Engine/Moteur 277 cc ZS 478-SUB
SERIAL NUMBER
BAR CODE LABEL
777I23018
PRIMER
AMORCEUR
777I23442
RUN
777I23017
RUN
MA RCHE
CHOKE
VOLET D E
DÉPART
12
For Household and Commercial Use. Pour utilisations résidentielle et commerciale.
WARNING - Risk of electric shock. Connect to a properly grounded
outlet only. Risk of electric shock. Keep extension cord connection
dry and off the ground. Do not expose to rain, store indoors.
AVERTISSEMENT-Risque de secousse électrique. N'utiliser qu'une
prise de courant correctement mise à la terre. Risque de secousse
électrique. La rallonge électrique doit rester sèche et ne pas toucher
le sol. La protéger des intempéries et la remiser à l'intérieur.
FOR ELECTRIC STARTER ASSEMBLY ONLY
For 420 C.C. Engines Maximum. 120v., 60Hz., A.C. 13.2Amp, Output Wattage: 700W, Rated
Load Speed: 4300 R.P.M. INTERMITTENT DUTY ONLY. Do not crank for longer than 8
seconds without allowing to cool for 10 minutes. Use only SJTW/SJTW-A 3 wire grounded
cordset suitable for outdoor use and oil resistant. SEE OWNERS MANUAL. DO NOT USE IN
RAIN. Class B Insulation. Assembled in China. Thermally-Protected.
POUR LE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE SEULEMENT
Pour des moteurs de 420 C.C. maximum. 120V., 60Hz., 13.2A, Puissance de sortie: 700W,
Vitesse à charge nominale: 4300 tr/min. SERVICE INTERMITTENTSEULEMENT. N'enfoncez pas le
bouton du démarreur pour faire tourner le moteur pendant plus que 8 secondes sans laisser le
démarreur refroidir pendant 10 minutes.N'utilisez qu'une rallonge à trois fils avec mise à la terre
qui est conçue pour être utilisée à l'extérieur et résistant à l'huile, types SJTW/SJTW-A.
CONSULTEZ LE MANUEL D'UTILISATION. N'EMPLOYEZ PAS SOUS LA PLUIE.
Isolation de classe B. Assemblé en Chine.
Chongqing Vision Industry Co.,Ltd
Chongqing Vision Industry Co.,Ltd
Push to start - Do not run starter more than
10 times at intervals of
5 Seconds On / 5 seconds Off.
If engine does not start, consult
operators manual.
Appuyez pour démarrer - Ne
pas utiliser le démarreur plus
de 10 fois en appuyant pendant
5 secondes et en relâchant
pendant 5 secondes. Si le moteur ne démarre
pas, consultez la notice d'utilisation.
EPA LABEL
777S33614
777I23027
For Household and Commercial Use. Pour utilisations résidentielle et commerciale.
WARNING - Risk of electric shock. Connect to a properly grounded
outlet only. Risk of electric shock. Keep extension cord connection
dry and off the ground. Do not expose to rain, store indoors.
AVERTISSEMENT-Risque de secousse électrique. N'utiliser qu'une
prise de courant correctement mise à la terre. Risque de secousse
électrique. La rallonge électrique doit rester sèche et ne pas toucher
le sol. La protéger des intempéries et la remiser à l'intérieur.
FOR ELECTRIC STARTER ASSEMBLY ONLY
For 420 C.C. Engines Maximum. 120v., 60Hz., A.C. 13.2Amp, Output Wattage: 700W, Rated
Load Speed: 4300 R.P.M. INTERMITTENT DUTY ONLY. Do not crank for longer than 8
seconds without allowing to cool for 10 minutes. Use only SJTW/SJTW-A 3 wire grounded
cordset suitable for outdoor use and oil resistant. SEE OWNERS MANUAL. DO NOT USE IN
RAIN. Class B Insulation. Assembled in China. Thermally-Protected.
POUR LE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE SEULEMENT
Pour des moteurs de 420 C.C. maximum. 120V., 60Hz., 13.2A, Puissance de sortie: 700W,
Vitesse à charge nominale: 4300 tr/min. SERVICE INTERMITTENTSEULEMENT. N'enfoncez pas le
bouton du démarreur pour faire tourner le moteur pendant plus que 8 secondes sans laisser le
démarreur refroidir pendant 10 minutes.N'utilisez qu'une rallonge à trois fils avec mise à la terre
qui est conçue pour être utilisée à l'extérieur et résistant à l'huile, types SJTW/SJTW-A.
CONSULTEZ LE MANUEL D'UTILISATION. N'EMPLOYEZ PAS SOUS LA PLUIE.
Isolation thermique.
Isolation de classe B. Assemblé en Chine.
Isolation thermique.
JQ-190
Chongqing Jili Yunfeng Industry(Group) Co.,Ltd
ACQD190
JQ-190
Chongqing Jili Yunfeng Industry(Group) Co.,Ltd
ACQD190
Label can be printed with either Company Name & Number
777I22992