Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future
reference.
Invacare®Sonata
en Bed
User Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
es
Cama
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
fr
Lit
Manuel d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
it
Letto
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
pt
Cama
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Sonata

  • Page 1 Invacare®Sonata en Bed User Manual........3 Cama Manual del usuario .
  • Page 2 Tutti i diritti riservati. È proibita la riproduzione, la duplicazione o la modifica parziale o completa salvo autorizzazione scritta da parte di Invacare. I marchi sono contrassegnati da ™ e ®. Tutti i marchi sono di proprietà o licenza di Invacare Corporation o delle sue affiliate salvo indicazione contraria.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents This manual MUST be given to the user of the product. BEFORE using this product, read this manual and save for future reference. 1 General ........1.1 About this manual .
  • Page 4: General

    WARNING! If a problem should arise in connection with the delivered product, Any other or incorrect use could lead to hazardous please contact your Invacare® supplier. An address list is shown on situations. the back side at this manual. Invacare accepts no liability for any use, change or...
  • Page 5: Safety

    The product label is placed on the frame of the bed. WARNING! Symbols on the label Risk due to electromagnetic interference Electromagnetic interference between the bed and other Invacare International Sarl XXX XXXXX XXX XXXXX electrical products can occur. XXXX XXX XXXXX XXXX XXX XXXXX XXX XXXXX –...
  • Page 6 Invacare®Sonata Waste disposal and recycling information. Refer to the user manual. This product complies with Directive 93/42/EEC concerning medical devices. The launch date of this product is stated in the CE declaration of conformity. 1574228-D...
  • Page 7: Setup

    – that bed ends are correctly attached. designed for this bed. Sonata can have either a complete or a separated mattress support. 3.2 Main parts of bed If your bed is equipped with a complete mattress support, proceed to 3.5 Mounting of bed ends and legs, page 8 .
  • Page 8: Mounting Of Bed Ends And Legs

    Invacare®Sonata Bed end with integrated legs The shorter motor operates the leg section. Latch the mattress support to the bed ends and press firmly into position. Do this one end at a time. Join the leg section tube with the leg section bracket, using a pipe pin in the upper hole of the bracket.
  • Page 9: Wiring

    Setup Mattress support with mountable legs Height adjustable legs On the mattress support with the mountable legs, the legs are The legs can be adjusted in 3 different heights with a pipe pin. Ensure mounted with screws to the mattress support. the pipe pin is fully inserted through both holes and that the pipe pin is completely locked.
  • Page 10: Operating The Bed

    Invacare®Sonata Mounting, dismounting and operating 4 Operating the bed The side rail must be mounted according to the separate mounting instruction for the chosen side rail. 4.1 Operating the castor brakes CAUTION! Each of the castors is provided with brakes for both lengthwise and If the side rail is not locked properly it can fall down.
  • Page 11: Emergency Release Of The Backrest Or Thigh/Leg Section

    Operating the bed 4.6 Mattress retainers WARNING! Risk of injury If the mattress retainers are removed the mattress will not follow the movement, when adjusting the head-/legsections. The mattress can slip sideways and cause the user to fall out of the bed or get trapped in the bed.
  • Page 12: Accessories

    Electrical up-grade kit for the mattress support Important – Use only original accessories and spare parts. Spare parts lists and extra user manuals can be ordered from Invacare or via homepage. 5.2 Mattress WARNING! Safety aspects regarding combination of side rails and mattresses: –...
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance 6 Maintenance 6.1 Maintenance schedule Important – Service and maintenance of the bed must only be performed by personnel who have received the necessary instruction or training. With normal daily use, service must be carried out according to the service schedule after two years of use and thereafter every second year. When relocating the bed, service must be carried out according to the service schedule.
  • Page 14: After Use

    IMPORTANT! company’s impact on environment, locally and globally, is reduced Accumulator back-up to a minimum. – Old accumulators must be returned to Invacare® or recycled as car batteries We comply with the current environment legislation (e.g. WEEE and RoHS directive).
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting 8 Troubleshooting 8.1 Troubleshooting electrical system Symptom Possible cause Remedy Mains are not connected Connect mains Mains indicator does not light up Fuse in the control unit is blown * Replace the control unit Control unit is defective * Replace the control unit Insert the motor plug properly into the Motor plug is not fully inserted into the control unit.
  • Page 16: Technical Data

