Page 1
JENN-AIR™ 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR™ POUR MONTAGE MURAL 36" (91,4 CM) Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.com.
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
Parts needed Product Dimensions For vented installations, you will also need: 1 wall or roof cap 8¹⁄₁₆" 8¹⁄₈" (20.4 cm) (20.7 cm) Metal vent system For non-vented (recirculating) installations, you will also need: Recirculation Kit Part Number W10272063 for non-vented (recirculating) installations only.
Venting Requirements (vented models only) Vent system must terminate to the outdoors, except for non- Roof Venting Wall Venting Non-vented vented (recirculating) installations. (recirculating) Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. Use metal vent only.
Electrical Requirements The grounded 3 prong outlet is to be located above the range WARNING hood at a maximum distance of 33⁷⁄₁₆" (85.0 cm) from where the power cord exits the hood. See illustration. 33⁷⁄₁₆" (85 cm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before 8. Mark centers of the fastener locations through the template hood is installed. to the wall. IMPORTANT: All screws must be installed into wood. If there Before making cutouts, make sure there is proper clearance is no wood to screw into, additional wall framing supports within the ceiling or wall for exhaust vent.
For non-vented (recirculating) installation only: Install Range Hood 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 - assembly screws provided with the Recirculation Kit. 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood.
8. Seal connections with vent clamps. RANGE HOOD USE WARNING The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
Charcoal Filter Saturation Alarm Light To operate the light: After 120 hours of fan function, the display will show “Replace Charcoal Filter” when the fan is active. When this icon shows in 1. Press the Light button to turn the light on to high. the display, the charcoal filters should be replaced.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently Non-Vented (recirculating) Installation Filters according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months Exterior Surfaces: with normal use.
WIRING DIAGRAM Electronic User Interface SE1X5A CON2 Electronic Power Board CON1 S3 S2 P8 P7 P6 CON4 CON3 COLOR TABLE COLOR TABLE BLACK BLUE WHITE BROWN YELLOW GREEN YELLOW/GREEN GREY...
Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call and the complete model and serial number of your appliance. Be Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service sure to retain proof of purchase to verify warranty status.
Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec règlements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. Confier l'installation de la hotte à...
Dimensions du placard Exigences concernant l’évacuation (seulement pour un modèle avec décharge à 7¹⁄₄" (18,4 cm) l'extérieur) 2" (5,1 cm) min. Le circuit d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, 6" (15,2 cm) min.* 6⁵⁄₈" (16,8 cm) excepté pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage).
Page 21
Méthodes d’évacuation Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Cette hotte a été configurée à l'usine pour la décharge de l'air Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation aspiré à travers le toit ou à travers un mur. nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit.
Spécifications électriques La prise à 3 broches reliée à la terre doit se trouver au-dessus AVERTISSEMENT de la hotte, à une distance maximale de 33⁷⁄₁₆" (85 cm) à partir du point duquel le cordon d'alimentation sort de la hotte. Voir l’illustration. 33⁷⁄₁₆"...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de 8. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des procéder à l'installation de la hotte. emplacements des attaches. IMPORTANT : Toutes les vis doivent être vissées dans du Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité...
Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) Installation de la hotte uniquement : 1. Assembler le déflecteur d'air et la bride de cache-conduit à 1. À l’aide de deux personnes ou plus, suspendre la hotte aux l'aide des 2 vis d'assemblage fournies avec l'ensemble de 2 vis de montage, à...
8. Assurer l’étanchéité des raccordements avec une bride de conduit. UTILISATION DE LA HOTTE AVERTISSEMENT La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur de...
Alarme de saturation du filtre à charbon Éclairage Fonctionnement de l'éclairage : Après 120 heures de fonctionnement du ventilateur, l'affichage 1. Appuyer sur le bouton Light (éclairage) pour mettre la lumière indique “Replace Charcoal Filter” (remplacer le filtre à charbon) au niveau d'éclairage fort.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à Remplacement du filtre à charbon : graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres 1. Placer le filtre à charbon sur la grille protégeant le moteur du à...
Centre d'interaction avec chaque nouvel appareil. Pour localiser des pièces spécifiées par la clientèle des appareils électroménagers de la marque Jenn-Air. l’usine dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus proche.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Page 32
® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in Mexico. Tous droits réservés. ®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé au Mexique.