Consignes de sécurité Lire et respecter impérativement les instructions suivantes ! L’appareil doit être mis hors circuit et être protégé contre toute manipulation intempestive chaque fois que son utilisation sans risque n’est plus possible. Cette règle s’applique dans les cas suivants : ❏...
Remarques concernant le mode d’emploi Les ITALIQUES représentent les textes qui apparaissent sur l’afficheur du Portamess 911 Cond. Les termes en gras désignent les touches, par exemple cal. La colonne de gauche présente souvent des exemples d’application des touches dont les fonctions sont explicitées. Les remarques vous donnent des informations importantes Remarque dont vous devez absolument tenir compte pour l’utilisation...
1 Le Portamess 911 Cond Fourniture Après déballage, veuillez vérifier l’intégralité de la fourni- ture. La fourniture du Portamess 911 Cond comprend les élé- ments suivants : ❏ Portamess 911 Cond y compris piles et carquois à cellules de mesure ❏...
Page 8
❏ La compensation de température s’effectue automati- quement avec une sonde de température NTC 30 kW ou une sonde Pt 1000 (détection automatique à la mise sous tension). En cas d’utilisation de cellules de mesure qui ne sont pas équipées de sondes de température, la température peut être introduite manuellement.
2 Utilisation Structure de l’appareil meas on/off Portamess Prise cellules de mesure 2, 3 Prise de la sonde de température Sans connexions Carquois à cellules de mesure, amovible Utilisation...
Afficheur Actionner Patienter Pile touche Cal Symboles unités de mesure Mesure de la température avec Pente NTC/Pt 1000 (constante de cellule) Mesure Message Afficheur manuelle d’erreur Afficheur principal de la secondaire température Clavier Pressez on/off pour allumer l’appareil ou l’éteindre. A la on/off mise sous tension, l’appareil effectue automatiquement un autotest et vérifie quelle sonde de température est raccor-...
Page 11
Pressez pour sélectionner et modifier les paramè- tres et choisir un mode. L’appareil étant éteint, pressez simultanément cal et on/off pour activer le menu de configuration. on/off Remarque Lorsque vous devez appuyer simultanément sur deux tou- ches, veillez à toujours appuyer en premier sur la touche représentée à...
Raccordement et mise en service Prise cellules Vous pouvez raccorder à l’appareil la cellule de mesure de mesure suivante proposée dans la gamme d’accessoires. LF 204 Cellule de mesure à 4 pôles avec sonde de température intégrée NTC 30 kW Repérage des Connexion .
Page 13
Remarque Avant d’effectuer la premier mise en service, vous devez contrôler la constante de cellule, la compensation de tem- pérature, ainsi que l’heure et la date, et les régler au be- soin. La constante de la cellule est imprimée sur la tête de la cellule ou est indiquée dans les caractéristiques techni- ques de la cellule (voir aussi page 21).
Configuration Vous pouvez modifier dans la configuration les réglages de base suivants de l’appareil : ❏ Fonction Cond (conductivité), SAL (salinité) ou tdS (Total Dissolved Solids ou résidu d’évaporation) ❏ Etalonnage par introduction des constantes de cellule (AutCal Off) ou étalonnage avec solution d’étalonnage (AutCal On) ❏...
Page 15
Etalonnage automatique (AutCAL On) avec solution à 0,1 mole KCl, 0,01 mole KCl ou introduction de la conductivité d’une autre solution d’étalonnage connue en fonction de la température. La température peut être affichée, au choix, en °C ou Affichage en °F. de la température (Réglage en usine : °C)
Etalonnage L’étalonnage vous permet d’ajuster votre Portamess 911 Cond à la constante de la cellule de mesure. En règle générale, il est suffisant d’introduire dans l’appa- reil les constantes de cellule telles qu’elles sont indiquées par les fabricants des cellules de mesure. Généralités sur l’étalonnage Solutions Les solutions destinées à...
Page 17
étalonnage (AutCAL OFF) dans le Portamess 911 Cond et enregistrée. Un autre étalonnage avec des solutions d’étalonnage n’est pas nécessaire. Etalonnage par introduction directe des constantes de cellule (AutCAL OFF) –1 Cellule de mesure LF 204: c = 0,475 cm Pressez cal pour appeler l’étalonnage.
