Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed in Japan
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
日本語
保証書付き (日本国内向け)
● 取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しく安全にお
使いください。
● ご使用の前に 「安全上のご注意」 (
必ずお読みください。
● 保証書は 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記入を
確かめ、 取扱説明書とともに大切に保管してくだ
さい。
LCD Monitor/LCD-Monitor/
Monlteur LCD/
Model No. / Modell-Nr. /
Numéro de modèle / 品番
OPERATING INSTRUCTIONS
Introduction ................................................................. 5
Names and Functions of Parts .................................. 6
Mounting the LCD Monitor ......................................... 7
Starting Up/Shutting Down ........................................ 9
Touchscreen .............................................................. 10
Adjusting the LCD Monitor ...................................... 13
Troubleshooting ........................................................ 17
Specifications ............................................................ 19
BEDIENUNGSANLEITUNG
Einleitung ................................................................... 23
Montage des LCD-Monitors ..................................... 25
Hochfahren/Herunterfahren ..................................... 27
Touchscreen .............................................................. 28
Einstellen des LCD-Monitors ................................... 31
Störungsbeseitigung ................................................ 35
Technische Daten ..................................................... 37
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Introduction ............................................................... 41
Noms et fonctions des pièces ................................. 42
Montage du Moniteur LCD ....................................... 43
Mise en marche/Arrêt................................................ 45
Écran tactile ............................................................... 46
Réglage du Moniteur LCD ........................................ 49
Dépannage ................................................................. 53
Spécifications ............................................................ 55
取扱説明書
............................................................................60
液晶モニターを設置する
ページ) を
56
/
液晶モニターを調整する
仕様
................................................................................74
液晶モニター
CF-VDL03U
DFQW5341ZB SS0710-0
.................................................................56
..............................................................61
.....................................................62
...........................................................64
.....................................................................65
.....................................................68
A .............................................................72
.....................................................75
E
D
F
J

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CF-VDL03U

  • Page 1: Table Des Matières

    LCD Monitor/LCD-Monitor/ 液晶モニター Monlteur LCD/ CF-VDL03U Model No. / Modell-Nr. / Numéro de modèle / 品番 DFQW5341ZB SS0710-0 Printed in Japan ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS Introduction ..............5 Names and Functions of Parts ........6 Mounting the LCD Monitor ......... 7 Starting Up/Shutting Down ........
  • Page 2 ENGLISH Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. Please dispose of this item only in designated national waste electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.
  • Page 3: For Canada

    For Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For Europe Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this LCD Monitor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives.” Authorised Representative:...
  • Page 4 Car plug and remove Do not attempt to disassemble or adjust the unit from this product. Then, contact your this precision product. Contact Panasonic technical support office for repair. Technical Support. Do Not Place Containers of Liquid or...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing the LCD Monitor for the Panasonic notebook computer series. This LCD monitor features a touchscreen function, which makes computer operation possible by simply touching the surface of the LCD monitor and pressing keys – even when the computer is not being held.
  • Page 6: Names And Functions Of Parts

    Names and Functions of Parts <Front> LED Indicator Green: power on Orange: power on but no analog RGB Signal or the cable is not connected. Blinking green/Blinking orange: Function Keys While shutting down page 15 USB Port Speaker Power Switch Speaker Emergency Key The application software...
  • Page 7: Mounting The Lcd Monitor

    Mounting the LCD Monitor <Only for models without a display port, serial port, and USB port> Connect your computer to the port replicator or car mounter. Operating Instructions of the port replicator/car mounter) Connect the LCD Monitor to your computer via the connection cables (included).
  • Page 8 Mounting the LCD Monitor Mount the LCD Monitor. Use these M4 screw holes to mount the LCD Monitor. CAUTION Make sure that the screws are not  inserted into this unit with greater than 8 mm deep while mounting. When installing the LCD monitor, ...
  • Page 9: Starting Up/Shutting Down

    Starting Up/Shutting Down Starting Up Press the power switch of the LCD Monitor. The LCD Monitor will turn on. Operating Instructions of the computer) Turn your computer on. ( NOTE Some computers will turn on automatically when the LCD Monitor is turned on. ...
  • Page 10: Touchscreen