    Side rail Diana (1 pc.) 6.0 kg All measurements and angles are stated without tolerances. Side rail Flora (1 pc.) 8,5 kg Invacare®reserves the right to change the stated measurements and Bed end Valeria (1 pc.) 4.9 kg angles. Bed end Camila (1 pc.) 11,0 kg Bed end Sabrine (1 pc.)
  • Page 17 Contenido Este manual DEBE ser entregado al usuario final. ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras referencias. 1 Generalidades ........18 1.1 Acerca de este manual .
  • Page 18: Generalidades

    (en la fecha de impresión). Si se produjese algún problema en relación con el producto ¡ADVERTENCIA! suministrado, póngase en contacto con su proveedor de Invacare®. En Cualquier otro uso diferente o incorrecto podría la parte posterior de este manual encontrará una lista de direcciones.
  • Page 19: Seguridad

    La etiqueta del producto se encuentra en el chasis de la cama. a cabo y se haya aceptado una evaluación de riesgos Símbolos en la etiqueta profesional. Invacare International Sarl XXX XXXXX XXX XXXXX ¡ADVERTENCIA! XXXX XXX XXXXX XXXX XXX XXXXX XXX XXXXX Riesgo debido a interferencias electromagnéticas...
  • Page 20 Invacare®Sonata Ecualización de potencial. Consulte el manual del usuario. Información sobre eliminación y reciclaje de residuos. Este producto cumple con la Directiva 93/42/EEC relativa a los dispositivos médicos. La fecha de lanzamiento de este producto figura en la declaración de conformidad CE.
  • Page 21: Instalación

    – que los extremos de la cama estén correctamente colocados. 3.2 Piezas principales de la cama Sonata puede tener un somier completo o independiente. La cama puede configurarse para un funcionamiento manual o eléctrico. Si su cama está equipada con un somier completo, realice lo siguiente: 3.5 Montaje de los cabeceros/pieceros de la cama y las patas, página...
  • Page 22: Somier Eléctrico

    Invacare®Sonata 3.4 Somier eléctrico ¡PRECAUCIÓN! Una fijación desigual de la altura de las patas El motor más largo (conectado a la caja de control) activa el respaldo. puede causar inestabilidad en la cama El motor más corto activa la sección de las piernas.
  • Page 23: Cableado

    Instalación 3.6 Cableado ¡IMPORTANTE! Si el trazado del cableado no se realiza correctamente, pueden producirse daños al accionar las secciones con motores.. – Todos los cables deben mantenerse lejos del suelo y no deben bloquear las ruedas. – Todos los cables (motores, mandos y red principal) deben estar conectados a la caja de control.
  • Page 24: Funcionamiento De La Cama

    En caso de duda, Invacare® le recomienda colocar un tipo de protección adecuado entre las ruedas y el suelo. 4.2 Barandillas Subir (presione el lado izquierdo del botón correspondiente)
  • Page 25: Desbloqueo De Emergencia Del Respaldo O De La Sección De Los Muslos/Piernas

    Funcionamiento de la cama Ambas personas deben sostener la sección del colchón. ¡ADVERTENCIA! No utilice la manivela si, además del usuario, se coloca sobre la cama un peso adicional. Una de ellas extrae el pasador (del motor en cuestión). A continuación, ambas personas deben bajar por completo la sección del colchón.
  • Page 26: Accesorios

    Kit eléctrico para el somier Importante – Utilice sólo accesorios y recambios originales. Es posible encargar recambios y manuales de usuario adicionales en Invacare o desde la página web. 5.2 Colchón ¡ADVERTENCIA! A continuación, se presentan algunos aspectos de seguridad respecto a la combinación de barandillas y colchones: –...
  • Page 27: Mantenimiento

    Mantenimiento 6 Mantenimiento 6.1 Programa de mantenimiento Importante – Sólo el personal que haya recibido las instrucciones o la formación necesaria debe realizar tareas de reparación y mantenimiento en la cama. En condiciones de uso diario normal, la revisión de la cama se debe realizar de acuerdo con el programa establecido a los dos años de uso y, a partir de entonces, cada dos años.
  • Page 28 Invacare®Sonata • Seque la cama después de limpiarla. 1574228-D...
  • Page 29: Después Del Uso

