Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

HV300EU
BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S GUIDE
MANUAL DE USUARIO
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE D'USO
BEDIENINGSHANDLEIDING
BRUKERGUIDE
OMISTAJAN OPAS
BRUKSANVISNING
2
12
22
32
42
52
62
72
82
92

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shark Rocket HV300EU

  • Page 1 HV300EU BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER'S GUIDE MANUAL DE USUARIO NOTICE D’UTILISATION MANUALE D’USO BEDIENINGSHANDLEIDING BRUKERGUIDE OMISTAJAN OPAS BRUKSANVISNING...
  • Page 2: Tekniske Specifikationer

    Tak for at købe en Shark Rocket™-støvsuger. ® Denne brugervejledning er beregnet til at hjælpe dig, med at forstå din nye støvsuger. Læs den venligst grundigt igennem, og gem den til fremtidige opslag. NOTER DISSE OPLYSNINGER: TEKNISKE SPECIFIKATIONER: TAK! Spænding: 220-240 V~, 50 Hz Modelnummer: �����������������������������������������������...
  • Page 3: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    LÆS ALLE ANVISNINGER INDEN BRUG VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Når der anvendes elektriske apparater, skal de grundlæggende 19 For at undgå skade på tæppets fibre skal der sørges for, at støvsugeren er i konstant sikkerhedsforholdsregler altid overholdes, inkl. følgende: bevægelse på tæppeoverflader. ADVARSEL 20 Støvsugeren MÅ...
  • Page 4 SAMLING Sæt røret ind i gulvmundstykket. Sæt den håndholdte del ind i toppen af røret. GULVRENGØRING Denne støvsuger har en POWER-glidekontakt med 2 hastigheder, den er optimeret til bare gulve, fine tæpper og rengøring af gulvtæpper. Sæt apparatet til en stikkontakt. Sæt POWER-glidekontakten i første position for at rengøre bare gulvoverflader og fine tæpper. Børsterullen drejer langsomt rundt for at hjælpe med at samle rester op.
  • Page 5 RENGØRING OVER Denne støvsuger kan bruges til at rengøre over gulvet og i snævre områder ved hjælp af røret. Den har også fordelen ved en håndholdt støvsuger, når den bruges uden røret. GULVET Tryk på udløserknappen på gulvmundstykket og træk i det, for at frakoble det fra enden af røret. Monter det ønskede rengøringstilbehør. Tryk på...
  • Page 6 OPBEVARING Der er to anbefalede måder at opbevare denne støvsuger på. MULIGHED 1: Tryk på udløserknappen på toppen af røret, og træk i det, for at skille det fra den håndholdte del af støvsugeren. Der findes en krog på bunden af den håndholdte del.
  • Page 7 30,5 cm (12’’) REDSKAB TIL SPRÆKKER AFSTØVNINGSBØRSTE Til steder, der er svære at nå. Rengøring af hårde overflader og polstring. TILBEHØR BEMÆRK: Udvalgt 227FFJV300 229FFJV300 rengøringstilbehør er inkluderet. Der henvises til inder- siden af æskens flap vedrørende en liste over de dele, der er inkluderet med denne model.
  • Page 8 Brug Dust-Away til at rengøre tørre, bare gulvoverflader. Må ikke bruges til at rengøre fugtige gulve eller vådt/klistret snavs. Brug kun de måtter, der er leveret af ™ Shark , og som er beregnet til brug med Dust-Away -tilbehøret. ®...
  • Page 9 VEDLIGE- TØM STØVBEHOLDEREN HOLDELSE Skil den håndholdte del fra resten af støvsugeren ved at trykke på den farvede knap på toppen af røret og trække det væk fra den håndholdte del. Hold støvbeholderen over en affaldspose eller en skraldespand, og tryk på frigørelsesknappen på forsiden af støvbeholderen. Låget på undersiden åbner, så snavset kan falde ud.
  • Page 10 Støvsugeren skulle være klar til brug igen efter ca. 30 minutter. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for apparatet, før støvsugningen fortsættes. Shark og Shark Rocket er varemærker, der tilhører SharkNinja Operating LLC. Alle andre mærkenavne kan være varemærker, der tilhører deres respektive ejere.
  • Page 11 • Tilstopninger – Se brugervejledningen vedr. anvisninger om fjernelse af tilstopninger i støvsugeren. • Normalt slid på børsterulle, sikring, bånd, batterier, osv. • Utilsigtet skade, fejl forårsaget af uforsigtig brug eller behandling, misbrug, forsømmelse eller håndtering af støvsugeren, der ikke er i overensstemmelse med Shark -brugervejledningen der blev ®...
  • Page 12: Technische Daten

    Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des Shark Rocket™ Staubsaugers ® entschieden haben. Die vorliegende Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, sich vollständig mit Ihrem neuen Staubsauger vertraut zu machen. Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum Nachschlagen auf.
  • Page 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch dieses Elektrogerätes müssen die grundlegenden ALLGEMEINER GEBRAUCH Sicherheitsvorschriften einschließlich der Folgenden beachtet werden: 16 Gebrauchen Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben. WARNUNG 17 Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT, wenn die Öffnung blockiert ist;...
  • Page 14 ZUSAMMENBAU Setzen Sie das Rohr in den Anschluss der Bodendüse ein. Setzen Sie das Handgerät oben in das Rohr. BODEN Dieser Staubsauger ist mit einem 2-stufigen POWER-Gleitschalter ausgestattet, der für nackte Böden, empfindliche Teppichstellen und Teppichreini- gung optimal ist. REINIGUNG Stecken Sie den Gerätestecker in eine Steckdose.
  • Page 15 REINIGUNG Mit dem Rohr dieses Staubsaugers können Sie auch Decken oder enge Zwischenräume absaugen. Das Handgerät ist für Sie besonders praktisch, wenn Sie den Staubsauger ohne das Rohr benutzen. VON DECKEN Drücken Sie auf die Düsenentriegelungstaste an der Bodendüse und trennen Sie die Düse durch Abziehen vom Rohr. Bringen Sie das gewünschte UND HÖHER Reinigungszubehörteil an.
  • Page 16 LAGERUNG Die Lagerung dieses Staubsaugers ist auf zwei Arten möglich. OPTION 1: Drücken Sie auf die Düsenentriegelungstaste oben am Rohr und ziehen Sie am Rohr, damit es aus dem Handgerät des Staubsaugers frei kommt. Unten am Handgerät befindet sich ein Haken. Haken Sie es damit in die Aufhängung ein, die sich am unteren Teil des Rohrs befindet. Wickeln Sie das Kabel um die beiden Kabelwickelhaken.
  • Page 17 12 " SPEZIALELEMENTE STAUBBÜRSTE Für schwer zugängliche Stellen. Reinigt harte Oberflächen und Polster. ZUBEHÖRTEILE HINWEIS: Ausgewählte 227FFJV300 229FFJV300 Reinigungs-Zubehörteile werden mitgeliefert. Eine Liste mit den mit diesem Modell mitge- lieferten Zubehörteilen finden Sie auf der Innen- lasche des Kartons. DUST-AWAY™ DÜSE FÜR HARTE BÖDEN - SIEHE SEITE 8 TIERHAARDÜSE Saugt und entstaubt nackte Böden mit waschbaren Pads.
  • Page 18 REINIGUNGS- Benutzen Sie die Dust-Away Hartbodendüse zum reinigen trockener nackten Böden. Verwenden Sie diese Düse keinesfalls zum Reinigen von feuchten Böden oder ™ nassen/klebrigen Oberflächen. Verwenden Sie nur die von Shark mitgelieferten Teile, die mit dem Dust-Away -Anbauelement funktionieren. ®...
  • Page 19 WARTUNG SO LEEREN SIE DEN STAUBBEHÄLTER Nehmen Sie das Handgerät vom restlichen Staubsauger ab; drücken Sie dazu auf die bunte Taste oben am Rohr und ziehen Sie es vom Handgerät weg. Halten Sie den Staubbehälter über eine Abfalltüte oder einen Abfalleimer und drücken Sie auf die Entriegelungstaste vorn am Staubbehälter. Der untere Deckel öffnet sich und der Schmutz fällt heraus.
  • Page 20 Sie den POWER-Schalter in die Position "O" und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nach etwa 30 Minuten sollte Ihr Staubsauger wieder betriebsbereit sein. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. Nun können Sie wieder staubsaugen. Shark, und Shark Rocket sind Warenzeichen der SharkNinja Operating LLC. Alle anderen Markennamen sind Handelsmarken ihrer jeweiligen Eigentümer.
  • Page 21: Garantiebedingungen

    Wie lange ist die Garantie für neue Shark ® Geräte gültig? Da wir großes Vertrauen in unser Design und die Qualitätskontrolle setzen, ist Ihre Garantie für Ihren neuen Shark Staubsauger drei Jahre lang gültig. (12 Monate plus eine Garantieverlängerung von ®...
  • Page 22: Technical Specifications

    Thank you for purchasing the Shark Rocket™ Vacuum Cleaner. ® This Owner’s Guide is designed to help you get a complete understanding of your new vacuum cleaner. Please read it carefully and keep for future reference. RECORD THIS INFORMATION: TECHNICAL SPECIFICATIONS:...
  • Page 23: Important Safeguards

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should 18 Keep your work area well lit. always be observed, including the following: 19 Keep the vacuum cleaner moving over the carpet surface at all times to WARNING avoid damaging the carpet fibres.
  • Page 24 ASSEMBLY Insert the tube into the floor nozzle connector. Insert the handheld portion into the top of the tube. FLOOR This vacuum has a 2-speed POWER slider switch, optimised for bare floor, delicate area rug and carpet cleaning. CLEANING Plug the unit into an outlet. Slide the POWER switch to the first position to clean bare floor surfaces and delicate area rugs. The brush roll will spin slowly to help with debris pick-up.
  • Page 25 ABOVE FLOOR This vacuum has the reach to clean up above floors or in tight spaces by using the tube. It also has the convenience of a handheld vacuum when using it without the tube. CLEANING Press the nozzle release button on the floor nozzle and pull to disconnect it from the end of the tube. Attach desired cleaning accessory. Press the nozzle release button on the top of the tube and pull to disconnect it from the handheld portion.
  • Page 26 STORAGE There are two recommended ways to store this vacuum. OPTION 1: Press the nozzle release button on the top of the tube and pull to separate it from the handheld portion of the vacuum. There is a hook on the bottom of the handheld portion.
  • Page 27: Accessories

