Publicité

Liens rapides

Sportsman 550
Sportsman 550 EPS
Sportsman 850 XP
Sportsman 850 XP EPS
Manuel d'utilisation
pour l'entretien et la sécurité
Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes sur la sécurité.
Ce véhicule est réservé à l'usage des adultes.
Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaris Sportsman 550 2012

  • Page 1 Sportsman 550 Sportsman 550 EPS Sportsman 850 XP Sportsman 850 XP EPS Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes sur la sécurité. Ce véhicule est réservé à l’usage des adultes. Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.
  • Page 2 AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par l’état de la Californie comme susceptibles de causer le cancer, des malformations à la naissance ou de nuire au système reproducteur. Une carte comportant des informations essentielles à la sécu- rité...
  • Page 3 BIENVENUE Merci d’avoir choisi POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits POLARIS. Nous sommes fiers de produire une gamme enthousiasmante de produits utilitaires et récréatifs. • Motoneiges • Véhicules tout-terrain (VTT) • Véhicules utilitaires RANGER ®...
  • Page 4 Maxxis International. ® Droit d’auteur 2011, POLARIS Sales Inc. Les renseignements contenus dans cette publication, au moment de sa parution, reflètent les plus récentes données sur le produit. Du fait que nous apportons constamment des améliorations à la conception et à la qua- lité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Dépannage ......123 Produits POLARIS ..... 127 Spécifications.
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel. Le symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 7 AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Un VTT POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comportement de ce véhicule n’est pas le même que celui d’autres véhicules tels que les motocy- clettes ou les voitures.
  • Page 8 Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (utilisant le numéro de la clé) et en la façonnant à partir de l’une des clés existantes. Le contacteur d’allumage doit être remplacé, si toutes les clés sont perdues.
  • Page 9: Sécurité

    Appeler la ligne d’inscription expresse pour VTT au 1-800-887-2887 ou consulter le site www.atvsafety.org. Si le VTT POLARIS a été acheté en dehors des États-Unis, contacter un concessionnaire ou les autorités de police locales pour plus d’informa- tions sur la formation de sécurité.
  • Page 10 Porter un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Toujours porter un casque qui répond aux normes en vigueur pendant la conduite d’un véhicule POLARIS. Les casques homologués aux États-Unis et au Canada portent l’étiquette du département des Transports américain (DOT).
  • Page 11 La garantie de votre VTT POLARIS sera annulée lors de l’installation de tels équipements sur votre VTT et de modification destinée à en aug- menter la vitesse ou la puissance.
  • Page 12 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT Si le VTT n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du Manuel d’utilisation.
  • Page 13 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Manutention de l’essence L’essence est hautement inflammable et explose dans certaines conditions. • Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’essence. • Toujours faire le plein lorsque le moteur est arrêté et à l’extérieur ou dans un endroit bien aéré.
  • Page 14 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Transport d’un passager Lorsque le conducteur transporte un passager, il lui est plus difficile d’équilibrer et de maîtriser le VTT; il y a alors risque d’accident ou de retournement. Ne jamais transporter de passager sur ce VTT. Conduite sur des surfaces pavées La conduite d’un VTT sur des surfaces pavées...
  • Page 15 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Contrôle physique du VTT Le retrait d’une main du guidon ou le retrait des pieds des repose-pieds pendant l’utili- sation peut réduire la capacité à contrôler le véhicule ou causer une perte d’équilibre et l’éjection hors du VTT. Si le conducteur n’a pas les pieds fermement appuyés sur les repose-pieds, il peut aussi y avoir contact avec les roues arrière.
  • Page 16 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Descente de pentes incorrecte Une technique de conduite incorrecte lors de la descente de pentes peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. • Toujours suivre les procédures correctes de descente de pentes décrites dans le Manuel d’utilisation.
  • Page 17 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Calage lors de la montée d’une pente Le calage, le recul ou la descente incorrecte du véhicule lors de la montée d’une pente risque de causer un retournement. • Toujours maintenir une vitesse constante lors de la montée d’une pente.
  • Page 18 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur terrains inconnus Ne pas faire preuve de prudence accrue lors de la conduite en terrain inconnu peut causer un acci- dent ou un retournement. Un terrain inconnu peut cacher des pierres ou dis- simuler des bosses ou des trous, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, avec risque de retournement.
  • Page 19 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur des obstacles Le franchissement incorrect d’obstacles peut entraîner la perte de contrôle du véhicule, avec risque de retournement. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. Ne pas tenter de franchir des obstacles de grande taille, tels que des rochers ou des troncs d’arbres.
  • Page 20 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Chargement incorrect La surcharge du VTT ou le transport/remorquage incorrect de charges risque de modifier la maniabilité et d’entraîner une perte de contrôle ou un accident. • Ne jamais dépasser la capacité de charge nominale de votre VTT. •...
  • Page 21 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite d’un VTT endommagé Conduire un VTT endommagé peut entraîner un accident. Après tout retourne- ment ou accident, demander à un concessionnaire agréé d’inspecter l’ensemble du véhicule pour rechercher les dommages potentiels, y compris, mais non limités aux systèmes de freinage, de l’accélérateur et de direction.
  • Page 22 Si une étiquette d’information ou d’illustration devient illisible ou se détache, communiquer avec un concessionnaire POLARIS pour acheter une étiquette de rechange. Les étiquettes de rechange concernant la sécurité sont offertes gratuitement par POLARIS. Le numéro de pièce est indiqué sur l’étiquette. Avertissement général AVERTISSEMENT L’usage incorrect d’un VTT peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la...
  • Page 23 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement Avertissement général discrétionnaire Avertissement d’annulation Avertissement pour de limiteur de marche arrière les moins de 16 ans Avertissement 4x4 Avertissement discrétionnaire AVERTISSEMENT • Ne jamais conduire ce VTT sur des PENTES à plus de 25 degrés 25°.
  • Page 24 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement « Aucun passager » Avertissement de pression des pneus/surcharge Avertissement « Aucun passager » AVERTISSEMENT NE JAMAIS monter en tant que passager. Transporter un passager peut causer la perte de contrôle et entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
  • Page 25 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement du Avertissement du porte-bagages porte-bagages Avertissement du couvercle Étiquette de capacité d’embrayage d’attelage (sous le siège) Avertissement du couvercle d’embrayage AVERTISSEMENT • Des pièces mobiles dangereuses sont situées au-dessous du carter de la courroie d’embrayage.
  • Page 26: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur de phare Commutateur 4x4 Bouton de mode/ d’annulation de limiteur de Contacteur Commutateur marche arrière principal à clé d’arrêt du moteur Bouton de mode/d’annulation de limiteur de marche arrière Ce véhicule est équipé d’un limiteur de vitesse de marche arrière. Pour faire tourner les roues plus rapidement en marche arrière, relâcher la commande d’accélérateur puis appuyer sur le bouton d’annulation de limiteur.
  • Page 27 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur d’arrêt du moteur Pour arrêter rapidement le moteur, pousser le commutateur d’arrêt vers la gauche ou la droite, en position ARRÊT CONDUITE ARRÊT ARRÊT. Mettre le commutateur d’arrêt à la position CONDUITE avant d’essayer de démarrer le moteur.
  • Page 28 Ce VTT est équipé de la com- mande d’accélérateur électro- nique (ETC) de POLARIS, conçue pour réduire les risques de grippage ou de blocage de l’accélérateur. Si le câble d’accélérateur se bloque en position ouverte lorsque le conducteur relâche la commande d’accéléra- teur, la vitesse du moteur sera limitée et la force motrice transmise aux...
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Levier de frein AVERTISSEMENT La conduite du VTT avec un levier de frein spongieux peut entraîner la perte de freinage, ce qui peut causer un accident. Ne jamais utiliser le VTT si le levier de frein est spongieux. Toujours communiquer avec votre concessionnaire pour faire réparer le véhicule avant de l’utiliser.
  • Page 30 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Maître-cylindre/liquide de freins AVERTISSEMENT Un maître-cylindre trop plein peut entraîner une résistance de freinage ou un blocage des freins, ce qui peut causer un accident. Maintenir le liquide de freins au niveau recommandé. Ne pas trop remplir le réservoir. Ne jamais entreposer ou utiliser une bouteille de liquide de freins déjà...
  • Page 31 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Frein de stationnement Verrouillage du frein de stationnement 1. Mettre la boîte de vitesses à la position stationnement (P). 2. Serrer et relâcher le levier de frein deux ou trois fois, puis le serrer et le maintenir serré. 3.
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de frein auxiliaire AVERTISSEMENT Ne jamais faire marche arrière lors de la descente d’une pente. Serrer le frein auxiliaire lors de la descente d’une pente peut provoquer le retournement de l’arrière et entraîner des blessures graves ou la mort. Utiliser le frein auxiliaire avec précaution.
  • Page 33 Si la batterie de 18 Ah installée en usine ne reste pas chargée à cause d’un fonctionnement à une froideur extrême ou de l’utilisation de nom- breux accessoires électriques, veuillez visiter un concessionnaire POLARIS pour faire l’achat d’une batterie de 30 Ah. 1. Charger la batterie complètement avant de l’installer. Consulter la page 116.
  • Page 34 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système de traction toutes roues motrices Le système de traction toutes ADC 4x4 roues motrices est commandé par le commutateur 4x4. Mode 4x4 avec contrôle de descente active (ADC) Lorsque le commutateur est en mode ADC 4x4, le système ADC permet le freinage des quatre roues lorsque le véhicule descend une pente.
  • Page 35 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système de traction toutes roues motrices Engager le mode 4x4 Le commutateur 4x4 peut être activé et désactivé pendant que le véhicule roule. Au début, le système électronique du véhicule n’active pas le mode 4x4 tant que le régime moteur est inférieur à 3 100 tr/min. Une fois le mode 4x4 en fonction, il le reste jusqu’à...
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments AVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager les compo- sants du VTT. Le laver à la main ou à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux. Certains produits, notamment les insectifuges, insecticides et produit chimiques, endommagent la lentille de l’indicateur de vitesse et autres surfaces en plastique.
  • Page 37 Si le témoin reste allumé après le démarrage du moteur, le système EPS est inopé- rant. Veuillez consulter votre concessionnaire agréé POLARIS pour l’entretien. Point mort Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses est au point mort et que la clé de contact est en position marche (ON).
  • Page 38 éteint pour protéger l’indicateur de vitesse électronique. Si cela se produit, conduire le VTT chez votre concessionnaire POLARIS pour qu’il effectue un diagnostic. Le centre d’information est réglé en usine pour afficher les unités de mesure standard et le cycle de 12 heures sur l’horloge.