    First-time Operation To use the touchscreen, you first need to install the touchscreen driver.  A Access the Web Site below. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/drivers/VDL03U.html B Follow the on-screen instructions. The calibration screen appears during installation. Touch each of the “” target marks ...
  • Page 11 Handling the Touchscreen Do not place any object on the surface or press down forcefully with sharp-pointed objects  (e.g., nails), hard objects that can leave marks (e.g., pencils and ball point pens). Do not apply pressure within 5 mm of the perimeter of the display panel. The cursor may ...
  • Page 12 Touchscreen Make necessary changes. Select [OK]. NOTE For more information, refer to [Help].  Adjustments can be made when double-click operations are assumed by the computer  although single-click operations are intended, by clicking [Settings] from the display shown in the previous page and decreasing the value for [Double click speed]. Perform calibration immediately when the calibration point is changed.
  • Page 13: Adjusting The Lcd Monitor

    Adjusting the LCD Monitor Fine adjustment on the display size, position, and so on, may be necessary since the signal timing differs depending on the computer. Press The OSD main menu is displayed. / – / + NOTE If there is no analog RGB signal, the cable is not connected or the OSD button is ...
  • Page 14 Adjusting the LCD Monitor Select the item by pressing / – or / + , then press Screen The [Screen] menu item allows the adjustment of the contrast, H-position, V-position, Phase. Contrast Co ntrast Adjust the contrast. (minimum: -31, maximum: +31, default: 0) Adjust by pressing /–...
  • Page 15: Configuration

    Configuration The [Configuration] menu consists of [Function F u n c t i o n K e E m e r e n c Keys] and [Emergency Key]. Function Keys F u n c t i o n Ke F1-F 5 You can assign some functions to the Function Keys F 6-F10 D i s a b l e F n Ke...
  • Page 16 Adjusting the LCD Monitor Miscellaneous [Miscellaneous] menu consists of [Brightness Mode], Br i htne s s M o d e Tu r n o n A u t o m a t i c a l l y [Turn on Automatically] and [Force PC Off]. F o r c e P C O f f Brightness Mode B r i...
  • Page 17: Troubleshooting

    When a problem occurs, refer to this page. If a problem appears to be related to a software application, read the software related manual. If you still cannot troubleshoot the problem, contact Panasonic Technical Support. No display after Check the cable connection for the car adaptor.
  • Page 18 Troubleshooting “Input Not Supported” The mode not supported is has been selected.  is displayed Set the display mode to 640 × 480 60 Hz, 800 × 600 60 Hz or 1024 × 768 60 Hz. Unable to input by Install the touchscreen driver.
  • Page 19: Specifications

    10 % to 90 % RH (No condensation) Humidity Guaranteed Computer CF-18 series, CF-19 series, CF-29 series, CF-30 series, CF-31 series, CF-U1 series A 16,194,277 color display is achieved by using the dithering function. Contact Panasonic Technical Support for further details.
  • Page 20 DEUTSCH Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt...
  • Page 21 Fahrt auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist, verhindert dies eine Wahrnehmung von Verkehrsgeräuschen, was einen Unfall zur Folge haben kann. Für Europa Konformitätserklärung (DoC) “Hiermit erklärt Panasonic, dass sich dieser LCD-Monitor mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien des Europäischen Rates in Übereinstimmung befindet.” Autorisierte Vertretung:...
  • Page 22 Präzisionsprodukt zu zerlegen oder zu justieren. Produkt. Bitte wenden Sie sich anschließend zur Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten Reparatur an den technischen Kundendienst. qualifiziertem Panasonic-Kundendienstpersonal. Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit Hinweise zur Installation oder Metallobjekte auf diesem Produkt ab Achten Sie unbedingt darauf, den LCD- ...
  • Page 23: Einleitung

    Einleitung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie Panasonic mit dem Kauf dieses LCD-Monitors für die Panasonic-Serie von Notebook-Computern ausgesprochen haben. Dieser LCD-Monitor verfügt über eine Touchscreen-Funktion, die eine bequeme Bedienung des Computers durch einfaches Berühren der Bildschirmoberfläche und Drücken von Tasten selbst dann gestattet, wenn der Computer nicht vom Benutzer gehalten wird.
  • Page 24: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile <Frontplatte> LCD-Bildschirm LED-Betriebsanzeige Grün: Das Gerät ist eingeschaltet. Orangefarben: Das Gerät ist eingeschaltet, aber momentan wird kein Analoges RGB- Funktionstasten Signal zugeleitet, oder das Kabel ist abgetrennt. (Function Keys) Blinkt grün/blinkt orangefarben: Seite 33 Beim Herunterfahren USB-Anschluss Lautsprecher Ein/Aus-Schalter...
  • Page 25: Montage Des Lcd-Monitors