    • Las piezas de acero y las ruedas deben eliminarse como residuos de metal. Invacare® trabaja continuamente para garantizar que se reduce al mínimo el impacto medioambiental de la empresa, tanto de forma ¡IMPORTANTE! local como de forma global.
  • Page 30: Solución De Problemas

    Invacare®Sonata 8 Solución de problemas 8.1 Problemas con el sistema eléctrico Síntoma Causa posible Solución No se ha conectado la fuente de alimentación Conecte la fuente de alimentación a la a la corriente. corriente. El indicador de alimentación no se enciende.
  • Page 31: Datos Técnicos

    Todas las medidas y ángulos se han indicado sin tolerancias. Barandilla lateral Flora (1 pieza) 8,5 kg Invacare® se reserva el derecho de cambiar las medidas y ángulos Extremo de cama Valeria (1 pieza) 4,9 kg indicados.
  • Page 32 Notes...
  • Page 33 Sommaire Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. Lire ce manuel AVANT d'utiliser ce produit, et le conserver en cas de besoin. 1 Généralités ........34 1.1 À...
  • Page 34: Généralités

    AVERTISSEMENT ! Si, contre toute attente, le produit fourni présente des anomalies, Toute utilisation inappropriée ou incorrecte peut veuillez contacter votre fournisseur Invacare® . La liste des adresses provoquer des situations dangereuses. est fournie à la dernière page du présent manuel.
  • Page 35: Sécurité

    été approuvée par un professionnel. L'étiquette du produit est placée sur le châssis du lit. Symboles figurant sur l'étiquette AVERTISSEMENT ! Invacare International Sarl Risque dû aux interférences électromagnétiques XXX XXXXX XXX XXXXX XXXX XXX XXXXX XXXX XXX XXXXX XXX XXXXX Des interférences électromagnétiques entre le lit et...
  • Page 36 Invacare®Sonata Équipotentialité Reportez-vous au manuel d'utilisation. Informations de mise au rebut et de recyclage des déchets. Ce produit est conforme à la Directive 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux. La date de lancement de ce produit est indiquée dans la déclaration de conformité CE.
  • Page 37: Réglages (Mise En Service)

    – que les extrémités du lit sont correctement fixées. 3.2 Pièces principales du lit Le Sonata peut disposer d´un plan de couchage complet ou séparé. Si le lit est doté d´un plan de couchage complet, passez à 3.5 Montage Ce lit peut être configuré pour fonctionner manuellement des extrémités du lit et des pieds, page 38.
  • Page 38: Plan De Couchage À Fonctionnement Électrique

    Invacare®Sonata 3.4 Plan de couchage à fonctionnement ATTENTION ! électrique Des hauteurs de pieds différentes peuvent provoquer l´instabilité du lit. Le moteur le plus long (monté sur l'unité centrale) fait fonctionner Sur le système à baïonnette, les supports de fixation des le relève-buste.
  • Page 39: Sommier Avec Pieds À Fixer

    Réglages (Mise en service) 3.6 Câblage IMPORTANT ! Lorsque les câbles ne sont pas correctement tirés, ils peuvent être endommagés lors du fonctionnement motorisé des sections du plan de couchage. – Les câbles ne doivent pas toucher le sol ni bloquer les roulettes.
  • Page 40: Fonctionnement Du Lit

    Dans le doute, Invacare® recommande d’utiliser une protection adéquate entre les roulettes et le sol. Monter (appuyez sur le côté gauche du bouton correspondant) Descendre (appuyez sur le côté...
  • Page 41: Déblocage D'urgence Du Dossier Ou Du Relève-Jambes

    Fonctionnement du lit Les deux personnes maintiennent la section du matelas. AVERTISSEMENT ! N´utilisez pas la manivelle si un poids supplémentaire (en plus de l´utilisateur) est placé sur le lit. L'une d'elle retire la clavette (du vérin). Les deux personnes abaissent doucement la section du matelas jusqu'à...
  • Page 42: Accessoires