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord 1. Indicateur d’embrayage – Cette zone affiche la position du levier d’embrayage. H = Haute vitesse L = Basse vitesse N = Point mort R = Marche arrière P = Stationnement -- = Erreur de signal de rapport (ou de passage entre rapports) 2.
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Le bouton d’annulation de limiteur de marche arrière fonctionne comme bouton MODE lorsqu’on appuie dessus et qu’on le relâche rapidement. La boîte de vitesses ne peut pas être en marche arrière lors de l’utilisa- tion du bouton d’annulation de limiteur comme bouton MODE.
  • Page 41 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode horloge Conseil : L’horloge doit être remise à l’heure chaque fois que la batterie a été déconnectée ou s’est déchargée. 1. Mettre la clé de contact en position marche (ON). Utiliser le bouton MODE pour passer à...
  • Page 42 Mode d’affichage de diagnostics Le mode d’affichage de diagnostics EFI ne sert qu’à titre d’information. Consulter votre concessionnaire POLARIS pour toute réparation importante. Le mode de diagnostics n’est accessible que lorsque le témoin d’avertis- sement de vérification du moteur s’allume après que la clé est tournée sur marche.
  • Page 43 5. Appuyer sur le bouton MODE et le maintenir enfoncé pour quitter le menu des codes de diagnostic. 6. Consulter les pages 48 à 51 pour les définitions des codes et les des- criptions des défaillances. Consulter votre concessionnaire Polaris pour toute réparation importante.
  • Page 44 éteint pour protéger l’indicateur de vitesse électronique. Si cela se produit, conduire le VTT chez votre conces- sionnaire Polaris pour qu’il effectue un diagnostic. Le centre d’information est réglé en usine pour afficher les unités de mesure standard et le cycle de 12 heures sur l’horloge.
  • Page 45 à l’affichage de l’indica- teur d’embrayage. 13. Témoin d’avertissement EPS – Si ce témoin lumineux reste allumé après le démarrage du moteur, le système EPS est inopérant. Veuillez consulter votre concessionnaire agréé Polaris pour l’entretien.
  • Page 46 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Affichage multifonction (modèles EPS) Utiliser le bouton MODE pour passer d’une option à l’autre de l’affichage de vitesse. Utiliser le bouton de sélection (SEL) pour passer entre les options d’affi- chage d’informations. L’activation des boutons MODE et de sélection (SEL) est verrouillée lorsque la vitesse atteinte est supé- rieure à...
  • Page 47 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Affichage multifonction (modèles EPS) Afficher les unités (standard/métrique) Il est possible de faire apparaître des unités de mesure standards ou métriques. Pour changer les unités : 1. Appuyer sur le bouton MODE et le maintenir enfoncé jusqu’à l’affi- chage de la vitesse du véhicule.
  • Page 48 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Affichage multifonction (modèles EPS) Intervalle d’entretien programmable Lorsque le nombre d’heures de fonctionnement du moteur est égal à l’intervalle d’entretien programmable réglé, le témoin de la clé cligno- tera pendant cinq secondes chaque fois que le moteur sera mis en marche.
  • Page 49 Les codes inactifs sont enregistrés dans l’historique du système. Consulter le concessionnaire Polaris pour récupérer les codes inactifs. Procéder comme suit pour voir les codes actifs qui surviennent quand la clé est sur marche.
  • Page 50 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Définitions des codes de diagnostic Circuit ouvert : Les fils reliés à un composant figurant sur le tableau (injecteur, pompe à carburant, etc.) sont brisés ou le composant est défectueux. Court-circuit à la masse : Le fil est court-circuité à la masse entre le module de commande électronique et le composant figurant sur le tableau.
  • Page 51 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Définitions des codes de diagnostic affichés Codes de diagnostic du SPORTSMAN 550/550EPS Composant État Alimentation du système Tension trop élevée Tension trop basse Signal de sécurité de com- Tension trop élevée 520194 mande d’accélérateur Tension trop basse 520194 Signal hors plage 520194...
  • Page 52 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Définitions des codes de diagnostic affichés Codes de diagnostic SPORTSMAN 850 XP/850 XP EPS Composant État Capteur de température d’air Tension trop élevée d’admission Tension trop basse Capteur de pression absolue Tension trop élevée du collecteur Tension trop basse Signal hors plage Capteur de position du vilebrequin Anomalie de circuit...
  • Page 53 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Définitions des codes de diagnostic affichés Codes de diagnostic SPORTSMAN 850 XP/850 XP EPS Composant État Alimentation du système Tension trop élevée Tension trop basse Signal de sécurité de commande Tension trop élevée 520194 d’accélérateur Tension trop basse 520194 Signal hors plage 520194...
  • Page 54 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Porte-bagages/compartiment avant Dégager les loquets du porte- Loquets bagages avant et retirer le porte-bagages pour accéder au compartiment avant. Pour remonter le porte-bagages, le maintenir comme sur l’illus- tration. Positionner le bord avant dans les languettes, puis pousser le porte-bagages vers le bas et fermer les loquets.
  • Page 55: Fonctionnement

    Sécurité de ce Manuel d’utilisation. Période de rodage La période de rodage d’un VTT Polaris neuf est définie comme étant les 20 premières heures de conduite. Rien n’est plus important de votre part que de suivre correctement les procédures de rodage. Le traitement soi- gneux des composants d’entraînement et d’un moteur neufs leur assu-...