    Montage des LCD-Monitors <Nur für Modelle ohne Display-Anschluss, seriellen Anschluss und USB-Anschluss> Schließen Sie den Port-Replikator oder Autohalterung an den Computer an. Bedienungsanleitung des Port-Replikators/Automontage-Vorrichtung) Schließen Sie den LCD-Monitor über die Verbindungskabel (mitgeliefert) an den Computer an. Beispiel der Anschlüsse <Rückansicht>...
  • Page 26 Montage des LCD-Monitors Befestigen Sie den LCD-Monitor. Verwenden Sie die M4-Schraubenlöcher zur Montage des LCD-Monitors. ACHTUNG Achten Sie bei der Montage  darauf, dass die Schrauben nicht bis zu einer Tiefe von mehr als 8 mm in dieses Gerät eingeschraubt werden.
  • Page 27: Hochfahren/Herunterfahren

    Hochfahren/Herunterfahren Hochfahren Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter des LCD-Monitors. Der LCD-Monitor schaltet sich ein. Bedienungsanleitung des Computers) Schalten Sie den Computer ein. ( HINWEIS Bestimmte Computermodelle schalten sich beim Einschalten des LCD-Monitors  automatisch gleichzeitig ein. Starten Sie die gewünschte Anwendung. Jetzt können Sie mit Ihrer Arbeit am Computer beginnen.
  • Page 28: Touchscreen

    Der Touchscreen-Treiber muss installiert werden, bevor von der Touchscreen-Funktion  Gebrauch gemacht werden kann. A Führen Sie einen Zugriff auf die nachstehend angegebene Website aus: http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/drivers/VDL03U.html B Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erscheinen. Der Kalibrierungs-Bildschirm erscheint während der Installation. Berühren Sie jede der ...
  • Page 29 Handhabung des Touchscreen Platzieren Sie keinerlei Gegenstände auf der Oberfläche des Bildschirms, und vermeiden Sie  ein starkes Drücken mit einem spitzen Gegenstand (z. B. einem Nagel) oder einem harten Gegenstand, der Kratzer verursachen kann (z. B. einem Bleistift oder Kugelschreiber). Üben Sie keinen Druck auf den Bereich innerhalb von 5 mm vom Bildschirmrand aus.
  • Page 30 Touchscreen Nehmen Sie die erforderlichen Änderungen vor. Wählen Sie [OK]. HINWEIS Weitere Informationen hierzu finden Sie unter [Help].  Wenn der Computer Einzelklicks als Doppelklicks beurteilt, können die Einstellungen  richtig vorgenommen werden, indem Sie auf dem auf der vorigen Seite gezeigten Bildschirm auf [Settings] klicken und dann den unter [Double click Speed] angezeigten Wert verringern.
  • Page 31: Einstellen Des Lcd-Monitors

    Einstellen des LCD-Monitors Abhängig vom Signaltakt des jeweiligen Computers kann eine Feineinstellung von Größe und Position der Anzeige auf dem Bildschirm usw. erforderlich werden. Drücken Sie Daraufhin erscheint das OSD-Hauptmenü auf dem Bildschirm. / – / + HINWEIS Wenn kein analoges RGB-Signal vorhanden ist, das Kabel nicht angeschlossen ist ...
  • Page 32 Einstellen des LCD-Monitors Betätigen Sie /– oder /+ zur Wahl des gewünschten Eintrags, und drücken Sie dann Screen Der Menüeintrag [Screen] ermöglicht eine Einstellung von Kontrast, Horizontalposition, Vertikalposition und Phase. Contrast Co ntrast Der Menüeintrag Contrast dient zur Einstellung des Kontrasts. (Mindestens: –31, Maximal: +31, Standardeinsellung:0) Betätigen Sie /–...
  • Page 33: Configuration

    Configuration Das Menü [Configuration] umfasst die Einträge F u n c t i o n K e E m e r e n c [Function Keys] und [Emergency Key]. Function Keys F u n c t i o n Ke F1-F 5 Den Funktionstasten dieses LCD-Monitors können F 6-F10...
  • Page 34 Einstellen des LCD-Monitors Miscellaneous Das Menü [Miscellaneous] umfasst die Einträge Br i htne s s M o d e Tu r n o n A u t o m a t i c a l l y [Brightness Mode], [Turn on Automatically] und [Force F o r c e P C O f f PC Off].
  • Page 35: Störungsbeseitigung

    Benutzerhandbuch der betreffenden Software nach. Falls sich die Störung anhand der Hinweise der nachstehenden Tabelle nicht beseitigen lässt, setzen Sie sich bitte mit der technischen Unterstützung von Panasonic in Verbindung. Keine Anzeige nach Überprüfen Sie den Kabelanschluss des Auto-Adapters.
  • Page 36 Störungsbeseitigung Keine Tonausgabe Überprüfen Sie den Kabelanschluss an den LCD-  Monitor. Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellungen am Computer  und am LCD-Monitor. Wenn der Ton über den Lautsprecher des Computers  wiedergegeben wird, überprüfen Sie das unter den Klang- Eigenschaften gewählte Gerät. „Input Not Supported“...
  • Page 37: Technische Daten

    10 % bis 90 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung) Luftfeuchtigkeit Garantierte Computer Serie CF-18, Serie CF-19, Serie CF-29, Serie CF-30, Serie CF-31, Serie CF-U1 Eine Anzeige von 16.194.277 Farben ist mit Hilfe der Dithering-Funktion möglich. Bitte wenden Sie sich für weitere Einzelheiten an die technische Unterstützung von Panasonic.
  • Page 38: Pour L'utilisation Dans Un Véhicule Motorisé

    FRANÇAIS Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 39: Pour Le Canada

    Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour l’Europe Déclaration de conformité (DoC) « Par le présent document Panasonic déclare que cet Moniteur LCD est conforme aux conditions fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Directives des la Commission Européenne. »...
  • Page 40 Ne pas essayer de démonter ou de régler ce Ne pas placer d’objets métalliques produit de précision. Contacter le Support ou contenant du liquide au-dessus technique Panasonic. de ce produit Si de l’eau ou d’autres liquides se déversent Pour l’installation Veiller à...
  • Page 41: Introduction

    Introduction Nous vous remercions pour votre achat du Moniteur LCD de la série informatique Notebook de Panasonic. Ce Moniteur LCD comporte une fonction d’écran tactile qui permet d’actionner l’ordinateur en touchant simplement la surface du moniteur et en appuyant sur des touches – même lorsque l’on ne tient pas l’ordinateur dans les mains.
  • Page 42: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces <Devant> Témoin à DEL Vert : Appareil en marche Orange : Appareil en marche mais absence de signal RVB analogique ou de connexion du câble Touches de fonction Clignotement en vert/Clignotement en orange : (Function Keys) Pendant la fermeture page 51 Port USB...
  • Page 43: Montage Du Moniteur Lcd

    Montage du Moniteur LCD <Uniquement pour les modèles sans port d’écran, sans port série et sans port USB> Connectez l’ordinateur au duplicateur de port ou support voiture. Instructions d’utilisation du duplicateur de port/Auto monter) Connecter le Moniteur LCD à l’ordinateur au moyen des câbles de connexion (fourni).
  • Page 44 Montage du Moniteur LCD Montez le Moniteur LCD. Montez le Moniteur LCD à travers ces trous pour vis M4. ATTENTION Lors du montage, s’assurer que  les vis ne sont pas insérées dans cet appareil à une profondeur supérieure à 8 mm. Lors de l’installation du Moniteur ...
  • Page 45: Mise En Marche/Arrêt

    Mise en marche/Arrêt Mise en marche Appuyez sur le commutateur d’alimentation du Moniteur LCD Le Moniteur LCD s’allume. Instructions d’utilisation de l’ordinateur) Allumez l’ordinateur ( REMARQUE Certains ordinateurs s’allument automatiquement lorsque l’on allume le Moniteur LCD.  Sélectionnez l’application Vous pouvez maintenant commencer à travailler sur votre ordinateur. Arrêt (mise hors tension de l’ordinateur) Cette procédure consiste à...
  • Page 46: Écran Tactile

    Première utilisation Pour utiliser l’écran tactile, vous devez d’abord installer le pilote d’écran tactile.  A Accédez au site Web ci-dessous. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/drivers/VDL03U.html B Suivez les instructions à l’écran. L’écran d’étalonnage apparaît pendant l’installation. Touchez chacune des marques de  cible “”, une à la fois. Si l’écran est fermé, exécutez [Touch Panel Settings] depuis le menu de démarrage, et effectuez [Calibration] (...
  • Page 47: Manipulation De L'écran Tactile

    Manipulation de l’écran tactile Ne pas placer d’objets sur la surface de l’écran et ne pas appuyer avec force avec des  objets pointus (p. ex., des clous), ou des objets durs susceptibles de laisser des marques (p. ex., crayons et stylos). Ne pas exercer de pression en deçà...
  • Page 48 Écran tactile Effectuez les changements nécessaires Sélectionnez [OK] REMARQUE Pour de plus amples informations, consultez [Aide].  On peut procéder ŕ des changements quand l’ordinateur suppose des opérations ŕ  double-cliquage alors que des opérations ŕ cliquage simple sont prévues en cliquant sur [Settings] sur la vue montrée ŕ...
  • Page 49: Réglage Du Moniteur Lcd

    Réglage du Moniteur LCD Un réglage fin de la taille, la position, etc. du moniteur s’avérera peut-être nécessaire en raison des différences de synchronisation des signaux entre les ordinateurs. Appuyez sur Le menu principal OSD s’affiche. / – / + REMARQUE Le menu principal OSD ne s’affiche pas s’il n’y a pas de signal RVB analogique, si ...
  • Page 50 Réglage du Moniteur LCD Sélectionnez l’option en appuyant sur /– ou /+, puis appuyez sur Screen La menu [Settings] permet de régler le contraste, la position H, la position V et la phase. Contrast Co ntrast L’option de menu Contrast sert ŕ régler le contraste. (minimum: -31, maximum: +31, défaut: 0) Réglez le contraste en appuyant sur /–...
  • Page 51 Configuration Le menu [Configuration] comprend [Function Keys] F u n c t i o n K e E m e r e n c et [Emergency Key]. Function Keys F u n c t i o n Ke F1-F 5 Vous pouvez attribuer certaines fonctions aux touches F 6-F10 D i s a b l e F n Ke...
  • Page 52 Réglage du Moniteur LCD Miscellaneous Le menu [Miscellaneous] comprend [Brightness Br i htne s s M o d e Tu r n o n A u t o m a t i c a l l y Mode], [Turn on Automatically] et [Force PC Off]. F o r c e P C O f f Brightness Mode B r i...
  • Page 53: Dépannage

    En cas de problème, référez-vous à cette page. Si le problème semble lié à une application logicielle, lisez le manuel se rapportant au logiciel. Si vous n’arrivez toujours pas à remédier au problème, contactez le Support technique Panasonic. Aucun affichage après Vérifiez la connexion de câble de l’adaptateur de voiture.
  • Page 54 Dépannage Il n’y a pas de son Vérifiez la connexion de câble allant au Moniteur LCD.  Vérifiez le réglage de volume de l’ordinateur et le Moniteur  LCD. Si le son est émis par les haut-parleurs de l’ordinateur,  vérifiez les propriétés sonores du dispositif de son sélectionné.
  • Page 55: Spécifications

    (sans condensation) Ordinateurs garantis Série CF-18, Série CF-19, Série CF-29, Série CF-30, Série CF-31, Série CF-U1 Un affichage de 16.194.277 couleurs est rendu possible grâce à l’utilisation de la fonction de tramage. Contactez le Support technique Panasonic pour plus d’informations.
  • Page 56: 安全上のご注意

