Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
9. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 10. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 11.
Page 5
25. The blades are sharp. Take great care when handling the blades. 26. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food, operating times and the use of accessories, please refer to the below paragraph of the manual.
Page 6
HMS-113257.9 PARTS DESCRIPTION 1. Eject button 2. Speed button 3. Handle 4. Housing 5. Stick mixer attachment 6. Chopper bowl 7. Blade 8. Beaters 9. Dough hooks 10. Chopper cover 11. Cover of the mounting hole Note: You can press the speed button to adjust the speed. The more force you press on the button, the higher speed you will get for mixing.
Page 7
allow the mixer to rest at least 5 minutes before next use. Do not allow the mixer to operate more than 3 minutes at one time. To prevent spattering, keep the beaters in mixture and always switch the mixer off before lifting the beaters from the mixture.
Page 8
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 10
7. Warnung: Verletzungsgefahr bei Fehlgebrauch. Lassen Sie beim Anfassen der scharfen Messer, Entleeren des Behälters und Reinigen Vorsicht walten. 8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 9.
Page 11
20. Berühren Sie nicht die sich bewegenden Teile. Halten Sie Hände, Haare, Kleidung sowie Spatel und andere Utensilien von den Schneebesen oder Knethaken fern, um die Gefahr von Verletzungen für Personen und/oder Beschädigungen am Handmixer zu reduzieren. 21. Benutzen Sie niemals Zubehör mit unterschiedlichen Funktionen zusammen (Knethaken und Schneebesen usw.) 22.
Page 12
HMS-113257.9 TEILEBESCHREIBUNG 1. Auswurftaste 2. Geschwindigkeitstaste 3. Henkel 4. Gehäuse 5. Stabmixer-Aufsatz 6. Häckslerschüssel 7. Klinge 8. Rührbesen 9. Knethaken 10. Häckslerdeckel 11. Abdeckung der Montageöffnung Hinweis: Durch Drücken der Geschwindigkeitstaste können Sie die Geschwindigkeit anpassen. Je fester Sie auf die Taste drücken, desto höher ist die Mischgeschwindigkeit.
Page 13
4) Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose. Während Sie die Auswurf-Taste gedrückt halten, ziehen Sie die Schneebesen/Knethaken aus dem Gerät. Vorsicht: Lassen Sie das Rührgerät nicht zu lange ohne Unterbrechung laufen. Der Motor könnte sich überhitzen. Lassen Sie das Rührgerät nach 3 Minuten kontinuierlichem Gebrauch mindestens 5 Minuten ruhen, bevor Sie es erneut benutzen.
Page 14
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3...
Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Page 16
6. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. 7. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
17. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 18. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 19. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 20. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Pendant l'utilisation, maintenez vos mains, cheveux, vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles éloignés des fouets ou des pétrins pour réduire les risques de blessures...
Page 18
HMS-113257.9 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. Bouton Éjection 2. Bouton de la vitesse 3. Poignée 4. Boî tier 5. Colonne du mixeur 6. Bol à émincer 7. Lame 8. Batteurs 9. Crochets à pâte 10. Couvercle du mixeur 11. Cache du porte-accessoire Remarque : Vous pouvez appuyer sur le bouton de la vitesse pour régler la vitesse.
Page 19
Attention: Ne faites pas fonctionner l’appareil en continu trop longtemps. Le moteur risque de surchauffer. Après 3 minutes de fonctionnement continu, laissez l’appareil reposer au moins 5 minutes avant l’utilisation suivante. Ne faites jamais fonctionner l’appareil plus de 3 minutes d'affilée. ...
Page 20
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 22
8. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera att spänningen och frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 10. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld. 11.
Page 23
23. Användning tillbehör tillsatser inte rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan orsaka brand, elektriska stötar eller personskador. 24. Linda inte strömkabeln runt apparaten vid förvaring. Det kan skada kabeln och leda till kortslutning, elektriska stötar eller brand. 25. Skärbladen är vassa. Var mycket försiktig vid hantering av skärbladen.
Page 24
HMS-113257.9 BESKRIVNING 1. Utmatningsknapp 2. Hastighetsknapp 3. Handtag 4. Hölje 5. Stavmixertillsats 6. Matberedarskål 7. Knivar 8. Vispar 9. Degkrokar 10. Matberedarlock 11. Skydd för monteringshål Obs! Du kan trycka ner hastighetsknappen för att justera hastigheten. Ju hårdare du trycker på knappen, desto snabbare hastighet på...
Page 25
Varning! Använd inte mixern kontinuerligt under en för lång tid. Motorn kan överhettas. Efter tre minuters kontinuerlig användning, låt mixern svalna i minst fem minuter innan den används igen. Använd inte mixern i mer än tre minuter i taget. ...
Page 26
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 28
7. Waarschuwing: Het apparaat verkeerd gebruiken kan letsel veroorzaken. Wees voorzichtig tijdens het hanteren van de scherpe messen, het leegmaken van de kom en tijdens het schoonmaken. 8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje.
Page 29
20. Vermijd contact met de bewegende onderdelen. Houd uw handen, haren, kleding maar ook spatels en andere voorwerpen uit de buurt van de kloppers of deeghaken om het risico op persoonlijk letsel en/of schade aan de handmixer te verminderen. 21. Bevestig nooit accessoires met andere functies dan de meegeleverde (deeghaken en kloppers etc.) 22.
Page 30
HMS-113257.9 ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Uitwerpknop 2. Snelheidsknop 3. Hendel 4. Behuizing 5. Staafmixer 6. Hakcontainer 7. Mes 8. Gardes 9. Deeghaken 10. Deksel van hakcontainer 11. Cover van het montagegat Opmerking: U kunt de snelheidsknop induwen om de snelheid te regelen. Hoe meer duwkracht u op de knop uitoefent, hoe hoger de mixsnelheid.
Page 31
Opgelet: Gebruik de mixer niet gedurende een lange periode. De motor kan oververhit raken. Na een continue werking van 3 minuten, laat de mixer minstens 5 minuten afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt. Gebruik de mixer niet langer dan 3 minuten ononderbroken. ...
Page 32
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
Page 34
7. Ostrzeżenie: Niewłaściwe stosowanie może spowodować potencjalne obrażenia. Podczas manipulowania ostrymi ostrzami tnącymi, opróżniania misy i czyszczenia należy zachować ostrożność. 8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 9.
Page 35
20. Należy unikać kontaktu z poruszającymi się częściami. Aby ograniczyć ryzyko urazów osób i/lub uszkodzenia miksera ręcznego, dłonie, włosy, odzież oraz łopatki i inne przybory kuchenne należy w czasie używania miksera trzymać z dala od trzepaków lub haków do wyrabiania ciasta. 21.
Page 36
HMS-113257.9 OPIS CZĘŚCI 1. Przycisk zwalniania 2. Przycisk prędkości 3. Rączka 4. Obudowa 5. Przystawka do przecierania 6. Pojemnik do rozdrabniania 7. Ostrze 8. Trzepaczki 9. Mieszadła do ciasta 10. Pokrywa pojemnika do rozdrabniania 11. Zatyczka gniazda akcesoriów Uwaga: Przycisk prędkości umożliwia regulację prędkości. Im bardziej przycisk jest wciśnięty, tym większa jest prędkość...
Page 37
Ostrzeżenie: Miksera nie wolno używać bez przerwy przez zbyt długi czas. Silnik może się przegrzać. Po 3 minutach pracy ciągłej należy pozwolić, aby mikser nie pracował przez co najmniej 5 minut przed następnym użyciem. Mikser nie powinien pracować dłużej niż 3 minuty bez przerwy. ...
Page 38
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
Инструкция по эксплуатации – Russian ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электроприборов следует соблюдать основные правила безопасности. Перед использованием прибора обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм или повреждений вследствие использования прибора. Обязательно сохраните это руководство в надежном месте. При передаче прибора другому лицу обязательно передайте...
Page 40
6. Перед сменой аксессуаров обязательно отключите прибор от электрической сети. Не трогайте насадки во время работы прибора. 7. Предупреждение. Неправильное использование может привести к получению травм. Аккуратно обращайтесь с острыми ножами при очищении чаши, а также во время чистки прибора. 8.
Page 41
20. Избегайте контакта с движущимися частями прибора. Держите руки, волосы, одежду на расстоянии от работающих деталей (лопаток, крюков для теста и ножей) во избежание получения травм и повреждения прибора. 21. Никогда не устанавливайте одновременно аксессуары с разными функциями (например, крюки для теста и лопатки).
HMS-113257.9 ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ: 1.Кнопка Извлечение 2. Кнопка Скорость 3. Ручка 4. Корпус 5. Насадка для ручного миксера 6. Чаша измельчителя 7. Ножи 8. Венчик 9. Крюк для теста 10. Крышка измельчителя 11. Крышка Примечание: Нажмите кнопку Скорость для регулировки скорости. Чем сильнее вы нажимаете на кнопку, тем...
4) По окончании работы отключите прибор от сети. Удерживая нажатой кнопку извлечения, вытащите насадки. Внимание! Время непрерывной работы прибора ограничено во избежание его перегрева. После 3 минут непрерывного использования дайте прибору отдохнуть не менее 5 минут перед следующим использованием. ...
Page 44
утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата и сбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба...