ResMed AirFit P10 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AirFit P10:

Publicité

Liens rapides

System
Nasal Pillows
User Guide
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ResMed AirFit P10

  • Page 1 System Nasal Pillows User Guide Français...
  • Page 2 Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione Adjustment / Anpassen / Ajustement / Regolazione...
  • Page 3 Removal / Abnehmen / Retrait / Rimozione Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio...
  • Page 4 Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio...
  • Page 5: Utilisation De Ce Guide

    Merci d'avoir choisi l'AirFit P10. Ce document indique comment utiliser les masques AirFit P10 et AirFit P10 for Her, désignés par AirFit P10 dans le présent manuel. Le harnais de l'AirFit P10 est bleu, alors que celui de l'AirFit P10 for Her est rose.
  • Page 6 PPC et d'aide inspiratoire avec PEP sont conçus pour être utilisés avec des masques (ou raccords) spéciaux possédant des orifices de ventilation qui permettent l'évacuation continue de l'air hors du masque. Lorsque l'appareil est sous tension et qu'il fonctionne correctement, l'air neuf provenant de l'appareil expulse l'air vicié...
  • Page 7: Utilisation De Votre Masque

    Pour une liste complète des appareils compatibles avec ce masque, veuillez consulter la liste de compatibilité appareil/masque sur le site www.resmed.com dans la page Produits sous la rubrique SAV et assistance. Si vous n'avez pas accès à Internet, veuillez contacter votre représentant ResMed.
  • Page 8: Démontage

    marqueurs gauche (L) et droite (R) sont bien tournés vers vous, puis insérez les coussins narinaires dans vos narines (L dans votre narine gauche, R dans votre narine droite). Faites passer le harnais par-dessus votre tête en tenant la lanière inférieure et en la tirant sur l'arrière de votre tête.
  • Page 9: Nettoyage De Votre Masque À Domicile

    Remontage 1. Avec la partie grise dirigée vers l'extérieur, insérez chacune des extrémités des stabilisateurs dans les boutonnières de la sangle du harnais, de l'extérieur vers l'intérieur. Pour sécuriser le montage, faites passer chaque extrémité de la sangle autour des nœuds.
  • Page 10: Retraitement Du Masque Entre Les Patients

    Retraitement du masque entre les patients Ce masque doit être retraité entre les patients. Les instructions de nettoyage, de désinfection et de stérilisation sont disponibles dans le Guide de désinfection et de stérilisation que vous trouverez sur le site Web de ResMed (www.resmed.com/masks/sterilization). Si...
  • Page 11: Dépannage

    à Internet, veuillez contacter votre représentant ResMed. Dépannage Problème/cause possible Solution Les coussins ne sont pas étanches, le masque est inconfortable ou provoque des marques rouges. Les coussins ont peut-être été Vérifiez que les coussins narinaires, mal mis en place ou mal ajustés,...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Problème/cause possible Solution L'orifice de ventilation est Si l'orifice de ventilation est sale, obstrué ou sale/décoloré. utilisez une brosse à poils doux pour le nettoyer. L'orifice de ventilation peut se décolorer avec le temps ; cette décoloration est normale et sans danger.
  • Page 13: Ovaleurs D'émission Sonore À Deux

    Informations L'espace mort physique correspond au volume vide concernant entre le masque et l'extrémité de la pièce pivotante. l'espace mort Pour les coussins de taille Large, il est de 123 ml. Pression de De 4 à 20 cm H traitement Résistance Chute de pression mesurée (nominale) à...
  • Page 14: Élimination

    Élimination Ce masque ne contient aucune substance dangereuse et peut être jeté avec les ordures ménagères. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre produit ou sur son emballage : Numéro de référence Code du lot Limites d'humidité Limites de température N'est pas fabriqué...
  • Page 15: Garantie Consommateur

    Garantie consommateur ResMed reconnaît tous les droits des consommateurs garantis par la directive européenne 1999/44/CE et les dispositions juridiques des différents pays membres de l'UE sur la vente des biens de consommation au sein de l'Union européenne. Français...
  • Page 16 Mask components / Maskenkomponenten / Composants du masque / Componenti della maschera AirFit P10 AirFit P10 for Her * Headgear / Kopfband / Harnais / Copricapo 62935 62936 Split-strap headgear / Geteiltes Kopfband / Harnais avec sangle à lanière double / Copricapo con cinghia con fenditura Buttonhole / Knopfloch / Boutonnière / Asola...
  • Page 17 AirFit P10 AirFit P10 for Her * Pillows system / 62920 (XS) 62920 (XS) Nasenpolstermaske / Masque 62921 (S) 62921 (S) narinaire / Cuscinetti nasali 62922 (M) 62922 (M) 62923 (L) 62923 (L) A+B+C Complete system / Komplettes 62901 62911 System / Système complet /...
  • Page 18 Distributed  by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Jubilee Ave Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RW UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. AirFit is a trademark of ResMed Ltd.

Table des Matières