    日本語 安全上のご注意  必ずお守りください 人への危害、 財産の損害を防止するため、 必ずお守りいただくことを説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、 説明しています。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 注意 「傷害を負うことや、財産の損害が発生するおそれがあ る内容」です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 警告 本機の上に水などの液体が入 異常・故障時には直ちに使用を やめる った容器や金属物を置かない 異常が起きたらすぐにカープラ 水などの液体がこぼれた グを抜き、本体から取り外す り、クリップ、コインな どの異物が中に入ったり ・ 破損した すると、火災・感電の原 ・ 内部に異物が入った 禁止 因になります。 ・ 煙が出ている ・ 異臭がする ● 内部に異物が入った場合は、すぐに...
  • Page 57 注意 必ず指定のカーアダプターを使 1時間ごとに10 ~ 15分間の 用する 休憩をとる 指定(本体に付属および 長時間続けて使用すると、 指定の別売り商品)以外 目や手などの健康に影響 のカーアダプターを使用 を及ぼすことがあります。 すると、火災の原因にな ることがあります。 不安定な場所に置かない 水、湿気、湯気、ほこり、油煙 などの多い場所に置かない バランスがくずれて倒れ たり、落下したりして、 火災・感電の原因になる けがの原因になることが ことがあります。 あります。 禁止 禁止...
  • Page 58 ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 この記号はヨーロッパ連合内でのみ有効です。 本製品を廃棄したい場合は、日本国内の法律等に従って廃棄処理をして ください。 36-J-1 自動車でご使用の場合 注意 : 液晶モニターは、 自動車の補助的機能(車両情報表示、 システムコン トロール、 横や後方の監視、ナビゲーションなど)の目的でご使用になる場合のみ、運転手の 視界に入る位置に取り付けてください。テレビやビデオを観たりするなどの娯楽目的 で液晶モニターをご使用になる場合は、運転手の視界に入る位置に液晶モニターを 取り付けないでください。モニターを自動車で使用する際の詳しい法律などは各自 でお調べください。 本液晶モニターは輝度が非常に明るいため、視界を妨げないよう輝度を調整してく ださい。 本機の設置は専門業者に依頼してください。 お願い 重大な事故や違法行為を避けるため、ナビゲーションや後方監視カメラとしてモ ニターを使用する場合のみ、運転手の視界に入る位置にモニターを設置してく ださい。 運転中 液晶モニターの操作をしないでください。  (運転中のモニター操作は、運転の妨げになり重大な事故を招く恐れがあります) 安全のため、運転中のテレビ、ビデオまたはビデオプレイヤーのご使用は禁  止されています。 液晶モニターの音量は、適正にしておいてください。車外の音が聞こえない  ような音量にして運転していると、事故を起こす恐れがあります。...
  • Page 59 安全にお使いいただくために 洗車時 液晶モニターを水や過度の湿度にさらさないでください。ショートや火災、または 故障の原因になります。 駐車中  直射日光のあたる場所に車を駐車していると、車内が高温になります。車内の温 度が下がるまで、液晶モニターの電源を入れないでください。  車のエンジンを切っているときは、液晶モニターを使用しないでください。バッテ リーが消費され、エンジンがかからなくなる場合があります。 ご相談窓口のご利用 本機を分解したり修理したりせず、お客様相談窓口にご相談ください。 取り付け時  運転手の視界を遮る位置に液晶モニターを取り付けないでください。  リ ア席に取り付けた場合、液晶モニターで頭を打たないようにご注意ください。  直射日光のあたる場所や高温の環境に液晶モニターを取り付けないでください。  ヒ ーターの近くなど、水や熱い空気にさらされる位置に液晶モニターを取り付け ないでください。  エ アーバックの操作の妨げになる位置に液晶モニターを取り付けないでください。  設置については専門のスタッフにおたずねください。お買い上げになった販売店 またはご相談窓口にご相談ください。 操作中 液晶モニターはしっかりと固定し、強い衝撃を与えないようにしてください。 安全に設置されていないと、故障や火災の原因になります。 この装置は、クラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電 波妨害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ずる よう要求されることがあります。 VCCI-A 1-J-2...
  • Page 60: はじめに

    はじめに このたびは、 パナソニック製品をお買い上げいただき、 まことにありがとうございます。 液晶モニターのタッチパネル機能を使うと、画面に触れるだけでパソコンの操作が できます。 同梱品 RGB/Serial/USB ケーブル .....1 USB ケーブル .........1 お知らせ パソコンにディスプレイポー ト(アナログ RGB) 、シリアルポー ト、USB ポー ト  がない場合は、これらのポー トのあるポー トリプリケーターが必要です。詳し い説明は、パソコンの 『取扱説明書 操作マニュアル』をご覧ください。 本書では工場出荷時の設定を用いて説明しています。設定の変更によって操  作が異なる場合があります。 [ 表記について ] は Windows 7 Professional 正規版を指します。 ® は...
  • Page 61: 各部の名称と働き

    各部の名称と働き < 前面 > 状態表示ランプ 緑 :電源オン オレンジ : 電源は入ってい るが、アナログ RGB 信 号 ま た はケーブルが接 続されていない ファンクションキー 状態です。 緑点滅 / オレンジ点滅: (Function Keys) 電源オフ途中 ページ USB ポー ト スピーカー 電源スイッチ スピーカー エマージェンシーキー キーに設定されている 音量調節 アプリケーションソフトウェア 上げる が起動されます。 下げる 温度状態表示ランプ...
  • Page 62 液晶モニターを設置する < ディスプレイポー ト、シリアルポー ト、USB ポー トがないモデルのみ > パソコンをポー トリプリケーターまたはカーマウンターに接続する。 ( ポー トリプリケーターまたはカーマウンターの取扱説明書をご覧ください) ケーブル(付属)で液晶モニターとパソコンを接続する。 接続例 USB ポー ト < 背面 > パソコンとの接続用です。 液晶モニター ディスプレイコネクター (アナログ RGB) シリアルコネクター 電源端子 DC-IN 15.6 V /16V カーアダプター 外部ディスプレイ 電源端子 コネクター (別売り) DC-IN 15.6 V /16V USB ポー...
  • Page 63 液晶モニターを取り付ける。 M4 のビス穴を使って、液晶モニターを取り付けます。 お願い 取り付けの際は、本機の中にビ  スが 8mm 以上入らないように 注意してください。 運転者の視界を遮ったり、直射  日光があたったりしないように、 液晶モニターはダッシュボード の下に取り付けてください。...
  • Page 64: 起動 / シャ ッ トダウン