  • Page 56 FONCTIONNEMENT Liste de vérification avant la conduite Le fait de ne pas inspecter le VTT et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement avant de l’utiliser accroît les risques d’accident. Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation pour s’assurer de la sécurité...
  • Page 57 FONCTIONNEMENT Pratiques de conduite en toute sécurité 1. Compléter la formation de sécurité recommandée avant d’utiliser ce véhicule. Consulter la page 7. 2. Ne pas permettre à des personnes de moins de 16 ans de conduire ce véhicule. Ne permettre à personne ayant un handicap mental ou physique de conduire ce véhicule.
  • Page 58 Res- pecter votre environnement de conduite. Communiquer avec votre concessionnaire POLARIS, un club de randonnées local ou les respon- sables locaux pour connaître les secteurs de conduite désignés. Aider à garder les sentiers ouverts pour la conduite de véhicules récréa- tifs.
  • Page 59 FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur 1. Positionner le véhicule sur une surface de niveau dehors ou dans un endroit bien aéré. 2. Mettre la boîte de vitesses à la position stationnement (P). 3. Serrer le frein de stationnement. Conseil : Le dispositif de verrouillage du démarreur empêchera le moteur de démarrer si la boîte de vitesses est en prise et le frein n’est pas serré.
  • Page 60 FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 1. Porter un casque et une protection oculaire. 2. Se tenir assis bien droit, les pieds sur les repose-pieds et les mains sur le guidon. 3. Démarrer le moteur et le laisser se réchauffer. 4. Engager un rapport. 5.
  • Page 61 FONCTIONNEMENT Virage du véhicule Votre VTT est équipé d’un essieu arrière rigide entraînant simultanément et en tout temps les deux roues arrière. Cela signifie que la roue se trouvant à l’extérieur du virage doit par- courir une plus grande distance que la roue intérieure et que cette dernière doit patiner légèrement.
  • Page 62 FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes Tourner dans Dérapage la direction latéral du dérapage Lorsque vous conduisez sur une surface glissante tel un sentier humide, du gravier meuble ou une surface glacée, prendre les précautions suivantes : 1. Ne pas conduire sur des terrains trop accidentés, glissants ou meubles.
  • Page 63 FONCTIONNEMENT Montée de pente 25° maximum La conduite sur un terrain montagneux a un effet important sur le frei- nage et la maniabilité. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Pour monter une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1.
  • Page 64 FONCTIONNEMENT Conduite à flanc d’une pente La conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhi- cule. Éviter le déplacement en flanc d’une pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
  • Page 65 FONCTIONNEMENT Descente de pente Pour descendre une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1. Toujours déplacer le com- mutateur 4x4 à la position ADC 4x4 avant de monter ou descendre une pente. Consulter la page 33. 2. Éviter les pentes raides (25°...
  • Page 66 FONCTIONNEMENT Virage sur pente (virage sur place) Si le véhicule cale pendant la montée d’une pente, ne jamais faire marche arrière ! Pour faire demi-tour, utiliser la manœuvre du virage sur place. 2,4 m (8 pi) 1. Arrêter le véhicule et serrer le frein de stationnement tout en gardant le poids du corps vers l’amont.
  • Page 67 FONCTIONNEMENT Conduite dans l’eau Votre VTT peut fonctionner dans l’eau jusqu’à une profon- deur maximale recommandée correspondant au dessous des repose-pieds. Suivre ces précau- tions pour conduire dans l’eau : 1. Déterminer la profondeur de l’eau et le courant avant d’entrer dans l’eau.
  • Page 68 FONCTIONNEMENT Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles : 1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à reconnaître le terrain. Rester vigi- lant aux dangers tels que les troncs d’arbre, les pierres et les branches basses.
  • Page 69 FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des personnes derrière le véhicule. 2. Toujours éviter de faire marche arrière sur les pentes. 3. Reculer lentement. 4.
  • Page 70 FONCTIONNEMENT Transport de charges AVERTISSEMENT La surcharge du véhicule ou le transport ou le remorquage incorrect peut altérer la maniabilité du véhicule et causer la perte de contrôle ou l’instabilité des freins, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre les précautions suivantes pour transporter des charges : LORS DU TRANSPORT DE CHARGES, RALENTIR ET PRÉVOIR UNE PLUS GRANDE DISTANCE DE FREINAGE.
  • Page 71 FONCTIONNEMENT Transport de charges 1. Ne jamais dépasser les capacités de poids spéci- fiées pour le VTT sur les étiquettes d’avertissement et à la section Spécifica- tions de ce manuel. 2. Le poids de la charge doit être réparti uniformément (1/3 sur le porte-bagages avant et 2/3 sur le porte- bagages arrière) et cette...
  • Page 72 VTT. Ne jamais installer un attelage d’une longueur supérieure à 10 cm (4 po). Ne jamais installer des accessoires automobiles sur votre VTT POLARIS. Installer toujours des acces- soires approuvés par POLARIS (ou l’équivalent) conçus pour les VTT. Capacités de remorquage maximales Lors d’un remorquage, ne pas dépasser les capacités maximales sui-...
  • Page 73: Systèmes De Contrôle D'émissions

    Utilisation sur terrains publics aux États-Unis Le véhicule de POLARIS est équipé d’un pare-étincelles testé et approuvé selon la norme USFS 5100-1c. La loi fédérale exige que ce pare-étincelles soit installé et en bon état de fonctionnement lorsque le véhicule est utilisé...
