CONSTRUCTA CA4 23 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CA4 23 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[nl]
Gebruiksaanwijzing
CA4.23.., CA4.13.., CA4..83.., CA4.83..
Kochfeld
Hob
Table de cuisson
Kookplaat
2
14
35
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CA4 23 Série

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [fr] Mode d’emploi [nl] Gebruiksaanwijzing CA4.23.., CA4.13.., CA4..83.., CA4.83.. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Page 2: Table Des Matières

    Das Bedienfeld..................6 Produktinfo Die Kochzonen ..................6 Restwärmeanzeige ................6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Kochfeld einstellen ..............7 Shop: www.constructa-eshop.com Das Kochfeld ein- und ausschalten..........7 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Kochstelle einrichten................7 Nur in Deutschland gültig!
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    ã=Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte diese Gebrauchsan- Brandgefahr! weisung aufmerksam durch. Nur so Brennbare Gegenstände niemals auf das Kochfeld stellen. ■ Keine brennbaren Gegenstände oder Sprühflaschen in den können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. ■ Schubladen unter dem Kochfeld aufbewahren. Bewahren Sie die Gebrauchs­ und Nasse Topfböden und Kochstellen Montageanweisungen auf.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    lich, dass Personen mit anderen Geräten, wie Hörgeräten, Stö- Achtung! rungen bemerken. Das Gerät entspricht den Anforderungen an Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. Dennoch dürfen sich Perso- Das Kochfeld ausschalten. nen mit Herzschrittmachern dem Gerät nicht annähern. Man Nach jedem Gebrauch das Kochfeld immer mit dem Haupt- kann nicht mit absoluter Sicherheit davon ausgehen, dass 100 schalter ausschalten.
  • Page 5: Induktionskochen

    Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Beschaffenheit des Kochgefäßbodens Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von den her- Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken. Kochgefäße kömmlichen Aufheizmethoden, die Hitze entsteht direkt im aus wärmeleitfähigen Materialien, wie Töpfe mit Sandwichbo- Kochgefäß.
  • Page 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Diese Anweisungen gelten für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie einen Überblick über die Modelle mit Maßan- gaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH³É %HWULHE ¯ IU %HGLHQIOlFKH 5HVWZlUPH ¤ ‡ IU %HGLHQIOlFKH GLH .LQGHUVLFKHUXQJ 3RZHUERRVW)XQNWLRQ ° ´...
  • Page 7: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden Auf das Symbol + oder - der gewünschten Kochstelle drü- können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen cken. In der Anzeige leuchtet ‹ auf. für die verschiedenen Gerichte entnehmen. Berühren Sie in den nächsten 10 Sekunden das Symbol + oder -.
  • Page 8: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Kochen, Dampfgaren, Anbraten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 25-35 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Pasta 6 -7* 6-10 Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5.
  • Page 9: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion Einschalten Mit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š. Gewünschte Kochstufe Š auswählen. Das Symbol + drücken. In der Anzeige der Kochstelle wird › Gebrauchseinschränkungen angezeigt. Die Funktion wurde aktiviert. Diese Funktion kann für alle Kochstellen immer dann aktiviert Ausschalten: werden, wenn die andere Kochstelle derselben Gruppe nicht in Betrieb ist (siehe Abbildung).
  • Page 10: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Die gewünschte Zeit mit den Symbolen + oder -einstellen. Nach einigen Sekunden beginnt die Zeit abzulaufen. Die Zeitschaltuhr ermöglicht die Programmierung einer Zeit bis 99 Minuten. Sie ist von anderen Einstellungen unabhängig. Nach Ablauf der Zeit Diese Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
  • Page 11: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Zugang zu den Grundeinstellungen Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen + und - auswählen. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Das Kochfeld einschalten. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang das Symbol @ drücken. Erneut das Symbol @ mehr als 4 Sekunden lang drücken. Die Einstellungen wurden korrekt gespeichert.
  • Page 12: Betriebsstörungen Beheben

    Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversor- gung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen nach Anschlussplan vorgenommen.
  • Page 13: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um 0810 240 260 unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. 01801 22 33 77 E-Nummer und FD-Nummer: (0,039 €/Min.
  • Page 14: Safety Instructions

    Activating and deactivating the childproof lock......19 Produktinfo Activating and deactivating the childproof lock ......19 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com ã=Safety warnings and advice Please read these instructions Safe operation carefully.
  • Page 15: Elements That May Damage The Appliance

    Risk of fire!! Fan care Never place flammable objects on the hob Malfunction risk! ■ Do not keep flammable items or aerosols in the drawers The bottom of the hob is equipped with a fan. If there is a ■ beneath the hob.
  • Page 16: Protecting The Environment

    Protecting the environment Unpack the appliance and dispose of its packaging in such a Use pans equipped with a solid, flat bottom. Curved pan ■ way that no damage is caused to the environment. bases increase energy consumption. The diameter of the pan base must coincide with the ■...
  • Page 17: Familiarise Yourself With The Appliance

    Familiarise yourself with the appliance These instructions for use are applicable to other hobs. On page 2 an overview of the models is provided, along with information on measurements. The control panel ,QGLFDWLRQV IRU SRZHU OHYHO³É IXQFWLRQDOLW\ ¯ &RQWURO SDQHO &RQWURO SDQHO UHVLGXDO KHDW ¤‡...
  • Page 18: Programming The Hob

    Programming the hob This section will show you how to program the hotplates. The Press the + or - symbol of the required hotplate. The ‹ table contains power levels and cooking times for several symbol lights up on the display. dishes.
  • Page 19: Childproof Lock

    Ongoing cooking Ongoing cooking time setting in minutes Boiling, steaming, roasting Rice (with a double amount of water) 15-30 min Rice pudding 25-35 min Unpeeled potatoes 25-30 min Peeled potatoes with salt 15-25 min Pasta 6 -7* 6-10 min Soups 3­-4 15-60 min Vegetables...
  • Page 20: The Powerboost Function

    The Powerboost Function To activate The Powerboost function can be used to heat food more quickly than using the power level Š. Select the power level Š. Press the + symbol. On the hotplate, the › indicator will Restrictions when using appear.
  • Page 21: Automatic Time Limitation

    Once the time has elapsed Changing or cancelling the time A warning beep sounds. In the time program function display Press the S symbol several times until the S indicator lights ‹‹ is shown, and the W indicator comes on. After 10 seconds up.
  • Page 22: To Access The Basic Settings

    To access the basic settings Then select the required setting using the + and - symbols. The range must be turned off. Switch on the range. Within the following 10 seconds, press and hold the @ symbol for 4 seconds. Push the @ symbol again and hold it for longer than 4 seconds.
  • Page 23: Normal Noise While The Appliance Is Working

    Indicator Malfunction Measure “ flashing The control panel is wet or an object is Dry the control panel area or remove the object. resting on it. “§ + number / Electronic system malfunction. Disconnect the hob from the mains. Wait 30 seconds or so, then con- š...
  • Page 24: Veiligheidsaanwijzingen

    Het activeren en deactiveren van het kinderslot ....... 29 Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen ..29 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com ã=Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid...
  • Page 25: Oorzaken Van Schade

    Hete kookplaat Onderhoud van de ventilator Gevaar van brandwonden! Gevaar van beschadiging! Raak hete kookzones niet aan. Houd kinderen uit de buurt van Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de de kookplaat. onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in worden bewaard.
  • Page 26: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op Gebruik pannen met een dikke en vlakke bodem. Pannen ■ milieuvriendelijke wijze weg. met bolle bodems verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen ■...
  • Page 27: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen. Het bedieningspaneel $DQZLM]LQJHQ YRRU YHUPRJHQVVWDQG³É RSHUDWLRQDOLWHLW ¯ %HGLHQLQJVYODN %HGLHQLQJVYODN UHVWZDUPWH ¤‡ YRRU KHW YRRU GH # NLQGHUVORW SRZHUERRVWIXQFWLH °...
  • Page 28: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden Druk op het symbool + of - van de gewenste kookzone. Op afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de de visuele indicator verschijnt ‹. bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld.
  • Page 29: Kinderslot