    起動 / シャ ッ トダウン 起動する 液晶モニターの電源スイッチを押す。 液晶モニターの電源がオンになります。 パソコンの電源を入れる。 ( パソコンの 『取扱説明書 基本ガイ ド』 をご覧ください) お知らせ パソコンの機種によっては、液晶モニターの電源を入れると自動的にパ  ソコンの電源が入る場合があります。 アプリケーションを選択する。 パソコンの操作ができます。 シャ ッ トダウン(パソコンの電源を切る) スリープ(スタンバイ)や休止状態機能を使わずにパソコンの電源を切るための手 順です。 ( パソコンの 『取扱説明書 操作マニュアル』をご覧ください) お知らせ パソコンの機種によっては、電源スイッチ設定により、液晶モニターの電源を  切ると自動的にパソコンの電源もオフになる場合があります。 電源スイッチ設定は下記の方法で変更できます。 (スター ト)- [ コン トロールパネル ] - [ システムとセキュ リティ] - [ 電源オプション] - [ 電源ボタンの動作の選択...
  • Page 65: タッチパネル

     えません。 はじめて使うとき タッチパネルをお使いになるには、最初にタッチパネル ドライバーをインス トール  する必要があります。 A 下記のウェブサイ トにアクセスして ドライバーをダウンロー ドする。 http://askpc.panasonic.co.jp/s/download/install/VDL03U.html B 画面の指示に従って操作する。 インス トールの途中で、 キャリブレーション画面が表示されます。画面上に “  ” マー  クが表示されるので、 順番に触れてください。画面が閉じてしまった場合は、 スター トメニューから [Touch Panel の設定 ] を起動し、[ キャリブレーション設定 ] を実行 してください( 66 ページ) 。...
  • Page 66 タッチパネル タッチパネルのお手入れについて タッチパネルの上に物を置いたり、先のとがった物(つめなど)や傷をつけるよう  な硬い物(鉛筆やボールペンなど)で強く押したり しないでください。 ディスプレイパネルの境界線 5mm 以内の範囲を押さないでください。カーソルが  ディスプレイの端に移動することがあります。 ほこりなどでタッチパネルが汚れているときは操作をしないでください。また、油  など、タッチパネルの汚れの原因になる物は近づけないでください。カーソルが 正常に機能しなくなる場合があります。 タッチパネルが汚れたら  ガーゼなどの柔らかい布を乾いた状態で使用し、 汚れている部分をふいてください。 • ベンジン、シンナー、抗菌タイプのアルコールなどを使用しないでください。 • タッチパネルの設定 必要に応じて、下記の手順でタッチパネルの設定が行えます。 (スター ト) - [ すべてのプログラム ] - [Touch Panel Utility] - [Touch Panel の設定 ] をクリ ックする。 (スター...
  • Page 67 必要項目を設定する [OK] をクリ ックする。 お知らせ 詳しくは [ ヘルプ ] をご覧ください。  シングルクリ ック操作をしようとしているのに、パソコンの認識ミスによりダブ  ルクリ ック操作になってしまう場合は、[ 基本設定 ] をクリ ックし、[ ダブルクリ ッ クの速度 ] の数値を下げて調整してください。 キャリブレーションポイン トを変更したときは、すぐにキャリブレーションを実行  してください。 [ タップとボタン ] でダブルクリ ックスピー ドを変更することもできます。  (スター ト) - [ コン トロールパネル ] – [ ハー ドウェア とサウン...
  • Page 68 液晶モニターを調整する パソコンの機種によって信号タイミングが異なるので、ディスプレイのサイズや位置 の調整が必要になります。 を押す。 メインメニューが表示されます。 / – / + お知らせ アナログ RGB 信号またはケーブルが接続されていない場合や、OSD ボタン  がロックされている場合は、メインメニューは表示されません。 を押してもメインメニューが表示されないことがあります。その場合は、  10 秒ほど待ってから再度 を押してください。 OSD が起動していない状態で、 を押しながら を 3 秒間押すと、OSD  ボタンがロックされます。ロックを解除する場合は、再度 を押しながら を 3 秒間押してください。 OSD メニューの表示中に、OSD ボタンの操作を 15 秒以上行わないと、自動  的に OSD メニューの表示が消えます。 <...
  • Page 69 / – または / + を押して項目を選択し、 を押す。 Screen [Screen] メニューは、画面のコン トラス ト、水平位置、垂直位置、Phase を 調整します。 Contrast Co ntrast コン トラス トを調整します。 (最小値:-31、最大 値:+31、デフォル ト値:0) / – または / + を押して調整し、 を押してく ださい。 H-Position H - Po so tio n 画像の水平位置を調整します。/ – または / + を押して調整し、...
  • Page 70 液晶モニターを調整する Configuration [Configuration] メニューは、[Function Keys] と F u n c t i o n K e E m e r e n c [Emergency Key] の項目で構成されます。 Function Keys F u n c t i o n Ke F1-F 5 液晶モニターのファンクションキーに特定の機 F 6-F10 D i s a b l e F n Ke 能を割り当てることができます。...
  • Page 71 Miscellaneous [Miscellaneous] メ ニ ュ ー は、[Brightness Br i htne s s M o d e Tu r n o n A u t o m a t i c a l l y Mode]、[Turn on Automatically]、[Force PC F o r c e P C O f f Off] の項目で構成されます。...
  • Page 72: 困ったときの Q & A