    12 “CREVICE TOOLS DUSTING BRUSH For hard to reach places. Cleans hard surfaces and upholstery. ACCESSORIES NOTE: Select cleaning 227FFJV300 229FFJV300 accessories are included. For a list of what is included with this model, refer to inside flap of box. DUST-AWAY™...
  • Page 28 For best results, ensure that the pad is flat against the bottom surface and secured tightly. ATTACHMENT & Use the Dust-Away to clean dry bare floor surfaces. Do not use to clean damp floors or wet/sticky messes. Only use pads provided by Shark , which are designed ™...
  • Page 29 MAINTENANCE EMPTY THE DUST CUP Detach the handheld portion from the rest of the vacuum by pressing the coloured button on the top of the tube to pull it away from the handheld portion. Holding the dust cup over a refuse bag or bin, press the release button on the front of the dust cup. The bottom lid will open, allowing the debris to fall out. Clean the dust screen inside the dust cup as required.
  • Page 30 “O” position and unplug the unit. After about 30 minutes, your vacuum should be ready to operate again. Plug in the power cord and turn the unit on to begin vacuuming again. Shark, and Shark Rocket are trademarks of SharkNinja Operating LLC. All other brand names may be trademarks of their respective owners.
  • Page 31: Warranty Terms And Conditions

    ® When you register your guarantee we’ll have your details to hand if we ever need to get in touch. You can also receive tips and advice on how to get the best out of your Shark vacuum and hear the ®...
  • Page 32: Especificaciones Técnicas

    Gracias por adquirir una aspiradora Shark Rocket™. ® Este manual le ayudará a comprender todas las funciones de su nuevo aparato. Léalo con atención y guárdelo para futuras consultas. INDIQUE LOS SIGUIENTES DATOS: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: ¡GRACIAS! Tensión: 220-240 V~, 50 Hz Código del modelo: ��������������������������������������������...
  • Page 33: Medidas De Seguridad

    LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR EL APARATO MEDIDAS DE SEGURIDAD El uso de aparatos eléctricos exige tomar precauciones de seguridad, incluidas 19 Al limpiar alfombras, no deje la aspiradora fija en un mismo lugar porque podrían las siguientes: dañarse las fibras textiles.
  • Page 34 MONTAJE Inserte el tubo en el acoplamiento del cabezal. Inserte el cuerpo motor en el otro extremo del tubo. LIMPIEZA La aspiradora tiene un interruptor deslizante de apagado y encendido con dos velocidades, para limpiar suelos sin revestir, alfombras delicadas y alfombras de pelo denso.
  • Page 35 LIMPIEZA DE Esta aspiradora permite limpiar sitios elevados o espacios estrechos con el tubo montado. Sin el tubo, se convierte en una práctica aspiradora de mano. SITIOS ELEVADOS Presione el botón de desenganche situado en el cabezal y tire para separar el cabezal del tubo. Monte el accesorio deseado. Presione el botón de desenganche situado en el extremo superior del tubo y tire del tubo para separarlo del cuerpo motor.
  • Page 36 GUARDADO La aspiradora se puede guardar de dos modos. OPCIÓN 1: Presione el botón de desenganche situado en el extremo superior del tubo y tire del tubo para separarlo del cuerpo motor. En la base del cuerpo motor hay un gancho.
  • Page 37 BOQUILLA DE 30 cm CEPILLO PARA POLVO Para sitios poco accesibles. Para limpiar superficies duras y tapicería. ACCESORIOS NOTA: La aspiradora 227FFJV300 229FFJV300 se suministra con un juego de accesorios de limpieza. Los elementos incluidos con este modelo se detallan en la solapa interior de la caja.
  • Page 38 No lo utilice en suelos mojados ni para quitar suciedad líquida o pegajosa. Utilice solo las ™ SUELOS DUROS bayetas suministradas por Shark , que están diseñadas específicamente para el accesorio Dust-Away ®...
  • Page 39 MANTENIMIENTO VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO Presione el botón de color situado en la parte superior del tubo y tire del tubo para separarlo del cuerpo motor. Sostenga el depósito de polvo sobre un cubo de basura y presione el botón frontal. El fondo se abrirá, dejando caer los residuos. Limpie el filtro interior del depósito de polvo cuando sea necesario.
  • Page 40 • La aspiradora está dotada de un interruptor térmico que apaga el motor en caso de sobrecalentamiento. Si la aspiradora se apaga, ponga el interruptor en la posición "O" y desenchufe la máquina de la corriente. Espere unos 30 minutos. Enchufe y encienda la aspiradora para reanudar el trabajo. Shark y Shark Rocket son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC. Todos los otros nombres pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Page 41: Términos Y Condiciones De La Garantía

    • Desgaste y deterioro normales de los componentes (eje del cepillo, fusibles, correas, baterías, etc.). • Daño accidental y fallos debidos a uso o mantenimiento incorrecto, descuido, maniobras imprudentes o manipulación de la aspiradora que no respete lo indicado en el manual de uso Shark ®...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Merci d'avoir choisi l'aspirateur Shark Rocket™. ® Cette notice d'utilisation doit vous aider à connaître parfaitement votre nouvel aspirateur. Veuillez la lire attentivement et la garder en lieu sûr pour toute consultation future. NOTER CES DONNÉES : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : MERCI ! Tension : 220-240V~, 50Hz Référence du modèle : �����������������������������������������...
  • Page 43: Consignes De Sécurité Importantes

    VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INS- TRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours prendre quelques simples 19 Déplacer continuellement l'appareil sur les moquettes ou tapis afin de ne pas endommager précautions et respecter les consignes de sécurité...
  • Page 44: Assemblage

    ASSEMBLAGE Emboîter le tube dans le connecteur de la brosse de sol. Emboîter la poignée en haut du tube. NETTOYAGE Cet aspirateur dispose de 2 vitesses de fonctionnement sélectionnables à l'aide d'un sélecteur coulissant, optimisées pour l'aspiration de sols nus, de tapis fragiles ou de moquettes.
  • Page 45 NETTOYAGE EN Cet aspirateur permet le nettoyage de surfaces en hauteur et d'espaces étroits en utilisant le tube. Il offre également l'avantage de pouvoir être utilisé sans le tube, comme mini aspirateur à main. HAUTEUR Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la brosse de sol et tirer sur la brosse pour l'extraire du tube. Appliquer l'accessoire choisi. Appuyer sur le bouton de déverrouillage en haut du tube et tirer pour séparer le tube de la poignée.
  • Page 46 RANGEMENT Deux modes de rangement sont conseillés pour cet aspirateur. OPTION 1 : Appuyer sur le bouton de déverrouillage en haut du tube et tirer pour séparer le tube de la poignée de l'aspirateur. Un crochet se trouve dans le bas de la poignée.
  • Page 47: Accessoires

    SUCEURS 12" (30,5 cm) BROSSE À POUSSIÈRE Pour atteindre les zones difficiles d'accès. Pour éliminer la poussière sur les surfaces sures et les meubles rembourrés ACCESSOIRES REMARQUE : Ce modèle 227FFJV300 229FFJV300 est livré avec une série d'accessoires. La liste des accessoires fournis avec ce modèle est indiquée sous le rabat du carton...
  • Page 48 Utiliser l'accessoire Dust-Away pour nettoyer des surfaces nues. Ne pas l'utiliser pour le nettoyage de sols humides ou de saletés humides/collantes. Utiliser ™ POUR SOLS DURS uniquement des lingettes fournies par Shark , car elles sont adaptées à l'accessoire Dust-Away ® ™...
  • Page 49: Vidage Du Réservoir À Poussière

    ENTRETIEN ET VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE NETTOYAGE Séparer la poignée du reste de l'aspirateur en appuyant sur le bouton coloré du tube et en tirant. Tenir le réservoir à poussière au-dessus d'un sac à ordures ou d'une poubelle, puis appuyer sur le bouton situé à l'avant du réservoir. Le couvercle au fond du réservoir s'ouvrira et la poussière tombera.
  • Page 50 “O”et débrancher l'appareil. Après environ 30 minutes, l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner. Brancher le cordon d'alimentation et reprendre l'aspiration. Shark, et Shark Rocket sont des marques commerciales de SharkNinja Operating LLC. Toutes les autres marques appartiennent à...
  • Page 51: Termes Et Conditions De Garantie

    • Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Shark ® • Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que les personnel Shark ou ses agents. Que se passe-t-il lorsque ma garantie est arrivée à échéance ? Shark conçoit des produits destinés à...
  • Page 52: Specifiche Tecniche

    Grazie per avere acquistato l'aspirapolvere Shark Rocket™. ® Il presente Manuale d'uso ha lo scopo di aiutarvi ad acquisire una conoscenza completa del vostro nuovo aspirapolvere. Vi preghiamo di leggerlo attentamente e di conservarlo per futuro riferimento. REGISTRARE I SEGUENTI DATI:...
  • Page 53: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza un elettrodomestico, si devono sempre osservare delle precauzioni di 17 NON inserire alcun oggetto nelle aperture. NON utilizzare se vi sono delle aperture ostruite; sicurezza di base, incluse le seguenti: tenerle libere da polvere, pelucchi, peli, capelli e qualsiasi cosa che possa ridurre il flusso AVVERTENZA d'aria.
  • Page 54 MONTAGGIO Inserire il tubo nel connettore della bocchetta per pavimenti. Inserire l'elemento portatile nell'estremità superiore del tubo. PULIZIA DEI L'aspirapolvere è provvisto di un interruttore scorrevole di ACCENSIONE a 2 velocità, ottimizzato per la pulizia di pavimenti nudi, tappeti delicati e moquette.
  • Page 55 PULIZIA DI ZONE Questo aspirapolvere è dotato di un tubo che consente di raggiungere zone sopraelevate o spazi ristretti. Quando utilizzato senza tubo, diventa un pratico aspirapolvere a mano portatile. SOPRAELEVATE Premere il pulsante di rilascio sulla bocchetta per pavimenti e tirare per staccarla dall'estremità del tubo. Applicare l'accessorio di pulizia desiderato. Premere il pulsante di rilascio sulla parte superiore del tubo e tirare per staccarlo dall'elemento portatile.
  • Page 56 SISTEMAZIONE A Vi sono due modi consigliati per riporre questo aspirapolvere. RIPOSO OPZIONE 1: Premere il pulsante di rilascio della bocchetta sulla parte superiore del tubo e tirare per staccarla dall'elemento portatile dell'aspirapolvere. Nella parte inferiore dell'elemento portatile c'è un gancio. Agganciarlo al supporto presente nella parte inferiore del tubo. Avvolgere il cavo attorno ai due ganci avvolgicavo. Ora l'unità...
  • Page 57 ACCESSORI A LANCIA 12" SPAZZOLA SPOLVERANTE Per punti difficili da raggiungere. Per pulire superfici dure e tappezzerie. ACCESSORI NOTA: Sono inclusi 227FFJV300 229FFJV300 accessori di pulizia selezionati. Per un elenco degli accessori inclusi in questo modello, vedere il risvolto interno della scatola.
  • Page 58 PER PAVIMENTI Utilizzare l'accessorio Dust-Away per pulire superfici di pavimenti nudi e asciutti. Non utilizzare per pulire pavimenti umidi o detriti bagnati/appiccicosi. Utilizzare ™ solo panni forniti da Shark , progettati specificamente per l'uso con l'accessorio Dust-Away ® ™ DURI DUST-AWAY ™...
  • Page 59 MANUTENZIONE SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE Staccare l'elemento portatile dal resto dell'aspirapolvere premendo il pulsante colorato nella parte superiore del tubo per rimuoverlo dall'elemento portatile. Portare il contenitore raccoglipolvere sopra a un portarifiuti, quindi premere il pulsante di rilascio situato sulla parte anteriore del contenitore raccoglipolvere. Il fondo a coperchio si aprirà...
  • Page 60 ACCENSIONE nella posizione "O" e staccare la spina dell'unità. Dopo circa 30 minuti, l'aspirapolvere dovrebbe essere in grado di riprendere il funzionamento. Inserire nella presa il cavo di alimentazione e accendere l'unità per avviare l'aspirazione. Sharke Shark Rocket sono marchi registrati di SharkNinja Operating LLC. Tutti gli altri nomi commerciali possono essere marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Page 61: Termini E Condizioni Di Garanzia