    Important – Utilisez uniquement des accessoires et pièces détachées d´origine. Les listes des pièces détachées et les manuels d’utilisation supplémentaires peuvent être obtenus auprès d’Invacare ou sur le site Web. 5.2 Matelas AVERTISSEMENT ! Aspects de sécurité concernant la combinaison des barrières latérales et des matelas :...
  • Page 43: Maintenance

    Maintenance 6 Maintenance 6.1 Calendrier de maintenance Important – La maintenance du lit doit uniquement être effectuée par le personnel ayant reçu les instructions ou la formation nécessaires. Dans des conditions d’utilisation normale, la maintenance doit être effectuée selon le programme de maintenance après deux années d’utilisation, puis tous les deux ans par la suite.
  • Page 44: Après L'utilisation

    Les pièces en acier et les roulettes doivent être traitées comme la législation et aux règlements en vigueur dans chaque pays. des déchets métalliques. Invacare® s'efforce sans relâche de réduire au minimum l'impact de IMPORTANT ! l'entreprise sur l'environnement, localement et à l'échelle mondiale.
  • Page 45: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes 8 Résolution de problèmes 8.1 Dépannage du système électrique Problème Cause possible Solution Le câble d’alimentation n’est pas branché. Branchez le câble d’alimentation L’indicateur de l’alimentation secteur ne Le fusible du boîtier de commande a sauté. Remplacez le boîtier de commande s’allume pas.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    8,5 kg sont indiqués sans tolérance. Extrémité de lit Valeria (1 pièce) 4,9 kg Invacare®se réserve le droit de modifier les mesures et les angles indiqués. Extrémité de lit Camila (1 pièce) 11 kg Extrémité de lit Sabrine (1 pièce) 6,8 kg Extrémité...
  • Page 47 Sommario Il presente manuale deve essere fornito all'utilizzatore del prodotto. Leggere il presente manuale e conservarlo per eventuali consultazioni successive, PRIMA di utilizzare il prodotto. 1 Generale ........48 1.1 Informazioni sul presente manuale .
  • Page 48: Generale

    Invacare® può riparare il guasto o sostituire il componente. La Questo prodotto è conforme alla direttiva 93/42/CEE garanzia fornita da Invacare® non copre i costi aggiuntivi (il trasporto, relativa ai dispositivi medici. La data di lancio di questo l'imballaggio, la manodopera, le spese varie, ecc. sono a carico del prodotto è...
  • Page 49: Sicurezza

    L'etichetta del prodotto è collocata sul telaio del letto. valutazione del rischio da parte di un professionista. Simboli sull'etichetta ATTENZIONE! Invacare International Sarl XXX XXXXX XXX XXXXX XXXX XXX XXXXX XXXX Rischio dovuto ad interferenze elettromagnetiche XXX XXXXX XXX XXXXX...
  • Page 50 Invacare®Sonata Equalizzazione del potenziale Consultare il manuale d'uso. Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio. Questo prodotto è conforme alla direttiva 93/42/CEE relativa ai dispositivi medici. La data di lancio di questo prodotto è indicata nella dichiarazione di conformità CE. 1574228-D...
  • Page 51: Messa In Servizio

    – che le estremità del letto siano fissate correttamente. Sonata può essere dotata di una rete del materasso intera o separata. 3.2 Parti principali del letto Se il letto è dotato di una rete del materasso intera, procedere come Il letto è...
  • Page 52: Rete Del Materasso Con Comando Elettrico

    Invacare®Sonata 3.4 Rete del materasso con comando AVVERTENZA! elettrico Altezze differenti di fissaggio delle gambe possono causare instabilità nel letto Il motore più lungo (montato sulla centralina) aziona lo schienale. Nel sistema a baionetta, le staffe delle estremità del letto hanno due diversi modi di fissaggio, per diverse altezze.
  • Page 53: Cablaggio

    Messa in servizio 3.6 Cablaggio IMPORTANTE! Cavi non correttamente tesi possono essere danneggiati durante l'utilizzo delle sezioni con i motori. – Tutti i cavi devono essere tenuti lontani dal pavimento e non devono bloccare le ruote. – Tutti i cavi (motori, pulsantiera e rete elettrica) devono essere collegati alla centralina –...
  • Page 54: Azionamento Del Letto