    困ったときの Q & A トラブルが発生した場合はこのページを参照してください。ソフ トウェアに関する問 題については、各ソフ トウェアの取扱説明書をご覧ください。それでも解決しない場 合は、ご相談窓口にご相談ください。 電源を入れても画面に カーアダプターのケーブル接続を確認してください。  何も表示されない 液晶モニターのケーブル接続を確認してください。  液晶モニターの輝度を確認してください。  または、 パソコンの LCD がオンになっている場合は、 Fn +  または Fn + F3 を押してください。 “No Signal”と表示さ パソコンが省電力モー ドに設定されていませんか ?  れる 電力の消費を抑えるため、ディスプレイの電源がオ フになります。いずれかのキーを押し(例: Ctrl ) 、 省電力モー...
  • Page 73 音が聞こえない 液晶モニターのケーブル接続を確認してください。  パソコンと液晶モニターのそれぞれの音量設定を確  認してください。 パソコンのスピーカーから音が聞こえたら、サウン ド  のプロパティで選択したサウン ドのデバイスを確認し てください。 “Input Not Supported” サポー トしていないモー ドが選択されています。  が表示される ディスプレイモー ドを 640 × 480 60Hz、800 × 600 60Hz または 1024 × 768 60Hz に設定してください。 ディスプレイに触れて タッチパネル ドライバーをインス トールしてください。  も入力できない...
  • Page 74 仕様 品番 CF-VDL03U 入力 アナログ RGB 信号 12.1 型 TFT カラー液晶 表示領域 247.2 mm × 185.7 mm 解像度 1024 × 768 ドッ ト カラー 262,144 (約 1619 万) 色 ピクセル 0.24 mm × 0.24 mm 輝度 (公称) 1600 cd/m 表示モー ド...
  • Page 75: 保証とアフターサービス

    保証とアフターサービス パソコン本体の『取扱説明書 基本ガイド』をご覧ください。...
  • Page 76 MEMO...
  • Page 78 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD (General Product Safety Directive) 2001/95/EC Art.5 Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany Web Site : http://panasonic.net / パナソニック株式会社 IT プロダクツビジネスユニット...
  • Page 79 (切り取り線) 〈無料修理規定〉 1. 取 扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期間 内に故障した場合には、無料修理をさせていただきます。 ( イ ) 無料修理をご依頼になる場合には、商品に取扱説明書から切り離 した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申しつけくだ さい。 ( ロ ) お買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、お 近くの修理ご相談窓口にご連絡ください。 2. ご 転居の場合の修理ご依頼先等は、お買い上げの販売店またはお近く の修理ご相談窓口にご相談ください。 3. ご 贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれない 場合には、お近くの修理ご相談窓口へご連絡ください。 4. 保 証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。 ( イ ) 使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷 ( ロ ) お買い上げ後の輸送、落下などによる故障及び損傷 ( ハ ) 火災、地震、水害、落雷、その他天災地変及び公害、塩害、ガス 害(硫化ガスなど) 、 異常電圧、 指定外の使用電源(電圧、 周波数) などによる故障及び損傷...
  • Page 80 (切り取り線) 持込修理 液晶モニター保証書 本書はお買い上げの日から下記期間中故障が発生した場合には本 書裏面記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。ご 記入いただきました個人情報の利用目的は本票裏面に記載してお ります。お客様の個人情報に関するお問い合わせは、お買い上げ の販売店にご相談ください。詳細は裏面をご参照ください。 品  番 CF-VDL03U お買い上げ日から 保証期間 本体 1 年間 ※ お買い上げ日          年 月 日 ※ ご 住 所 お 様 客 お 名 前...

Table des Matières