  • Page 74: Entretien

    Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique la nécessité de remplacer des pièces, utiliser des pièces POLARIS authentiques, dispo- nibles auprès de votre concessionnaire POLARIS. Consigner l’entretien et les réparations dans le Registre d’entretien débutant à la page 140.
  • Page 75 à la défaillance des composants et causer un accident, entraînant des blessures graves ou la mort. Toujours confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS. Légende du tableau d’entretien Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.
  • Page 76 6 mois 1 600 Inspecter; nettoyer les surfaces (1 000) extérieures. Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. E Entretien du système antipollution Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
  • Page 77 ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Intervalle d’entretien (selon la première éventualité) Élément Remarques Heures Calendrier km (mi) Tuyaux de 50 h 6 mois 1 600 Vérifier s’il y a des fuites. refroidissement (1 000) Vidange d’huile 100 h 6 mois 1 600 Vidanger l’huile et remplacer le moteur (1 000)
  • Page 78 Graisseurs (3 injections au maximum) tous les transmission avant universels Pre- 805 km (500 mi), avant l’entreposage à long terme et mium de POLARIS après submersion dans l’eau. Bras de suspension Utiliser la graisse Lubrifier les graisseurs après une utilisation extrême-...
  • Page 79 Recommandations concernant l’huile Polaris recommande l’utilisation de l’huile synthétique PS-4 PLUS Performance 2W-50 pour 4-temps de POLARIS ou une huile similaire pour ce moteur. Consulter le tableau à la page 76 pour les recommanda- tions de liquides, les capacités et les couples de serrage des bouchons.
  • Page 80 ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre Consulter le tableau à la page 76 pour les recommandations de liquides, les capacités et les couples de serrage des bouchons. Toujours changer l’huile et le filtre aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à...
  • Page 81 à huile. À l’aide d’une clé à filtre à huile (en vente chez votre concessionnaire POLARIS), tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer. 10. Nettoyer les surfaces d’étanchéité du filtre sur le carter moteur avec un chiffon propre et sec.
  • Page 82 Huile de la boîte de vitesses POLARIS recommande l’emploi du liquide synthétique pour boîte de vitesses AGL PLUS de POLARIS pour cette boîte de vitesses. Consulter le tableau à la page 76 pour les recommandations de liquides, les capa- cités et les couples de serrage des bouchons. Toujours vérifier et vidanger l’huile de la boîte de vitesses aux intervalles indiqués dans le...
  • Page 83 à partir de la page 73. Consulter la page 127 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Changer le liquide du carter d’engrenages avant aux 25 heures si l’unité...
  • Page 84 POLARIS pour l’unité de contrôle de descente active. Maintenir le niveau du liquide entre les repères minimum et maximum du réservoir. Consulter la page 127 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. AVIS : Ne pas utiliser le liquide de freins. Le liquide de freins endommagera les pièces en caoutchouc dans le système hydraulique.
  • Page 85 ENTRETIEN Liquide du système de contrôle de descente active (ADC) Vidange de liquide 1. Placer le véhicule sur une sur- Capuchon de face de niveau. Avant de faire vis de purge la vidange de liquide, laisser le véhicule immobile pendant au Vis de valve moins 30 minutes.
  • Page 86 Tableau d’entretien périodique à partir de la page 73. Consulter la page 127 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Le bouchon de remplissage se trouve à l’arrière du carter Niveau d’engrenages.
  • Page 87 ENTRETIEN Huile de carter d’engrenages arrière Vidange d’huile 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Placer un bac de vidange sous le trou de vidange. 3. Retirer le bouchon de vidange. Laisser toute l’huile s’écouler. 4. Nettoyer et réinstaller le bouchon de vidange, en mettant une ron- delle d’étanchéité...
  • Page 88 Premium 60/40 de POLARIS ou d’un mélange 50/50 de liquide de refroidissement/antigel compatible avec l’aluminium et d’eau distillée. Le produit Premium 60/40 de POLARIS est prémélangé et prêt à être utilisé. Ne pas le diluer avec de l’eau. Consulter la page 127 pour les numéros de pièce des produits POLARIS.
  • Page 89 ENTRETIEN Système de refroidissement Liquide de refroidissement dans le vase d’expansion Le niveau du liquide dans le vase d’expansion est visible de l’intérieur du passage de roue avant droit. Accéder au bouchon du vase d’expan- sion sous le compartiment de rangement avant. 1.
  • Page 90 Liquide de refroidissement dans le radiateur Pour assurer que le liquide de refroidissement conserve son efficacité de protection du moteur, POLARIS recommande de vidanger complète- ment le système tous les deux ans et de le remplir d’un nouveau mélange d’antigel et d’eau.
  • Page 91 ENTRETIEN Freins Frein à main Les freins avant et arrière sont des freins à disque hydraulique, actionnés en serrant le levier de frein unique contre le guidon. Ces freins sont à réglage automatique. Normalement, la tige se dilate dans le réservoir à mesure que le niveau du liquide baisse.
  • Page 92 La direction du VTT doit être inspectée régulièrement pour vérifier si des boulons et des écrous sont desserrés. Si des écrous et des boulons sont desserrés, se rendre chez votre concessionnaire POLARIS pour faire un entretien avant d’utiliser le véhicule.