    Invacare®Sonata 4 Azionamento del letto AVVERTENZA! Rischio di intrappolamento delle dita durante il montaggio e il funzionamento della sponda laterale. 4.1 Funzionamento dei freni delle ruote Montaggio, smontaggio e funzionamento Ogni ruota è dotata di freni per il bloccaggio sia nel senso della La sponda laterale deve essere montata secondo le istruzioni di lunghezza sia in senso trasversale.
  • Page 55: Rilascio Di Emergenza Dello Schienale O Della Sezione Delle Cosce/Gambe

    Azionamento del letto Entrambi devono mantenere in posizione la sezione del materasso. Dopo avere regolato l'altezza dello schienale o del poggiapiedi la manovella deve essere bloccata. Una persona estrae la coppiglia (dal motore in questione). Entrambe le persone abbassano lentamente la sezione del materasso finché...
  • Page 56 Invacare®Sonata Minima (materasso da 16 cm) 36-59 cm Massima (materasso da 10 cm) 42-65 cm 1574228-D...
  • Page 57: Accessori

    Kit di aggiornamento elettrico per la rete del materasso Importante – Utilizzare solo accessori e ricambi originali. Gli elenchi dei pezzi di ricambio e i manuali d'uso aggiuntivi possono essere ordinati da Invacare o tramite la pagina iniziale. 5.2 Materasso ATTENZIONE!
  • Page 58: Manutenzione

    Invacare®Sonata 6 Manutenzione 6.1 Programma di manutenzione Importante – I controlli e la manutenzione del letto devono essere eseguiti solo da personale che abbia ricevuto le necessarie istruzioni o formazione. In caso di utilizzo quotidiano normale, è necessario effettuare la manutenzione in base al programma dopo due anni di utilizzo e ripetutamente ogni due anni.
  • Page 59: Dopo L'utilizzo

    Invacare® lavora costantemente per garantire che l'impatto Batteria tampone ambientale dell'azienda a livello locale e globale sia ridotto al minimo. – Le batterie esauste devono essere restituite a Invacare® oppure riciclate come batterie per autoveicoli. Rispettiamo le normative ambientali in vigore (ad es. le direttive WEEE e RoHS).
  • Page 60: Risoluzione Guasti

    Invacare®Sonata 8 Risoluzione guasti 8.1 Risoluzione dei problemi dell'impianto elettrico Sintomo Causa possibile Rimedio L'alimentazione non è collegata Collegare l'alimentazione L'indicatore di alimentazione non si accende Il fusibile nella centralina è saltato Sostituire la centralina La centralina è difettosa Sostituire la centralina La spina del motore non è...
  • Page 61: Dati Tecnici

    Tutti gli angoli e le misure sono indicati senza tolleranze. Sponda laterale Flora (1 pz) 8,5 kg Invacare®si riserva il diritto di modificare le misure e gli angoli indicati. Testiera/pediera Valeria (1 pz) 4,9 kg Testiera/pediera Camila (1 pz)
  • Page 62 Notes...
  • Page 63 Índice Este manual TEM de ser fornecido ao utilizador do produto. ANTES de utilizar este produto, leia este manual e guarde-o para futuras consultas. 1 Geral ......... . 64 1.1 Acerca deste manual .
  • Page 64: Geral

    Qualquer outra utilização, ou um uso indevido, pode Se surgir um problema relacionado com o produto fornecido, levar a situações de perigo. contacte o seu fornecedor da Invacare®. No verso deste manual A Invacare não assume qualquer responsabilidade por encontra uma lista de endereços.
  • Page 65: Segurança

    A etiqueta do produto é colocada no chassis da cama. avaliado e aceite. Símbolos no rótulo Invacare International Sarl ADVERTÊNCIA! XXX XXXXX XXX XXXXX XXXX XXX XXXXX XXXX Risco resultante de interferência...
  • Page 66 Invacare®Sonata Equalização potencial Consulte o manual de utilização. Informações sobre eliminação e reciclagem do produto. Este produto está em conformidade com a Directiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos. A data de lançamento deste produto é indicada na declaração de conformidade CE.
  • Page 67: Configuração

