Choose Mounting Solution (sold separately)
Elija la solución de montaje (se vende por separado)
Choisissez une solution de fi xation (vendue séparément)
Befestigungslösung auswählen (separat erhältlich)
Het kiezen van de montageopties (afzonderlijk verkocht)
Selezione della soluzione di montaggio (venduta separatamente)
取り付け具(別売)の選択
选择安装系统(单独出售)
2
NOTE: Fasteners may unwind due to vibration caused by movement of mounting solution over time. Inspect mounting solution for loose fasteners on a routine basis. If desired, apply a light duty
thread locking adhesive to fasteners before installation to prevent back-out.
NOTA: Los fi jadores pueden llegar a soltarse debido a la vibración generada por el movimiento de la solución de montaje con el paso del tiempo. Inspeccione de forma rutinaria la solución de mon-
taje para ver si hay fi jadores sueltos. Si lo desea, aplique un adhesivo de bloqueo de roscas para aplicaciones no intensas en los fi jadores antes de instalarlos para impedir que se desenrosquen.
REMARQUE : avec le temps, les fi xations peuvent se relâcher à cause des vibrations dues aux mouvements de la solution de fi xation. Vérifi ez les fi xations de la solution régulièrement. Si vous le
souhaitez, vous pouvez appliquer un adhésif de verrouillage léger sur les fi xations avant l'installation pour éviter ce genre de problème.
HINWEIS: Die Befestigungsschrauben können sich durch Vibrationen bei der Bewegung der Befestigungslösung im Lauf der Zeit lockern. Überprüfen Sie die Befestigungslösung regelmäßig auf
gelockerte Befestigungsschrauben. Sie können die Befestigungsschrauben mit einem Gewindekleber für geringe Belastungen fi xieren, um ein Lockern zu vermeiden.
OPMERKING: De bevestigingen kunnen na verloop van tijd loskomen door trillingen veroorzaakt door beweging van de montage. Kijk op een routinebasis de montage na op losse bevestigingen.
Breng indien gewenst wat lijm aan op de schroefdraad van de schroefverbindingen om het loskomen te vermijden.
NOTA: i dispositivi di fi ssaggio possono allentarsi a causa delle vibrazioni provocate dal movimento della soluzione di montaggio nel tempo. Ispezionare regolarmente la soluzione di montaggio per
verifi care se i dispositivi di fi ssaggio sono lenti. Se opportuno, sui dispositivi di fi ssaggio applicare un adesivo di bloccaggio fi lettature leggero prima dell'installazione, al fi ne di evitare che fuories-
cano.
OBS: Det är möjligt att skruvar kan lossna på grund av vibrationer som orsakas av monteringslösningens rörelser över en längre period. Inspektera regelbundet monteringslösningen och titta efter
lösa skruvar. Om så önskas kan man applicera ett milt gänglåsningsklister på skruvarna innan de installeras, för att förhindra att de skruvas loss.
注: 長期間にわたり部品を取り付けたり、外したりしていると、その振動でファスナーが緩んでくることがあります。 定期的に取り付け部品を点検し、緩んでいるファスナーがないか
どうかを確認してください。 ファスナーの緩みを防止するために、適宜、取り付けの前にネジ山を固定する市販の接着剤を使用してもよいでしょう。
注意: 时间一久,紧固件可能会因安装系统移位产生的震动而松动。 定期检查安装系统,查看紧固件是否有松动。 如果需要,安装前可在紧固件上使用粘性不太强的螺丝固定剂,以防
松动。
a
c
4 of 14
4
4x
M10 x 18mm
¼"
2
b
3 mm
1x
M6 x 10mm
d
5
e
6 mm
888-45-203-W-01rev.C • 12/11
6