    • La normale usura di componenti come barra della spazzola, fusibile, cinghia, batterie ecc. • Danni accidentali, guasti causati da negligenza nell'utilizzo o nella cura, uso improprio, incuria, azionamento o movimentazione non corretti dell'aspirapolvere non conformi al Manuale d'uso Shark ®...
  • Page 62: Technische Specificaties

    Bedankt voor uw aankoop van de stofzuiger van Shark Rocket™. ® Deze bedieningshandleiding is ontworpen om u te helpen bij het gebruik van uw nieuwe stofzuiger. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en bewaar de handleiding als naslag voor de toekomst.
  • Page 63: Belangrijke Veiligheidsvoorzieningen

    LEES VÓÓR HET GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Als u een elektrisch apparaat gebruikt, dient u altijd de standaard ALGEMEEN GEBRUIK veiligheidsvoorschriften in acht te nemen, inclusief het volgende: 16 Het apparaat alleen gebruiken zoals beschreven in deze handleiding. WAARSCHUWING 17 Geen voorwerpen in de openingen steken.
  • Page 64: Montage

    MONTAGE Steek de buis in het verbindingsstuk van het vloermondstuk. Steek het handgedeelte in de bovenkant van de buis. VLOERREINIGING Deze stofzuiger heeft een schuifschakelaar voor 2 snelheden, geoptimaliseerd voor het reinigen van harde oppervlakken zoals steen, laminaat of parket, vloerkleden en tapijten.
  • Page 65 HET REINIGEN Deze stofzuiger kan met behulp van de buis wanden, plafonds en dergelijke reinigen of kleine ruimtes. De stofzuiger kan ook als een handstofzuiger worden gebruikt, als u hem zonder de buis gebruikt. VAN WANDEN, Druk op de ontgrendelknop van het vloermondstuk en trek hieraan om het los te koppelen van het uiteinde van de buis. Bevestig het gewenste reinigingsaccessoire PLAFONDS EN DERGELIKE Druk op de ontgrendelknop van het mondstuk aan de bovenkant van de buis en trek hieraan om het los te koppelen van het handgedeelte.
  • Page 66 OPSLAG Er zijn twee aanbevolen manieren om deze stofzuiger op te bergen. OPTIE 1: Druk op de ontgrendelknop van het mondstuk aan de bovenkant van de buis en trek hieraan om het los te koppelen van het handgedeelte van de stofzuiger. Er is een haakje aan de onderkant van het handgedeelte.
  • Page 67 12 “SPLEETZUIGMONDEN STOFBORSTEL Voor moeilijk te bereiken plekken. Reinigt harde oppervlakken en bekleding. ACCESSOIRES OPMERKING: Selecteer 227FFJV300 229FFJV300 de meegeleverde reini- gingsaccessoires. Kijk aan de binnenkant van de rand van de doos voor de lijst met accessoires die bij dit model zijn geleverd.
  • Page 68 Gebruik Dust-Away niet om vochtige vloeren of natte/plakkerige keukenvloeren te reinigen. ™ ™ HARDE OPPER- Gebruik alleen pads die door Shark worden geleverd en ontworpen zijn om met de Dust-Away -hulpstukken te gebruiken. ® ™...
  • Page 69 ONDERHOUD MAAK DE STOFBAK LEEG Koppel het handgedeelte los van de rest van de stofzuiger door aan de bovenkant van de buis de gekleurde knop in te drukken, om de buis van het handgedeelte te verwijderen. Houd de stofbak boven een vuilniszak of -bak en druk op de ontgrendelknop aan de voorkant van de stofbak. De deksel aan de onderkant gaat open en het vuil valt eruit.
  • Page 70 "O" te zetten en de stekker van het apparaat uit het stopcontact te halen. Na ongeveer 30 minuten is uw stofzuiger weer gereed voor gebruik. Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in om weer te stofzuigen. Shark en Shark Rocket zijn handelsmerken van SharkNinja Operating LLC. Alle andere merknamen kunnen handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren zijn.
  • Page 71: Garantievoorwaarden

