CLIVET ELFOSPACE OUT-V Manuel D'installation Et Utilisation page 5

Table des Matières

Publicité

CONTROLLO AL RICEVIMENTO
Controllare all'arrivo che l'unità non abbia subito danneggiamenti durante il
trasporto e che la stessa sia completa nelle sue parti come da ordine.
Nel caso di danni visibili o ammanchi annotare immediatamente sul
documento relativo al trasporto il danno riscontrato riportando la dicitura:
RITIRO CON RISERVA PER EVIDENTI AMMANCHI / DANNI DA
TRASPORTO.
Denunciarli via fax e raccomandata A.R. sia al fornitore che al trasportatore
entro e non oltre 8 giorni dal ricevimento. Le segnalazioni avvenute in ritardo
non sono valide.
STOCCAGGIO
Tenere al riparo da: raggi solari, pioggia, sabbia e vento
Temperature: massime 60°C minime -10°C
Umidità massima: 90%
Il rispetto delle raccomandazioni riportate sul lato esterno dell'imballo
garantisce l'integrità fisica e funzionale dell'unità a tutto vantaggio
dell'utilizzatore finale.
Si raccomanda quindi di:
movimentare con cura
tenere all'asciutto
evitare di sovrapporre all'unità altri oggetti (se non nei limiti dei piani di
sovrapposizione riportati sull'imballo).
evitare di posizionare le unità con protezione termoretraibile sotto il sole in
quanto la pressione dei circuiti può assumere valori tali da fare intervenire le
valvole di sicurezza.
MOVIMENTAZIONE
Le operazioni di movimentazione dell'unità devono essere effettuate nel
rispetto delle disposizioni in materia di sicurezza vigenti (D.Lgs 626/94 e
successive modifiche).
Prima di dar corso ad operazioni di movimentazione:
 assicurarsi che la capacità di sollevamento del mezzo utilizzato sia
adeguata al peso dell'unità
 considerare che il baricentro potrebbe essere spostato rispetto al centro
dell'unità
 assicurarsi che l'unità sia in equilibrio stabile prima di dar corso al
sollevamento.
Gli esempi seguenti sono indicativi; la scelta del mezzo e delle modalità di
movimentazione dovrà essere effettuata considerando i vari fattori in gioco,
quali ad esempio:
peso dell'unità
 tipo e ingombro dell'unità
 luogo e percorso di movimentazione (cantiere sterrato, piazzale asfaltato
ecc)
 stato del luogo di destinazione (tetto, piazzale ecc)
 distanze, dislivelli e sbalzi da superare.
NON BAGNARE
DO NOT WET
INSPECTION UPON RECEPTION
Check on arrival that the unit has not suffered damage during transit and
that it is complete in every part as specified in the order. In the event of
visible damage/deficiencies being discovered, make a note immediately on
the delivery document with the comment: "CONDITIONAL ACCEPTANCE
— CLEAR EVIDENCE OF DEFICIENCIES/DAMAGE DURING TRANSIT",
then inform both the supplier and the carrier of the details by fax and by
registered mail with advice of receipt not later than 8 days after taking
consignment. Notifications sent after 8 days have elapsed will be ignored.
STORAGE
Shelter from: direct sunlight, rain, sand and wind
Temperature: maximum 60°C minimum -10°C
Maximum humidity: 90%
The respect of the instructions on the exterior side of the packaging assures
the physical and functional integrity of the unit for the final user's advantage.
It is recommended to:
Handle carefully
Keep in a dry place
Avoid putting other objects on top of the unit (respect the limits of levels of
superimposition shown in the package)
Avoid placing the unit with thermoretractable protection under the sun since
the pressure of the circuits can assume values which activate the safety
valves.
HANDLING
The operation of handling the unit must be carried out respecting the
instructions of the safety norms in force (Legislative Decree 626/94 and
following modifications)
Before starting the handling operations:
 Verify that the lifting capacity of the means used is adequate to the unit
weight
 Consider that the barycentre could be moved with respect to the center of
the unit
 Before starting to lift, verify that the unit is at a stable balance.
The following examples are indications; the choice of the means and of the
handling modes will depend on factors, such as:
The unit weight
 Type and overall dimensions of the unit
 Place and route for the handling (dirt yard, asphalted square, etc. )
 Condition of the place of destination (roof, square, etc.)
 Distances, drops and gradients
NON CALPESTARE
DO NOT TRAMPLE
5
NON LASCIARE GLI IMBALLI SCIOLTI
DURANTE IL TRASPORTO
DO NOT LEAVE LOOSE PACKAGES
DURING THE TRANSPORT
NON SPOSTARE L'UNITÁ DA SOLI
DO NOT HANDLE THE UNIT ALONE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Elfospace out-hElfospace in-vElfospace in-h

Table des Matières