  • Page 93 ENTRETIEN Dépose du siège 1. Saisir un côté du siège près du bord arrière. 2. Tirer vers le haut d’un coup sec pour dégager les fixations du dessous du siège. 3. Retirer le siège. Retrait du panneau latéral/repose-pied Retirer le siège avant de retirer un panneau latéral. Pour retirer un pan- neau latéral ou un repose-pied, enlever les attaches qui le fixent au châssis.
  • Page 94 ENTRETIEN Pneus AVERTISSEMENT La conduite de votre VTT avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non- standard ou incorrectement installés affecte la maniabilité du véhicule, et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre toutes les procé- dures d’entretien des pneus décrites dans ce manuel et sur les étiquettes sur le véhicule.
  • Page 95 4. Desserrer légèrement les écrous de la roue. AVERTISSEMENT ! Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue. Consulter votre concessionnaire POLARIS. 5. Soulever le côté du véhicule en plaçant une chandelle appropriée sous le bâti du repose-pied.
  • Page 96 ENTRETIEN Pneus Installation des roues 1. Mettre la boîte de vitesses à la position stationnement (P). 2. Serrer le frein de stationnement. 3. Placer la roue sur le moyeu en dirigeant la tige de soupape vers l’extérieur et en s’assurant que les flèches de rotation pointent dans le sens de la marche avant (le cas échéant).
  • Page 97 ENTRETIEN Filtre à air 1. Retirer le siège. Sangle 2. Retirer la sangle du couvercle de la boîte à air et retirer le couvercle. 3. Retirer le filtre. 4. Retirer le préfiltre en tissu du filtre principal. Laver le pré- filtre dans de l’eau savon- neuse, le rincer et le sécher.
  • Page 98 ENTRETIEN Remplacement du fusible Si le moteur s’arrête et ne redémarre pas, ou si vous avez d’autres pro- blèmes électriques, le remplacement d’un fusible peut être requis. Loca- liser et corriger tout court-circuit qui aurait pu causer le fusible sauté, ensuite remplacer le fusible.
  • Page 99 ENTRETIEN Feux Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Les verres des phares et des feux arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer fréquemment les feux et remplacer immé- diatement les ampoules grillées. Toujours vérifier que les feux sont réglés correctement pour avoir la meilleure visibilité.
  • Page 100 ENTRETIEN Feux Réglage des feux de route La hauteur du faisceau du phare est légèrement réglable. Effectuer ce réglage de la manière suivante. 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau et placer le phare à environ 7,6 m (25 pi) d’un mur. Mettre la boîte de vitesses à la posi- tion stationnement (P).
  • Page 101 ENTRETIEN Phares Réglage des feux Vis Phillips de croisement La hauteur du faisceau du feu de croisement est légèrement réglable. 1. Desserrer la vis Phillips située à l’arrière du phare. 2. Incliner le phare vers le haut ou vers le bas. 3.
  • Page 102 ENTRETIEN Feux Remplacement du boîtier de phare 1. Retirer les cinq (5) vis du boîtier de phare. 2. Soulever le couvercle du boî- tier et débrancher le faisceau de fils de l’indicateur de vitesse. 3. Débrancher le faisceau de fils du phare.
  • Page 103 ENTRETIEN Feux Remplacement du phare inférieur 1. Tourner l’arrière du faisceau de phare dans le sens antihoraire et tirer l’ensemble de faisceau pour l’éloigner de l’ensemble de phare. 2. Retirer le phare et installer le phare neuf. 3. Remettre en place l’ensemble de Faisceau faisceau dans l’ensemble de phare.
  • Page 104 Serrer les bougies au couple spécifié. AVIS : L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endom- mager le moteur. Toujours utiliser les bougies recommandées par POLARIS. Spécification du couple de serrage État de la bougie Nouvelle bougie 12 à...
  • Page 105 ENTRETIEN Bougies Inspection de la bougie Bougie normale Le bout de l’isolateur normal est gris, beige ou marron clair. Il peut y avoir quelques dépôts de combustion. Les électrodes ne sont pas brûlées ou érodées. Cela signifie que le type de bougie et la gamme thermique conviennent au moteur et aux conditions d’utilisation du véhicule.
  • Page 106 ENTRETIEN Immersion du véhicule Si le véhicule est immergé, des dommages majeurs du moteur peuvent résulter s’il n’est pas entièrement inspecté. Emmener le véhicule chez votre concessionnaire avant de démarrer le moteur. S’il n’est pas pos- sible d’emmener votre VTT chez un concessionnaire sans le démarrer, procéder selon les étapes ci-dessous.
  • Page 107 ENTRETIEN Pare-étincelles AVERTISSEMENT Si les avertissements ci-dessous ne sont pas respectés lors de l’entretien du pare-étincelles, cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit clos. Retirer tout matériau com- bustible à proximité. Porter une protection oculaire et des gants en cuir. Ne pas se tenir derrière ou devant le véhicule pendant la purge.
  • Page 108 • Consulter votre concessionnaire comme le stipule le Manuel d’utilisation. • Ce système PVT est conçu pour être utilisé sur les produits POLARIS seule- ment. Ne pas l’installer sur aucun autre produit.
  • Page 109 ENTRETIEN Système de transmission variable Polaris (PVT) Le système PVT de POLARIS fonctionne à la base selon le régime moteur et les besoins en couple du véhicule. À mesure que le régime moteur augmente, la force exercée sur la demi-poulie d’entraînement mobile augmente également.