    Hoe lang krijg ik garantie op een apparaat van Shark ® Door het vertrouwen wat wij hebben in ons ontwerp en de kwaliteit van ons product, geven wij op de aankoop van een nieuwe stofzuiger van Shark drie jaar garantie. (12 maanden plus een aanvullende ®...
  • Page 72: Tekniske Spesifikasjoner

    Takk for at du kjøpte Shark Rocket™ støvsuger. ® Denne brukerhåndboken er utformet for å hjelpe deg å få en fullstendig forstå- else av den nye støvsugeren din. Les den nøye og oppbevar den for fremtidig referanse. REGISTRER DENNE INFORMASJONEN:...
  • Page 73: Viktige Sikkerhetstiltak

    LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK Ved bruk av elektriske apparater bør grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges, 18 Hold arbeidsområdet godt opplyst. inkludert følgende: 19 Hold alltid støvsugeren i bevegelse over tepper for å unngå skade på teppefibrene. ADVARSEL 20 IKKE plasser støvsugeren på ustabile flater slik som stoler eller bord. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer med reduserte fysiske, sensoriske 21 IKKE bruk uten at støvkopp og/eller filter er på...
  • Page 74 MONTERING Sett røret i koblingen til gulvmunnstykket. Sett den håndholdte delen inn i toppen av røret. GULV Denne støvsugeren har en 2-hastighets glidebryter, optimert for bare gulv, ømtålige matter og tepperengjøring. RENGJØRING Koble enheten til et strømuttak. Skyv glidebryteren til den første posisjonen for å rengjøre bare gulvflater og ømtålige matter. Børsterullen vil rotere sakte for å bidra til å...
  • Page 75 RENGJØRING Denne støvsugeren har rekkevidde til å rengjøre over gulv i trange rom ved bruk av røret. Den har også fordelen ved en håndholdt støvsuger når den brukes uten røret. OVER GULV Trykk på utløserknappen på gulvmunnstykket og trekk for å koble det fra røret. Sett på ønsket rengjøringstilbehør. Trykk på...
  • Page 76 OPPBEVARING Det er to anbefalte oppbevaringsmetoder for denne støvsugeren: ALTERNATIV 1: Trykk på utløserknappen for munnstykket på toppen av røret og trekk for å skille det fra den håndholdte delen av støvsugeren. Det er en krok i bunnen av den håndholdte delen. Hekt den på hengeren på bunnen av røret. Vikle ledningen rundt de to ledningskrokene. Enheten er nå klar for oppbevaring. ALTERNATIV 2: Bruk veggfestet som følger med i støvsugerens eske.
  • Page 77 12" FUGEMUNNSTYKKE STØVBØRSTE For vanskelig tilgjengelige steder. Rengjør harde overflater og møbelstoff. TILBEHØR MERK: Utvalgte 227FFJV300 229FFJV300 rengjøringstilbehør følger med. Se heftet på innsiden av esken for å se en liste over hva som er inkludert med denne modellen. DUST-AWAY™ GULVMUNNSTYKKE FOR HARDE GULV - SE SIDE 8 DYREHÅRVERKTØY Støvsuger og tørker støv av bare gulv med vaskbare puter.
  • Page 78 Pass på at puten er flat mot bunnflaten og tett festet. FOR TILBEHØR OG Bruk Dust-Away til å rengjøre bare gulvflater. Ikke bruk den til å rengjøre fuktige gulv eller vått/klissete søl. Bruk bare puter levert av Shark , disse er utformet for ™...
  • Page 79: Rengjøre Filtrene

    VEDLIKEHOLD TØM STØVKOPPEN Løsne den håndholdte delen fra resten av støvsugeren ved å trykke på den fargede knappen på toppen av røret for å trekke og koble det fra den håndholdte delen. Hold støvkoppen over en søppelpose eller beholder og trykk på tømmeknappen foran på støvkoppen. Bunnen åpnes og lar avfallet falle ut. Rengjør støvskjermen inne i støvkoppen ved behov.
  • Page 80 Etter omtrent 30 minutter skal støvsugeren være klar til drift igjen. Koble til strømledningen og slå på enheten for å starte støvsuging igjen. Shark, og Shark Rocket er varemerker for SharkNinja Operating LLC. Alle andre merkenavn kan være varemerker for deres respektive eiere.
  • Page 81 Hva er fordelene ved å registrere min gratis Shark garanti? ® Når du registrerer garantien din vil vi ha informasjonen din tilgjengelig hvis vi behøver å kontakte deg. Du kan også motta tips og råd om hvordan du best utnytter din Shark -støvsuger og få oppdateringer ®...
  • Page 82: Tekniset Tiedot

