Table des Matières

Publicité

5
Deutsch

MONTAGE

EINBAU DES HACKSPORNS
Führen Sie den Hacksporn A in die mittlere Bohrung des
Bügels B ein (Abb.1). Befestigen Sie den Hacksporn mit Stift C
und Sicherungssplint D (Abb.1).
Lösen Sie zur Tiefeneinstellung des Hacksporns die Schraube
E und ziehen Sie diese nach erfolgter Einstellung wieder fest.
Sie können ebenfalls die Neigung des Hacksporns mit den
Schrauben F (Abb.1) einstellen.
LENKHOLM
Sie können den Lenkholm mit dem waagrechten Einstellknauf
(G, Abb.2) 3-fach horizontal und mit dem senkrechten
Einstellhebel (H, Abb.3) 6-fach vertikal auf die arbeitsgerechte
Position einstellen.
ACHTUNG – Vergewissern Sie sich sowohl bei
der waagrechten als auch bei der senkrechten
Einstellung, dass die Stifte in den jeweiligen
Aufnahmen gesichert sind:
• Bei der waagrechten Einstellung darf der Knauf
nicht angehoben sein, sondern muss an der Säule
aufliegen (siehe Abb.2).
• Bei der senkrechten Einstellung muss der Stift in
der Nut (Abb.4) eingerastet sein.
Überprüfen Sie die S chneidwerkzeuge und
Sicherheitseinrichtungen auf einwandfreie Funktion.
EINBAU DER FRÄSEN
Die Werkzeugwelle ist mit Sechskantprofil zum Schnelleinbau
der Fräsen ausgeführt:
• Fetten Sie die Fräsenaufnahme und achten Sie beim Einbau
auf die Fluchtung der beiden Befestigungsbohrungen M
(Abb.5).
• Fixieren Sie die Fräse mit dem Stift (P, Abb.6-7). Sichern
Sie dann den Stift mit der Klammer (N, Abb.6) gegen
Lockerung.
ACHTUNG – Beim Einbau der Fräsen muss die
Messerschneide in Fahrtrichtung ausgerichtet sein
(siehe Pfeil A Abb.7)
A C H T U N G – F ü h r e n S i e b e i m E i n b a u d i e
Phaseneinstellung der Fräse gemäß Abb.7 durch.
6
MONTAJE DEL TIMÓN
Colocar el timón A de modo que coincida con el orificio
central del soporte B (Fig. 1). Fijar el timón con el perno C y
bloquearlo con el pasador D (Fig. 1).
Si se desea ajustar la profundidad del timón, desenroscar el
tornillo E, hacer la regulación y apretar otra vez el tornillo.
También se puede regular la oscilación el timón mediante los
tornillos F (Fig. 1).
MANILLAR
Para mayor comodidad del operario, el manillar se puede
ajustar en tres posiciones horizontales mediante el pomo
(G, Fig. 2) y en seis posiciones verticales con la palanca
(H, Fig. 3).
ATENCIÓN – Para hacer la regulación horizontal o
vertical, los pernos deben estar bloqueados en sus
alojamientos:
• Para la regulación horizontal, el pomo no debe
levantarse sino apoyarse en la columna (Fig. 2).
• Para la regulación vertical, el perno debe estar
encajado en el rebajo (Fig. 4).
Cerciorarse de que los elementos de corte y de
seguridad funcionen correctamente.
MONTAJE DE LAS FRESAS
El eje portaherramientas tiene un perfil hexagonal que
permite el montaje rápido de las fresas.
• Engrasar la embocadura de la fresa y realizar el montaje,
verificando que los dos orificios de fijación M estén
correctamente alineados (Fig. 5).
• Bloquear la fresa con el perno (P, Figs. 6 y 7). Por último,
fijar el perno con el gancho (N, Fig. 6) para evitar que se
salga.
ATENCIÓN – Montar las fresas y comprobar que el
filo de las palas esté orientado hacia la dirección de
marcha (flecha A, Fig. 7)
ATENCIÓN – Durante el montaje, ubicar las fresas
como se indica en la Fig. 7.
7
Español

MONTAJE

Nederlands
MONTAGE
MONTAGE DISSEL
Schuif de dissel A over het centrale gat van de stang B (Fig.1).
Bevestig de dissel met de spil C en blokkeer die met de
sluitpen D (Fig.1).
De diepte van de dissel kan geregeld worden door schroef
E los te schroeven. Als u de juiste diepte heeft gevonden,
wordt de schroef E terug vastgezet.
Ook de schommeling van de dissel kan geregeld worden met
de schroeven F (Fig.1).
HANDGREEP
Om de correcte werkpositie voor de gebruiker te vinden, kan
de handgreep in drie horizontale standen worden versteld
via de horizontale regelknop van de handgreep (G, Fig.2) en
in 6 hoogtestanden via de hendel voor verticale regeling van
de handgreep (H, Fig.3).
OPGELET– Zowel voor horizontale als voor de
verticale regeling moet u zich ervan vergewissen dat
de spillen geblokkeerd zijn in hun blokkeergaten:
• Voor de horizontale regeling moet de knop
niet naar boven gebracht worden maar op de
stuurkolom worden gelegd (zie Fig.2).
• Vo o r d e ve r t i c a l e re g e l i n g m o e t d e s p i l
geblokkeerd worden in het gat (Fig.4).
Controleer of de maai- en veiligheidsapparaten aan
hun functie beantwoorden.
MONTAGE FREZEN
De as voor het toebehoren is verwezenlijkt met een
hexagonaal profiel om de frezen snel te monteren:
• Smeer het freesgat met vet in en monteer de frees.
Zorg ervoor dat de twee bevestigingsgaten M correct
gealigneerd zijn (Fig.5).
• Blokkeer de frees met de daartoe voorziene spil (P, Fig.6-7).
Zet de spil vervolgens vast met de haak (N, Fig.6) om te
voorkomen dat ze loskomt.
OPGELET – Monteer de frezen en controleer of het
snijvlak van de hakfrezen altijd naar de rijrichting
gedraaid is (zie pijl A Fig.7)
OPGELET – Bij de montage moet u de frees monteren
in de volgorde zoals op Fig.7.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières