DEPANNAGE
DEFAUT
1 - Le moteur ne tourne pas ou tour-
ne de manière incorrecte.
ACTION CORRECTIVE
- Contrôler que l'alimentation est
branchée.
- Vérifier le bon raccordement des
conducteurs à l'aide des sché-
mas électriques.
- L'interrupteur général et le com-
mutateur saisonnier soient dans
la position correcte.
DEFAUT
2 - L'appareil ne chauffe ou ne re-
froidit plus comme avant.
ACTION CORRECTIVE
- Contrôler que le filtre est suffi-
samment propre.
- Vérifier, en purgeant la batterie,
que de l'air n'est pas entré dans
le circuit hydraulique.
DEFAUT
3 - L'appareil perd de l'eau.
ACTION CORRECTIVE
- Contrôler que l'évacuation des
condensats est inclinée dans la
bonne direction.
- Contrôler que l'évacuation des
condensats n'est pas bouchée.
ENTRETIEN
Avant tout entretien, débrancher le
ventilo-convecteur et s'assurer qu'il
ne peut pas être rebranché par inad-
vertance.
Tous les travaux doivent être exé-
cutés selon les normes et la régle-
mentation en vigueur en matière de
sécurité et de santé.
Entretien du filtre
Le filtre peut être nettoyé ou rem-
placé.
Pour le nettoyage utiliser un aspira-
teur à aspiration basse ou moyenne.
Pour remplacer le filtre, ouvrir les
fixations, retirer la grille de la prise
d'air et remplacer le filtre.
Enfin, replacer la grille de la prise
d'air.
FEHLERSUCHE
STÖRUNG
1 - Der Motor dreht nicht oder dreht
nicht korrekt.
ABHILFE
- Kontrollieren, ob die Spannungs-
versorgung zugeschaltet ist.
- Auf Grundlage der Schaltpläne
den korrekten Anschluss der
Drähte prüfen.
- Die Position des Hauptschalters,
des Umschalters der Betriebsart
und des Thermostats kontrollieren.
STÖRUNG
2 - Das Gerät heizt/kühlt nicht mehr
wie zuvor.
ABHILFE
- Kontrollieren, ob der Filter sauber
genug ist.
- Durch Entlüften des Registers
kontrollieren, ob Luft in den Wasser-
kreis eingedrungen ist.
STÖRUNG
3 - Das Gerät verliert Wasser.
ABHILFE
- Kontrollieren, ob die Schräge in
Richtung des Kondensatabflusses
verläuft.
- Kontrollieren, ob der Kondensat-
abfluss frei ist.
WARTUNG
Vor
Wartungsarbeiten
aller
den Klimakonvektor vom Stromnetz
trennen
und
sicherstellen,
er nicht unerwartet wieder unter
Spannung gesetzt werden kann.
Alle Arbeiten müssen gemäß den
einschlägigen
Sicherheitsvorschriften
ausgeführt werden.
Wartung des Filters
Der Filter kann gereinigt oder ersetzt
werden.
Zum Reinigen einen Staubsauger
mit mittlerer oder niedriger Saugkraft
benutzen.
Zum Auswechseln das Luftgitter
ausbauen und den Filter erneuern.
Zuletzt das Luftgitter wieder einbauen.
BÚSQUEDA DE AVERÍAS
AVERÍA
1 - El motor no gira o gira de modo
incorrecto.
SOLUCIÓN
- Verificar que esté conectado a
la toma de corriente.
- Verificar la correcta conexión de
los hilos, observando los esque-
mas eléctricos.
- Verificar la posición del interrup-
tor general, del conmutador esta-
cional y del termostato.
AVERÍA
2 - El aparato ya no calienta/enfría
como con anterioridad.
SOLUCIÓN
- Verificar que el filtro esté bien
limpio.
- Verificar purgando la batería que
no haya entrado aire en el cir-
cuito hidráulico.
AVERÍA
3 - El aparato pierde agua.
SOLUCIÓN
- Controlar que esté inclinado en
dirección a la evacuación del
agua de condensación.
- Controlar que la evacuación del
agua de condensación no esté
obstruida.
MANTENIMIENTO
Art
Antes de realizar cualquier trabajo
de mantenimiento desconectar el ven-
dass
tilador convector de la red de alimen-
tación y comprobar que no se haya
vuelto a conectar por equivocación.
Todos los trabajos se realizarán
según las normas y reglamentos
vigentes en materia de seguridad
y salud.
Mantenimiento del filtro
El filtro se puede limpiar o sustituir.
Para su limpieza, usar un aspira-
dor con aspiración media o baja.
Para su sustitución, quitar la rejilla
de la toma de aire previa apertura
de las fijaciones y sustituir el filtro.
Por último, volver a poner en su lu-
gar la rejilla de la toma de aire.
38A
OPSPOREN DEFECTEN
DEFECT
1 - De motor draait niet of op niet
correcte wijze.
OPLOSSING
- Controleer of de stekker in het
stopcontact zit.
- Controleer de correcte aansluiting
van de draden, conform de schakel-
schema's.
- Controleer de positie van de
hoofdschakelaar, de seizoens-
schakelaar en de thermostaat.
DEFECT
2 - Het
apparaat
verwarmt/koelt
niet meer af zoals voordien.
OPLOSSING
- Controleer of de filter voldoende
schoon is.
- Tap de batterij af en ga de aan-
wezigheid na van lucht in het
hydraulisch circuit.
DEFECT
3 - Er lekt water uit het apparaat.
OPLOSSING
- Controleer of de helling in de
richting van de afvoerbuis voor
het condensatievocht loopt.
- Controleer of de afvoerbuis voor
het condensatievocht niet verstopt
is.
ONDERHOUD
Vóór
elke
onderhoudsbeurt,
ventilator-convector
loskoppelen
van het elektriciteitsnet en ervoor
zorgen dat hij niet per ongeluk weer
aangesloten wordt.
Alle handelingen worden uitgevoerd
overeenkomstig de geldende normen
en voorschriften inzake veiligheid
en geozndheid.
Onderhoud van de filter
De filter kan schoongemaakt of
vervangen worden.
Voor de schoonmaak, gebruik een
stofzuiger op de matige of lage
zuigkracht.
Voor de vervanging, haal de
bevestigingen weg en verwijder het
rooster van de luchtinlaat om de
filter te vervangen.
Tot slot, hermonteer jet rooster van
de luchtinlaat.
de