    Kiitos, että olet hankkinut Shark Rocket™ -pölynimurin. ® Tämän omistajan oppaan tarkoitus on auttaa sinua käyttämään uutta pölynimu- riasi oikein ja tehokkaasti. Lue opas huolellisesti ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. KIRJAA SEURAAVAT TIEDOT: TEKNISET TIEDOT: KIITOS! Jännite: 220–240 V~ / 50 Hz Mallinumero: ������������������������������������������������...
  • Page 83: Tärkeitä Varotoimia

    LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Sähkölaitteiden käytössä on aina noudatettava tiettyjä perusvarotoimia mukaan 18 Pidä työskentelyalue hyvin valaistuna. lukien seuraavia: 19 Liikuta imuria koko ajan maton päällä, jotta maton kuidut eivät vahingoitu. VAROITUS 20 ÄLÄ laita imuria epävakaalle alustalle, esimerkiksi tuolille tai pöydälle. 21 ÄLÄ...
  • Page 84 KOKOAMINEN Työnnä putki lattiasuulakkeen liittimeen. Työnnä käsiosa putken yläosaan. LATTIAN Imurin virtakytkimessä on kaksi nopeutta, jotka on optimoitu paljaan lattian, kevyiden mattojen ja suurempien sekä kokolattiamattojen imurointiin. IMUROINTI Kytke laite pistorasiaan. Siirrä virtakytkin paljaan lattian ja arkojen mattojen imuroinnin asentoon. Harjatelan hidas pyöriminen helpottaa irtolian ja roskien imuroin- tia.
  • Page 85 IMUROINTI Erilaisten suulakkeiden avulla voit imuroida lattiatasoa korkeammalta tai ahtaista paikoista käyttäen apuna putkea. Imurin käsiosaa voi käyttää myös ilman putkea. LATTIATASON Paina lattiasuulakkeen vapautuspainiketta ja vedä lattiasuulake irti putken päästä. Kiinnitä sopiva suulake. YLÄPUOLELTA Paina putken päässä olevaa suulakkeen vapautuspainiketta ja vedä putki irti käsiosasta. Kiinnitä sopiva suulake. HUOM.
  • Page 86 SÄILYTYS Imurin säilyttämiseen on kaksi suositeltavaa tapaa: VAIHTOEHTO 1: Paina putken päässä olevaa suulakkeen vapautuspainiketta ja vedä putki irti imurin käsiosasta. Käsiosan pohjassa on koukku. Kiinnitä koukku putken alaosassa olevaan ripustimeen. Kierrä virtajohto kiinnityskoukkujen ympärille. Nyt laite on valmis säilytykseen. VAIHTOEHTO 2: Käytä...
  • Page 87 RAKOSUULAKE, PITUUS 30 cm HARJASUULAKE Hankalasti ulottuvilla olevien paikkojen imurointiin Kovien pintojen ja tekstiilipintojen imurointiin VARUSTEET HUOM. Tietyt varusteet 227FFJV300 229FFJV300 tulevat laitteen mukana. Tarkista tähän laitemal- liin kuuluvat varusteet pakkauslaatikon kannen sisäpuolelta. DUST-AWAY™-LATTIASUULAKE – KATSO SIVU 8 LEMMIKKIELÄINTEN KARVOJEN IMUROINTISUULAKE Imuroi ja poistaa pölyn paljaalta lattialta pestävien puhdistusliinojen avulla.
  • Page 88 LATTIA- ne pohjaosan takakiinnikkeisiin. Varmista, että puhdistusliina on tasaisesti pohjaosan pintaa vasten ja tiukasti kiinnitetty. SUULAKKEEN JA Käytä Dust-Away -suulaketta kuivan ja paljaan lattian puhdistuksessa. Älä käytä sitä kostean tai märän/tahmean lattian puhdistamiseen. Käytä ainoastaan Shark ™ ® PUHDISTUS- puhdistusliinoja, jotka on suunniteltu toimimaan yhdessä Dust-Away -suulakkeen kanssa.
  • Page 89: Pölysäiliön Tyhjentäminen

    HUOLTO PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN Irrota käsiosa imurista painamalla putken yläosassa olevaa värillistä painiketta, jolloin voit vetää putken irti käsiosasta. Pitele pölysäiliötä jäte- tai roska-astian päällä ja paina säiliön etupuolella olevaa vapautuspainiketta. Pohjakansi avautuu ja roskat tyhjentyvät säiliöstä. Puhdista pölysäiliön sisällä oleva pölyverkko tarvittaessa. SUODATTIMIEN PUHDISTUS Tarkista puhdistusvälit sivulta 2 Avaa suodatinkotelo nostamalla imurin käsiosan yläosassa olevaa salpaa.
  • Page 90 • Imurissa on moottorin suojatermostaatti, joka sammuttaa imurin, jos se ylikuumenee. Jos imuri ei sammu, siirrä virtakytkin asentoon O ja irrota pistoke pistorasiasta. Noin 30 minuutin kuluttua imurin pitäisi olla taas käyttövalmis. Kiinnitä virtajohto pistorasiaan, käynnistä imuri ja jatka imurointia. Shark ja Shark Rocket ovat SharkNinja Operating LLC:n tuotemerkkejä. Kaikki muut tuotenimet voivat olla vastaavien omistajiensa tuotemerkkejä.
  • Page 91 Mitä etua on maksuttoman Shark ® -takuun rekisteröinnistä? Kun rekisteröit takuusi, meillä on yhteystietosi siltä varalta, että joudumme jostain syystä ottamaan sinuun yhteyttä. Lisäksi voit saada vinkkejä ja neuvoja siitä, miten voit hyödyntää Shark ® -imuriasi parhaalla mahdollisella tavalla, ja saat tietoja uusista Shark -tekniikoista ja -tuotteista.
  • Page 92: Tekniska Specifikationer