    3.2 Principais peças da cama encaixadas. A cama pode ser configurada para funcionamento manual A Sonata pode ter um estrado inteiro ou em duas partes. ou elétrico. Se a sua cama estiver equipada com um lastro completo, salte para 3.5 Montagem das cabeceiras e pernas da cama, página 68.
  • Page 68: Acionamento Elétrico Do Estrado

    Invacare®Sonata 3.4 Acionamento elétrico do estrado ATENÇÃO! A fixação incorrecta da altura de uma das pernas, O motor mais comprido (montado na caixa de controlo) aciona pode causar a instabilidade da cama. o encosto. Com o sistema de baioneta, os suportes das cabeceiras O motor mais curto aciona a secção das pernas.
  • Page 69: Pernas De Altura Ajustável

    Configuração 3.6 Cablagem IMPORTANTE! Cabos que não tenham sido corretamente puxados podem ser danificados durante o funcionamento motorizado das secções. – Os cabos devem permanecer afastados do chão e não podem obstruir os rodízios. – Todos os cabos (dos motores, do comando e da alimentação) devem estar ligados à...
  • Page 70: Funcionamento Da Cama

    Em certos tipos de revestimento do piso, podem surgir marcas resultantes da utilização das rodas. Nesses casos, a Invacare recomenda a colocação de uma protecção adequada. 4.2 Guardas laterais Mover para cima (pressione o lado esquerdo do botão correspondente) ADVERTÊNCIA!
  • Page 71: Desengate De Emergência Do Encosto Ou Da Secção Da Coxa/Perna

    Funcionamento da cama Ambas as pessoas seguram na secção do colchão. ADVERTÊNCIA! Não utilize a manivela se, para além do utilizador, estiver um peso suplementar na cama. Uma das pessoas remove o perno (do motor em causa). Ambas baixam vagarosamente a secção do colchão até estar completamente em baixo.
  • Page 72: Acessórios

    Importante – Utilize apenas acessórios originais e peças sobresselentes. Podem ser encomendadas listas de peças sobresselentes e manuais de utilização adicionais à Invacare ou através da página principal. 5.2 Colchão ADVERTÊNCIA! Aspectos de segurança referentes à combinação das guardas laterais e dos colchões: –...
  • Page 73: Manutenção

    Manutenção 6 Manutenção 6.1 Plano de manutenção Importante – A reparação e manutenção da cama devem ser apenas realizadas por pessoal com a instrução ou formação apropriada. Com a utilização diária normal, a manutenção deve ser realizada conforme o plano, após dois anos de utilização e posteriormente de dois em dois anos.
  • Page 74: Após A Utilização

    à gestão de resíduos de cada país. IMPORTANTE! Acumulador auxiliar A Invacare® tem empreendido um esforço contínuo para reduzir ao – Os acumuladores antigos devem ser devolvidos à mínimo o impacto local e global da empresa no ambiente.
  • Page 75: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas 8 Resolução de problemas 8.1 Tabela de avarias do sistema eléctrico Sintoma Causa possível Solução Alimentação não ligada. Ligar a alimentação. O indicador de alimentação não se acende. Fusível queimado na unidade de comando. Substituir a unidade de comando. Unidade de comando defeituosa.
  • Page 76: Características Técnicas

    Todas as medidas e ângulos são indicados sem tolerâncias. Guarda lateral Flora (1 unidade) 8,5 kg A Invacare®reserva-se o direito de alterar as medidas e os ângulos Cabeceira Valeria (1 unidade) 4,9 kg apresentados. Cabeceira Camila (1 unidade)
  • Page 77 Notes...
  • Page 78 Notes...
  • Page 79 Notes...
  • Page 80 Invacare addresses España: Italia: Portugal: Invacare SA Invacare Mecc San s.r.l., Invacare Lda c/Areny s/n, Polígon Industrial de Via dei Pini 62, Rua Estrada Velha, 949 Celrà I-36016 Thiene (VI) P-4465-784 Leça do Balio E-17460 Celrà (Girona) Tel: (351) (0)225 1059 46/47...

Table des Matières