1. LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
1
. Desconectar la energía eléctrica sacando el enchufe de la toma de corriente. . Sacar los tornillos de
fijación de la rejilla anterior y sacar la rejilla misma. . Con un pincel eliminar el estrato de polvillo de las
aletas del condensador. . Con la aspiradora quitar el polvo residual que pudiera quedar entre las aletas.
4
5
. Ensamblar nuevamente la rejilla y conectar la alimentación eléctrica
2. LIMPIEZA DEL EVAPORADOR
1
. Mirando a través de la tronera superior, controlar la presencia de escarcha y de hielo en las aletas del
evaporador. . En el caso que el estrato de escarcha fuera excesivo y haya coladas de hielo con
2
evidente obstrucción del paso del aire, realizar una descongelación total.
alimencios en un lugar adapto y refrigerado a la misma temperatura.
Dejar la puerta abierta aun después de haber sacado
4. CUIDADO!
no hay que tocar con las manos desnudas las aletas cortantes del evaporador. . No usar
cuerpos metálicos cortantes o con puntas para tratar de quitar el hielo del evaporador. . Secar
cuidadosamente cada cosa.
en funcionamiento
(Vease figura 2).
3. SUSTITUCIÓN DE UN PANEL DE CRISTAL
1
. Desconectar la energía eléctrica. . Desatornillar los tornillos de las bisagras de la puerta quitándola.
3
. Desatornillar los tornillos de fijación, tanto exterior como interior, de los angulares superiores, en los
topes de la puerta. . Sacar los angulares ensamblados hacia arriba. . Sacar el panel de cristal que se
4
desea haciéndolo deslizar hacia arriba. . Colocar el nuevo panel de cristal
1. NETTOYAGE DU CONDENSEUR
1
. Débrancher l'appareil et ôter la fiche de sa prise. . Enlever la grille antérieure en dévissant les vis de
fixage. . A l'aide d'un pinceau, éliminer la couche de poussière des ailettes du condenseur. . A l'aide
3
d'un aspirateur, éliminer la couche de poussière restante. . Remonter la grille et rebrancher l'appareil
(voir illustration 1).
2. NETTOYAGE DE L'EVAPORATEUR
1
. En regardant à travers la fente supérieure, contrôler la présence de givre ou de glace sur les ailettes
de l'évaporateur. . Si la couche de givre est importante et la présence de glace empêche le passage de
2
l'air, procéder à un dégivrage total.
réfrigéré à la même température.
enlevé les denrées entreposée. .
l'évaporateur.
5.
Ne pas utiliser de corps métalliques ou pointus pour essayer d'enlever la glace de
l'évaporateur. . Tout sécher soigneusement. . Laisser sécher avec la porte ouverte avant de remettre
6
l'appareil en fonction
(voir illustration 2).
3. REMPLACEMENT D'UNE VITRE
1
. Débrancher l'appareil. . Enlever la porte en dévissant les vis des charnières. .
2
fixation, soit la vis extérieure soit la vis intérieure, de les cornières supérieures, à la feuillure de porte.
4
. Défiler vers le haut, les embouts angulaires des montants.
haut.
6.
Remplacer par une nouvelle vitre (
1. HET REINIGEN VAN DE KOELINSTALLATIE
1
. Sluit de elektriciteit af door op de algemene schakelaar te drukken en vervolgens de stekker uit het
2
stopcontact te halen. . Neem het rooster aan de voorkant weg, na de schroeven te hebben verwijderd.
3
. Verwijder met een kwastje het stoflaagje op de koelribben van de koelinstallatie.
stof met een stofzuiger weg. . Plaats het rooster terug en schakel de elektriciteit weer in (zie Fig. 1).
2. HET REINIGEN VAN DE VERDAMPER
1.
Controleer of er zich rijp of ijs op de koelribben van de verdamper heeft gevormd. . Indien er zich te
veel rijp gevormd heeft of ijsblokken de luchtstroom blokkeren, dient het apparaat volledig ontdooid te
worden.Verwijder de waren en zet ze op een andere goed gekoelde plaats met dezelfde temperatuur.
3.
Sluit de elektriciteit af zoals. De deur open laten, ook nadat de opgeslagen producten eruit zijn
gehaald.
4. LET OP:
kom nooit met blote handen aan de scherpe koelribben van de verdamper.
5.
Gebruik geen scherpe of puntige metalen voorwerpen om het ijs van de verdamper te verwijderen.
6.
Droog alles zorgvuldig af.
schakelen (zie Fig. 2).
3. VERVANGING VAN EEN GLASWAND
1.
Schakel de elektriciteit uit zoals.
3
deur. . Schroef de schroeven, zowel die aan de buiten-, als die aan binnenkant van de bovenste
hoekstukken bij de aanslag van de deur los. . Verwijder de hoekijzers door deze naar boven te
schuiven.
5.
Verwijder de glasplaat door deze naar boven te schuiven.
nieuwe (zie Fig. 3).
E
3
los productos alimencios
7.
Dejar secar con la puerta abierta el aparato antes de ponerlo nuevamente
2
6
F
2
Retirer les denrées, et les disposer dans un autre lieu correctement
3
. Débrancher l'appareil, laisser la porte ouverte même après avoir
4 ATTENTION
Ne pas toucher à mains nues les ailettes tranchantes de
7
voir illustration 3).
NL
5
7.
Laat het apparaat met open deur goed drogen, alvorens het weer in te
2.
Schroef de schroeven van de deurscharnieren los en verwijder de
4
49
2
(Vease figura 1).
Quitar y colocar los productos
3
. Desconectar la energía eléctrica.
en conservación.
5
(Vease figura 3).
5
3
Dévisser les vis de
5.
Défiler la vitre en la faisant glisser vers le
4.
6.
Vervang de glasplaat door een
5
6
4
Zuig het overige
2
I
UK
D
E
F
NL