  • Page 110 ENTRETIEN Système de transmission variable Polaris (PVT) Quand utiliser la gamme basse et la gamme haute Gamme État à utiliser Conduite à moins de 11 km/h (7 mi/h) Basse Remorquage de lourdes charges Basse Conduite en terrain accidenté (marécages, montagnes, etc.) Basse Conduite à...
  • Page 111 Suivre les consignes à la lettre ou vous rendre chez votre conces- sionnaire POLARIS pour un réglage. 1. Retirer le boîtier de phare supérieur. 2. Desserrer les quatre boulons de guidon.
  • Page 112 Le régime de ralenti (RPM) idéal a été réglé par le fabricant. Si le régime ralenti du moteur n’est pas satisfaisant, consulter un concession- naire POLARIS pour le faire régler. Jeu du câble d’accélérateur 1. Retirer les quatre vis du...
  • Page 113 (consulter les pages des spécifications), vérifier que le jeu est correct. Si le jeu est correct et si le régime ralenti reste insatisfai- sant, consulter le concessionnaire POLARIS pour l’entretien. 7. Le moteur étant en marche, tourner le guidon à fond à gauche et à...
  • Page 114 Votre VTT est équipé d’une batterie scellée, qui ne nécessite que peu d’entretien POLARIS ne recommande pas l’utilisation d’une batterie conventionnelle sur le véhicule. Une orientation incorrecte de la batterie pourrait entraîner une fuite d’électrolyte, ce qui raccourcirait considéra- blement la durée de service de la batterie.
  • Page 115 POLARIS recommande de maintenir la charge de batterie en utilisant un chargeur Battery Tender de POLARIS ou en la rechargeant tous les mois afin de compenser la décharge normale. Le chargeur Battery Tender peut être laissé brancher pendant toute la période d’entreposage et chargera automatiquement la batterie si la tension baisse au-dessous d’un point prédéterminé.
  • Page 116 ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie Les directives de charge indiquées ci-après sont valables uniquement pour une batterie scellée. Lire toutes les directives avant d’installer cette batterie. La batterie scellée est livrée remplie d’électrolyte; elle a été scellée et entièrement chargée à l’usine. Ne jamais enlever la bande d’étanchéité ni mettre un autre liquide, quel qu’il soit, dans cette batterie.
  • Page 117 ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie Toujours vérifier l’état de la batterie avant de la charger et une à deux heures après la charge. Temps de charge État de (chargeur à courant Tension Action constant avec intensité charge standard [ampères] spécifiée sur le dessus de la batterie) Aucune, vérifier...
  • Page 118 AVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des compo- sants. POLARIS recommande de laver le véhicule à la main ou à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux.
  • Page 119 Lustrage du véhicule POLARIS recommande d’utiliser un produit de polissage pour meubles en aérosol standard pour polir le fini sur votre véhicule POLARIS. Suivre les directives du récipient. Conseils pour le lustrage •...
  • Page 120 1. Remplir le réservoir de carburant. 2. Ajouter le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS ou le stabilisateur de carburant POLARIS. Suivre les ins- tructions de la bouteille pour les doses recommandées. Le produit de traitement Carbon Clean enlève l’eau des systèmes d’alimenta- tion, stabilise le carburant et enlève les dépôts de carbone des pis-...
  • Page 121 Veiller à ce que le local d’entreposage soit bien ventilé. Recouvrir le véhicule d’une housse POLARIS d’origine. Ne pas utiliser une housse en plastique ou en tissu revêtu. Ces matériaux ne permettent pas une ventilation suffisante et...
  • Page 122 Les prises de courant auxiliaire procurent une alimentation de 12 V pour les accessoires. Des prises accessoires sont disponibles pour tous les modèles. POLARIS offre également un vaste choix d’accessoires sup- plémentaires pour votre VTT. Installer toujours les accessoires approuvés pour les VTT. Consulter votre concessionnaire POLARIS.
  • Page 123: Dépannage

    PVT Mauvais fonctionnement Consulter votre concessionnaire POLARIS. de l’embrayage Mauvais fonctionnement Vérifier les bougies encrassées ou la contamination du du moteur carburant ou des conduites. Consulter votre concessionnaire.
  • Page 124 Inspecter les bougies, vérifier que le commutateur d’arrêt soit en marche. Eau ou carburant dans le carter moteur Consulter immédiatement votre concessionnaire POLARIS. Faible tension de la batterie Recharger la batterie à 12,8 V c.c. Panne mécanique Consulter votre concessionnaire.
  • Page 125 DÉPANNAGE Cognements du moteur Cause possible Solution Carburant de qualité médiocre, à faible Remplacer par le carburant recommandé. indice d’octane Calage à l’allumage incorrect Consulter votre concessionnaire. Mauvais écartement d’électrode de Régler l’écartement selon les spécifica- bougie ou mauvaise plage de chaleur tions ou remplacer les bougies.
  • Page 126 DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance. Cause possible Solution Pas de carburant Faire le plein, amener la clé de contact à la position marche (ON) trois fois, en la laissant cinq secondes à chaque fois, puis démarrer. Conduite de mise à...
  • Page 127: Produits Polaris

    Lubrifiant pour joints universels Premium (cartouche de 414 mL [14 oz]) 2871329 Graisse diélectrique (Nyogel Additifs/divers 2871326 Traitement de carburant Carbon Clean Plus 2870652 Stabilisateur de carburant 2872189 Liquide de freins DOT 4 2871956 Produit d’étanchéité de filetage Loctite 2859044 Chargeur POLARIS Battery Tender...