Page 18
Etalonnage avec solution à 0,1 ou 0,01 mole KCl (AutCAL On) Evitez absolument tout encrassement des solutions d’éta- Remarque lonnage. Pressez cal pour appeler l’étalonnage. Pressez meas pour quitter à nouveau le programme d’étalonnage. La constante de cellule du dernier étalon- nage est affichée un court instant.
Page 19
Etalonnage avec solution d’étalonnage quelconque (AutCAL ON) Evitez absolument tout encrassement des solutions d’éta- Remarque lonnage. Pressez cal pour appeler l’étalonnage. Pressez meas pour quitter à nouveau le programme d’étalonnage. La constante de cellule du dernier étalon- nage est affichée un court instant. Confirmez tout d’abord l’une quelconque des solutions KCl à...
Mesure A partir de n’importe quelle fonction, pressez meas pour Mode mesure accéder au mode mesure. Dans ce mode mesure, l’affi- cheur principal indique le paramètre sélectionné dans la configuration, et l’afficheur secondaire la température. Mesure de la conductivité (Cond) L’afficheur principal indique la conductivité...
Page 21
Détermination du TDS (TDS) L’afficheur principal indique la concentration des substan- ces dissoutes contribuant à la conductivité de la solution (TDS, comparable au résidu d’évaporation) en mg/l, l’affi- cheur secondaire la température. Pressez meas puis Y ou B pour régler le facteur TDS Facteur TDS dans une plage de 0,40 à...
3 Diagnostic et entretien Messages d’erreur Limites Si une valeur mesurée se situe en dehors de la plage ac- de mesure ceptée par l’appareil, celui-ci affiche un message d’erreur dépassées et la valeur clignote. ERROR 1 La plage de mesure a été dépassée. Causes possibles : ❏...
Page 23
ERROR 6 La constante de la cellule se situe en dehors de la plage –1 –1 admissible < 0,01 cm ou > 199,9 cm Causes possibles : ❏ Pas de cellule de mesure raccordée au moment de l’étalonnage ❏ Mauvaise solution d’étalonnage ❏...
Page 24
ERROR 19 Erreur dans les données de compensation ou dans la mé- moire système. L’afficheur indique » FAIL ». Causes possibles : ❏ EPROM ou RAM défectueuse ❏ Erreur dans les données de compensation de l’appareil Ce message d’erreur ne devrait normalement pas apparaî- Remarque tre, car l’appareil est protégé...
Entretien Changement des piles Lorsque le symbole de la pile apparaît sur l’afficheur, les piles sont usées. Vous pouvez cependant utiliser encore votre appareil pendant quelques jours. Si la tension des piles continue à diminuer, l’appareil s’éteint. Pour changer les piles, vous avez besoin de 3 piles Mignon (AA) alcali-manganèse et d’un tournevis (au choix plat ou cruciforme).
Nettoyage de l’appareil Pour enlever la poussière et les impuretés, vous pouvez nettoyer la surface extérieure de l’appareil à l’eau, au be- soin en utilisant un détergent domestique doux. Entretien et diagnostic...
Annexe Accessoires disponibles Référence Carquois à cellules de mesure 5 pièces 1008716 (pour la conservation étanche des cellules de mesure) Cellule de mesure à 4 pôles LF 204 1008723 matière : époxy / graphite –1 constante de cellule 0,475 cm plage de mesure : 0,1 mS/cm ...
Page 29
Coupure automa- Après 12 heures tique Emissions de perturbations : EN 61 326 Classe B Immunité aux perturbations : EN 61 326, EN 61 326/A1 et NAMUR NE 21 –10 ... +55 °C Température Service : –20 ... +70 °C ambiante Transport et stockage : Alimentation...
Termes techniques Bonnes pratiques de laboratoire : règles d’exécution et de documentation des mesures en laboratoire. Touche d’appel de la fonction étalonnage. Coupure Pour préserver les piles, l’appareil s’éteint automatique- automatique ment après douze heures lorsqu’il n’est pas utilisé. (AutOFF) Etalonnage Adaptation de l’appareil de mesure de la conductivité...
Page 31
Total Dissolved Solids, correspond à la concentration des substances dissoutes contribuant à la conductivité, compa- rable au résidu d’évaporation. Termes techniques 25...