EMPTY THE DUST CUP
1
Holding the dust cup over a garbage bag or can,
press the release button on the front of the dust
cup. The bottom lid will open, allowing the debris
MAINTENANCE
to fall out.
2
Clean the dust screen inside the dust cup as
required.
3
2
VIDANGE LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
1
Assurez-vous que le récipient à poussière est
au-dessus d'un contenant ou d'un sac à ordures,
puis enfoncez le bouton de déclenchement sur
le devant du récipient à poussière. Le couvercle
ENTRETIEN
inférieur s'ouvrira et relâchera les débris.
2
Nettoyez la grille antipoussière du récipient au
besoin.
VACIADO DEL RECIPIENTE DE LA TIERRA
1
Con el recipiente para la tierra sobre un cesto
o bolsa para la basura, presione el botón de
liberación que está en el frente del recipiente para
la tierra. Se abrirá la tapa de abajo, permitiendo
MANTENIMIENTO
que los residuos caigan en la basura.
2
Limpie la rejilla que está dentro del recipiente
para la tierra si fuera necesario.
8
CLEAN THE FILTERS
See cleaning schedule on page 2
3
Access the filters by lifting the latch on the top of
the vacuum. Remove and rinse the foam and felt
filters every month. Let air dry completely before
replacing. Hand wash only. Tap loose dirt off filters
between washes as needed. Insert the felt filter
first and then place the foam filter on top of it.
1
Empty
NETTOYAGE LES FILTRES
Consultez la section « Horaire de nettoyage » à
la page 2
3
Soulevez le verrou supérieur de la section
portative de l'aspirateur pour accéder aux filtres.
Retirez et rincez les filtres de mousse et de
feutre tous les mois. Laissez les filtres sécher
complètement à l'air libre avant de les remettre
dans l'appareil.
LIMPIE LOS FILTROS
Vea el programa de limpieza en la página 2
3
Acceda a los filtros levantando la traba que está
en la parte de arriba de la aspiradora. Saque y
enjuague el filtro de espuma y el filtro de fieltro
cada mes.
w w w. s h a r k r o c k e t . c o m
4
Foam
Mousse
Espuma
Felt
Feutre
Fieltra