  • Page 128: Spécifications

    13 +/- 3 avant PMH à 1 350 tr/min, moteur chaud Bougie d’allumage/écartement NGK BKR6E/0,9 mm (0,035 po) Système de lubrification Carter humide Type de système de transmission Transmission variable POLARIS (PVT) automatique Suspension avant Bras de suspension triangulaire double, course de 23 cm (9,2 po) Suspension arrière...
  • Page 129 SPÉCIFICATIONS SPORTSMAN 550/550 EPS Boîte de vitesses Gamme haute (H)/gamme basse (L)/point mort (N)/marche arrière (R)/stationnement (P) Démultiplication, gamme basse 5,034:1 Démultiplication, marche arrière 4,508:1 Démultiplication, gamme haute 2,693:1 Rapport d’entraînement, avant 3,818:1 Rapport d’entraînement, arrière 3,7:1 Pression des pneus, avant MAXXIS AT 26 x 8-14 (48,3 kPa [7 lb/po²]) Pression des pneus, arrière MAXXIS AT 26 x 10-14 AT (48,3 kPa [7 lb/po²])
  • Page 130 Type de bougie/écartement REA6MCX/0,9 mm (0,035 po) Système de lubrification Carter humide Type de système de transmission Transmission variable POLARIS (PVT) automatique Suspension avant Bras de suspension triangulaire double, course de 23 cm (9,2 po) Suspension arrière Action progressive avec course de 26 cm (10,2 po)
  • Page 131 SPÉCIFICATIONS SPORTSMAN 850 XP/850 XP EPS Boîte de vitesses Gamme haute (H)/gamme basse (L)/point mort (N)/marche arrière (R)/stationnement (P) Démultiplication, gamme basse 5,034:1 Démultiplication, marche arrière 4,508:1 Démultiplication, gamme haute 2,367:1 Rapport d’entraînement, avant 3,818:1 Rapport d’entraînement, arrière 3,7:1 Pression des pneus, avant MAXXIS AT 26 x 8-14 (48,3 kPa [7 lb/po²]) Pression des pneus, arrière MAXXIS AT 26 x 10-14 (48,3 kPa [7 lb/po²])
  • Page 132: Garantie

    ENREGISTREMENT Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistre- ment de la garantie et le faire parvenir à POLARIS dans les dix jours. Sur réception de ce formulaire, POLARIS effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à...
  • Page 133 GARANTIE ET EXCLUSIONS : LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure normale ni un emploi abusif ou incorrect. Elle ne couvre pas un VTT dont la construction a été...
  • Page 134 VTT. En cas d’inobservation de la présente garantie, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défec- tueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 135 Pare-étincelles POLARIS garantit que le pare-étincelles de ce véhicule satisfait aux exigences de rende- ment de la norme USFS 5100-1c durant au moins 1 000 heures, sous réserve d’un usage normal, ainsi que d’un entretien et d’une installation selon les recommandations de...
  • Page 136 été acheté, vous pouvez faire effec- tuer les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service par tout concessionnaire agréé POLARIS qui vend des véhicules de la même gamme que le vôtre.
  • Page 137 été acheté à l’origine, la couverture au titre de la garantie s’annule. Il est néanmoins nécessaire d’enregistrer la garantie du véhicule à vos noms et adresse, chez un concessionnaire POLARIS local, dans le pays, afin de pouvoir recevoir les informations et avis de sécurité concernant le véhicule.
  • Page 138 Cette garantie limitée sur les émissions s’ajoute à la garantie limitée standard de POLARIS sur ce même véhicule. POLARIS Industries Inc. garantit qu’au moment de l’achat initial, ce véhicule certifié pour le contrôle des émissions est conçu, construit et équipé...
  • Page 139 En cas d’inobservation de la présente garantie limitée, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉ- SENTE GARANTIE LIMITÉE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 140: Registre D'entretien

    REGISTRE D’ENTRETIEN Présenter cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que votre véhicule fait l’objet d’un entretien. Vous aurez ainsi un registre exact de l’entretien effectué pour vos dossiers et les futurs propriétaires. DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ HEURES...
  • Page 141 REGISTRE D’ENTRETIEN DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
  • Page 142 REGISTRE D’ENTRETIEN DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
  • Page 143 REGISTRE D’ENTRETIEN DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
  • Page 144: Index

    INDEX Accès, compartiment avant ..52 Commutateurs ....24-25 Accessoires ....120 Contacteur principal à...
  • Page 145 ... . . 54 Fonctionnement par temps froid ..57 Liste des produits Polaris ..125 Formation de sensibilisation Lustrage du véhicule.
  • Page 146 Carter d’engrenages arrière ..85 Polaris (PVT) ....53 Huile moteur ... . 78-79 Rodage du moteur .
  • Page 147 Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets de consommation.
  • Page 148 LIRE LE MANUEL D’UTILISATION. SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS. Pour connaître le concessionnaire Polaris le plus proche, composer le 1-800-POLARIS ou visiter www.polarisindustries.com. Polaris Sales Inc. 2100 Hwy. 55, Medina, MN 55340 É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Sportsman 550 eps 2012Sportsman 850 xp 2012Sportsman 850 xp eps 2012

Table des Matières