    Tack för att du köper Shark Rocket™ dammsugare. ® Den här bruksanvisningen är avsedd att hjälpa dig att få en fullständig förståel- se för din nya dammsugare. Läs det noggrant och behåll för framtida behov. NOTERA DENNA INFORMATION: TEKNISKA SPECIFIKATIONER: TACK! Spänning:...
  • Page 93: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER När man använder en elektrisk apparat måste man alltid observera ALLMÄNN ANVÄNDNING grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive följande: 16 Använd endast som beskrivet i denna handbok. VARNING 17 PLACERA INGA objekt i öppningarna. ANVÄND INTE med öppningar blockerade, håll ren från damm, ludd, hår eller annat som kan minska luftflödet.
  • Page 94 MONTERING Sätt röret i golvmunstycket. Sätt in den handhållna delen i övre änden av röret. RENGÖRING AV Denna damsugare har 2-farts POWER-skjutknapp, optimerad för rengöring av nakna golvytor, känsliga mattor och mattrengöring. GOLV Koppla enheten i ett uttag. Skjut POWER-knappen till första läget för rengöring av nakna golvytor och känsliga mattor. Borstvalsen kommer att snurra sakta för att hjälpa till att plocka upp skräp.
  • Page 95 RENGÖRING Denna dammsugare har räckvidden att rengöra ovan golv eller trånga utrymmen genom att använda röret. Det har också en handhållen dammsugare vid användande utan rör. OVAN GOLV Tryck munstyckets frigöringsknapp på golvmunstycket och dra för att koppla bort det från röret. Sätt på önskat rengöringstillbehör. Tryck munstyckets frigöringsknapp på...
  • Page 96 FÖRVARING Det finns två rekommenderade sätt att förvara denna dammsugare. ALTERNATIV 1: Tryck på frigör munstycket-knappen ovanpå röret och dra för att skilja det från den handhållna delen av dammsugaren. Det finns en krok på botten av den handhållna delen. Haka fast den på kroken som finns på den nedre delen av röret. Vira sladden runt de två krokarna. Enheten är nu klar för förvaring. ALTERNATIV 2: Använd väggfästet som ingår i dammsugarlådan.
  • Page 97 12 “ VERKTYG FÖR TRÅNGA UTRYMMEN DAMMBORSTE För utrymmen svåra att nå. Rengör hårda ytor och klädsel. TILLBEHÖR OBS: Utvalda rengörings- 227FFJV300 229FFJV300 tillbehör ingår. För en lista över vad som ingår med den här modellen, se insidans flik på lådan. DUST-AWAY™VERKTYG FÖR HÅRT GOLV - SE SIDA 8 VERKTYG FÖR HUSDJURSHÅR Dammsuger och dammar av nakna golv med tvättbara dynor.
  • Page 98 För bästa resultat, försäkra att dynan ligger platt mot bottenytan och är tätt säkrad. FÖR HÅRDA GOLV Använd Dust-Away för att rengöra nakna golvytor. Använd inte för att rengöra fuktiga golv eller våt/klibbig smuts. Använd endast en dyna levererad av Shark ™ ®...
  • Page 99 UNDEHÅLL TÖM DAMMSUGARPÅSEN Lossa handhållna delen från resten av dammsugaren genom att trycka på den färgade knappen på toppen av röret för att dra bort den från handhållna delen. Håll dammsugpåsen över en papperskorg, tryck sedan på frigörknappen på framsidan av dammsugpåsen. Bottenlocket öppnas och skräpet faller ut. Rengör dammskärmen inne i dammpåsen vid behov.
  • Page 100 "O"-läge och dra ur enheten. Efter ca 30 minuter bör din dammsugare vara klar att användas igen. Koppla i sladden och sätt på enheten och börja dammsuga igen. Shark, ochShark Rocket är registrerade varumärken av SharkNinja Operating LLC. Alla andra märkesnamn kan vara varumärken för sina respektive ägare.
  • Page 101 ® garanti? När du registrerar din garanti har vi dina detaljer till hands om vi behöver ta kontakt. Du kan också få tips och råd hur du bäst kan få din Shark ® -dammsugare och höra de senaste nyheterna om ny ¨Shark...
  • Page 102 ANTECKNINGAR 1 0 2 w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Page 103 ANTECKNINGAR 1 0 3...
  • Page 104 Euro-Pro Europe Limited 15 Mariner Court Calder Park Wakefield WF4 3FL Copyright © 2015 Euro-Pro Europe Limited www.sharkclean.eu Italia Printed in China Stampato in Cina Illustrations may differ from actual product. Le immagini possono differire dal prodotto reale. Danmark Nederland Tryk i Kina Gedrukt in China Figurerne kan være anderledes end det egentlige produkt.

Table des Matières