Page 1
Gebrauchsanleitung Monitorständer Wireless + USB Instructions for use Monitor stand wireless + USB Notice d’emploi Support d’écran avec chargeur sans fil + USB Istruzioni d‘uso Supporto monitor wireless + USB Instrucciones de uso Base de monitor Wireless + USB Gebruiksaanwijzing Monitorstandaard Wireless + USB...
Page 3
Komponentenbeschreibung Components 1. Stromanschluss an der Rückseite des Monitorständers 1. Connection for power supply on the back of the monitor stand 2. Netzteil 2. Mains adapter 3. Leuchte 3. Lamp 4. USB-Anschlüsse 4. USB ports 5. Fläche zum induktiven Laden 5.
IDENTIFIZIERUNG, PRODUKTBESCHREIBUNG, TECHNISCHE DATEN HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Mit dem Sigel smartstyle Monitorständer (Art. SA405 & SA406) haben Sie sich für einen besonders hochwertigen und funktionalen Monitor- ständer entschieden. Dieses Produkt kombiniert die klassischen Eigenschaften eines Monitorständers mit elektrischen Zusatzfunktionen wie kabellosem Laden und Laden über USB-Ports.
Page 5
➔ Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das Umbauen und/oder das Verändern des Geräts nicht gestattet. Das Gerät darf keiner starken mechanischen Belastung ausgesetzt sein. Haftungsausschluss Die Firma Sigel GmbH übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Verwendung des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. Hinweise zum Umweltschutz Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Congratulations! In purchasing this Sigel smartstyle monitor stand (prod. codes SA405 & SA406), you have chosen a top-quality, highly functional product. It combines the classic features of a monitor stand with additional electronic functions: inductive, wireless charging and charging via a USB port.
Exemption from liability Sigel GmbH does not assume any liability or warranty claims for any form of damage resulting from improper use of the product, or from a failure to follow the instructions for use and/or the safety instructions.
FÉLICITATIONS ! En optant pour le support d’écran Sigel smartstyle (Réf. : SA405 & SA406) vous avez choisi un support haut de gamme particulièrement fonction- nel. Ce produit combine les caractéristiques classiques d’un support d’écran avec des fonctions électriques supplémentaires telles que chargeur sans fil à...
Page 9
Garantie: 2 ans Garantie Produit Sigel : Pour répondre aux plus hautes exigences, tous les produits Sigel sont soumis à nos contrôles de garantie. Si jamais le produit ne correspondait pas aux critères de qualité prévues, veuillez nous contacter immédiatement Réf.
Page 10
LE NOSTRE FELICITAZIONI! Scegliendo il supporto monitor smartstyle di Sigel (cod. art. SA405 e SA406) avete acquistato un prodotto particolarmente pregiato e funzionale, che coniuga in sé le classiche caratteristiche di un supporto monitor e funzioni elettriche addizionali, quali il caricatore induttivo senza fili e la ricarica tramite porte USB.
➔ Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito apportare trasformazioni e/o modifiche al prodotto. Non esponetelo a forti cariche meccaniche. Manleva La ditta Sigel GmbH non si assume nessuna responsabilità né risponde per danni derivanti dall‘utilizzo improprio del prodotto o dalla non osser- vanza del presente manuale /o delle norme di sicurezza. Informativa ambientale Non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e le batterie esaurite con i rifiuti domestici.
¡FELICITACIONES! Con la adquisición de la base de monitor smartstyle de Sigel (Art.-Nr. SA405 & SA406), usted se ha decidido por una base de monitor muy funcio- nal de alta calidad. Este producto combina las clásicas características de una base de monitor con prácticas funciones eléctricas adicionales, como la carga inductiva inalámbrica y la carga mediante puertos USB.
Garantía: 2 años Garantía de productos Sigel: Para cumplir con los más altos requerimientos, los productos Sigel deben pasar por un rigoroso control de calidad. En caso de no cumplir con los requerimientos de calidad prometidos, rogamos ponerse en contacto con nuestro servicio al cliente.
USB-poorten. Om zonder kabel te laden legt u het apparaat in het midden op het met het Sigel wireless-charging-logo gekenmerkte oppervlak. Laden per USB-poort: steekt u een USB-kabel in de desbetreffende USB-poort en het andere einde van de USB-kabel in uw op te laden apparaat.
Page 15
Aansprakelijkheidsuitsluiting De firma Sigel B.V. aanvaardt geen aansprakelijkheid of garantie voor schaden die het resultaat zijn van onjuist gebruik van het product of het niet volgen van de gebruiksaanwijzing en/of de veiligheidsinstructies. Aanwijzingen voor milieubescherming Elektrische en elektronische apparaten en ook batterijen mogen niet met het huisvuil worden weg gegooid.