios) Presión de servicio máx.: 16 MPa (160 barios)
Super Finish 17ex PUESTA EN SERVICIO PUESTA EN SERVICIO EQUIPO CON SISTEMA DE ASPIRACIÓN EQUIPO CON DEPÓSITO SUPERIOR (5 LITROS) 1. Quitar la tapa de cobertura de la entrada de material de 1. Quitar la tapa de cobertura de la entrada de material de re- recubrimiento (4).
Super Finish 17ex PUESTA EN SERVICIO MANGUERA DOBLE Y PISTOLA PULVERIZADORA (AIRCOAT) 1. Montar el regulador AirCoat (11) en el SF 17ex. 2. Montar la válvula de bola (15). Preste atención a no confundir las cone- xiones de las mangueras de material y de aire en la pistola y en el aparato.
Super Finish 17ex CONEXIÓN DE AIRE Y PUESTA A TIERRA Aplique las medidas de seguridad prescritas por el fabricante del compresor con vistas a la seguridad eléctrica y general. Posicione el compresor fuera del área de pulverización in- mediata para evitar que las entradas de aire del compresor queden obstruidas por salpica- duras de pintura.
No tirar nunca de la manguera de alta presión para desplazar el equipo. Prestar atención a que la manguera de alta presión no se pueda torcer. Esto se puede evitar utilizando una pistola de pulverizaci- ón Wagner con articulación giratoria y un tambor de manguera.
Super Finish 17ex LIMPIEZA DEL EQUIPO LIMPIEZA DEL EQUIPO La limpieza es la más segura garantía para un funcionamiento 9. Poner el selector multifunción en (Pulverización). sin desperfectos. Después de terminar los trabajos de pulveri- 10. Bombear el resto de agente limpiador a un recipiente abier- zación, limpiar el equipo.
Super Finish 17ex LIMPIEZA DEL EQUIPO LIMPIEZA DEL EQUIPO POR FUERA FILTRO DE ALTA PRESIÓN (ACCESORIO) 1. Desconectar el aparato – Poner el selector multifunción en No pulverizar nunca el aparato con detergente (OFF). o vapor detergente de alta presión.
3. Limpiar a fondo la pistola de pulverización por fuera. El mantenimiento del equipo puede disponer- lo a través del Servicio Técnico WAGNER. Con contrato de servicio y/o paquetes de mante- nimiento puede usted acordar condiciones favorables.
Super Finish 17ex REPARACIONES EN EL EQUIPO REPARACIONES EN EL EQUIPO 10.2 VÁLVULA DE ADMISIÓN 1. Aplicar la llave adjuntada de 30 mm en la caja del pulsador Desconectar el aparato y descargar la presión. (1). Antes de toda reparación – cortar el suministro 2.
Super Finish 17ex REPARACIONES EN EL EQUIPO 10.3 VÁLVULA DE ESCAPE 1. Desenroscar la válvula de escape con la llave de 22 mm fuera de la zona de pintura. 2. Extraer con cuidado la horquilla (1) con el atornillador ad- juntado, el resorte de presión (2) presiona fuera la bola (4)
Boquilla obstruida. Limpiar la boquilla. El equipo no genera la Válvula de descarga defec- Consulte al Servicio postventa Wagner presión máx. posible, por tuosa. la manguera de retorno sale pintura pese a la posi- ción de pulverizado.
Page 104
Super Finish 17ex REPARACIONES EN EL EQUIPO AVERÍA ¿QUÉ MÁS? CAUSA POSIBLE MEDIDAS PARA ELIMINACIÓN DE LA AVERÍA Sale material por Válvula reguladora de pre- Apretar la válvula de presión con llave (17 mm) el orificio junto a sión no estanca/desgastada la conexión para...
Super Finish 17ex PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 11.1 ACCESORIOS PARA SUPER FINISH 17EX POS. DENOMINACIÓN Nº DE PED. Pistola de pulverización AirCoat AC 4500 2368 270 (verde) Manguera doble 9984 564 Elemento regulador AirCoat 0340 250 Depósito superior 5 l...
Page 106
Super Finish 17ex PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS AIRCOAT-BOQUILLAS B_02280 Filtros de canto recomendados Diámetro de Ángulo Nº de ped. Marca taladro de pulv. Aplicación inch; mm Lacas al natural 379107 07/10 0.007-0.18 379207 07/20 0.007-0.18 Lacas incoloras 379209 09/20 0.009-0.23...
Super Finish 17ex PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS CABEZALES DE AIRE Nº de ped. Denominación 394910 Cabezal de aire LV compl. (rojo) para materiales de baja viscosidad 394911 Cabezal de aire HV compl. (azur) para materiales de alta viscosidad 394912 Cabezal de aire compl.
Page 108
Super Finish 17ex PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 11.2 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO SF 17EX POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 9990501 Casquete antipolvo 0340 339 Entrada 2334 383 Caja del pulsador para válvula de admisión 0341 336 Horquilla 9971 486...
Page 109
Super Finish 17ex PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS Cuadro de piezas de recambio SF 17ex...
Super Finish 17ex PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 11.3 11.4 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO FILTRO DE ALTA LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO SISTEMA DE PRESIÓN (ACCESORIO) ASPIRACIÓN POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 0340 917 Sistema de aspiración compl.
Super Finish 17ex PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 11.5 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO DEPÓSITO SUPERIOR POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 0341 267 Depósito superior 5 l, compl. 0340 429 Tapa 0003 756 Filtro rondel, ancho de malla 0,4 mm...
2. Plazo de garantía y registro Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene usted la garantía de que todas las normas de seguridad El plazo de garantía es de 36 meses; en caso de uso industrial se cumplen.
Super Finish 17ex DECLARACIÓN DE GARANTÍA 3. Tramitación 5. Regulaciones complementarias En caso de que, durante el plazo de garantía, se detectaran de- Las citadas garantías son válidas únicamente para productos fectos en el material, el acabado o el rendimiento del equipo, las que hayan sido adquiridos en el territorio de la UE, la CEI o reclamaciones bajo garantía se deberán manifestar sin demora,...