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Koken, stomen, sauteren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min. Rijstpap 25-35 min. Aardappelen in de schil 25-30 min. Geschilde aardappelen met zout 15-25 min. Pasta. 6 -7* 6-10 min. Eenpansgericht, soep 3.­-4. 15-60 min. Groente 2.­-3.
  • Page 30: Functie Powerboost

    Functie Powerboost Activeren Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller verhit worden dan wanneer de kookstand Š gebruikt wordt. Selecteer de gewenste kookstand Š. Druk op het symbool +. De visuele indicator van de kookzone Gebruiksbeperkingen gaat branden ›. De functie is nu geactiveerd. Deze functie zal beschikbaar zijn in alle kookzones zo lang de Uitschakelen andere zone van dezelfde groep niet in werking is (zie...
  • Page 31: De Kookwekker

    De kookwekker Stel de gewenste kooktijd in met de symbolen + of -. Na enkele seconden begint de tijd te lopen. Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. Na het verstrijken van de tijd Deze functie schakelt de kookzone niet automatisch uit.
  • Page 32: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Toegang tot de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. De kookplaat inschakelen. Druk binnen de volgende 10 seconden, het symbool @ gedurende 4 seconden in. Houd het symbool @ nogmaals gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt.
  • Page 33: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Vaak zijn storingen het gevolg van kleinigheden. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval- len.
  • Page 34: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Verzoek om reparatie en advies bij storingen servicedienst voor u klaar. 088 424 4080 E-nummer en FD-nummer 070 222 145 Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd Vertrouw op de competentie van de producent. Zo bent u er het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde van het apparaat op.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente....40 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com ã=Conseils et avertissements de sécurité Lire attentivement ces instructions.
  • Page 36: Causes Des Dommages

    Plaque de cuisson chaude Ne pas placer d'objets métalliques sur la plaque d'induction Risque de brûlures ! Risque de brûlures ! Ne pas toucher les zones de cuisson chaudes. Tenir les Ne pas laisser de couteaux, fourchettes, cuillers, couvercles ou enfants éloignés de la plaque de cuisson.
  • Page 37: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant Utiliser des récipients dont la base est épaisse et plate. Les ■ l'environnement. bases courbes augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre de la base des récipients doit concorder avec la ■...
  • Page 38: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures. Le bandeau de commande ,QGLFDWLRQV SRXU QLYHDX GH SXLVVDQFH³É RSHUDWLYLWp ¯ 6XUIDFH GH FRPPDQGH 6XUIDFH GH FRPPDQGH FKDOHXU UpVLGXHOOH ¤‡...
  • Page 39: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Appuyer sur le symbole + ou - de la zone de cuisson cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents souhaitée. Son voyant ‹ s'allume. plats figurent sur le tableau.
  • Page 40: Sécurité-Enfants

    Position de mijo- Durée de mijotage en minutes tage Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15­-30 min. Riz au lait 25­-35 min. Pommes de terre non pelées 25­-30 min. Pommes de terre pelées et salées 15­-25 min.
  • Page 41: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Activer Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de réchauffer les aliments plus rapidement qu'en utilisant le niveau de Sélectionner le niveau de puissance Š. puissance Š. Appuyer sur le symbole +. Le voyant de la zone de cuisson affichera l'indicateur ›.
  • Page 42: La Minuterie

    La minuterie Régler le temps souhaité à l'aide des symboles + ou -. Au bout de quelques secondes, le temps commence à défiler. La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette Quand le temps s'est écoulé...
  • Page 43: Accéder Aux Réglages De Base

    Accéder aux réglages de base Puis sélectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -. La plaque de cuisson doit être éteinte. Allumer la plaque de cuisson. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole @ pendant 4 secondes. Appuyer à...
  • Page 44: Réparer Des Défauts

    Réparer des défauts Normalement, les défauts sont dûs à de petits détails. Avant de contacter le Service Technique, il faut prendre en compte les conseils et avertissements suivants. Indicateur Panne Mesure aucun L'alimentation électrique a été coupée. Vérifier à l'aide d'autres appareils électriques s'il s'est produit une coupure du courant électrique.
  • Page 45: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Commande de réparation et conseils en cas de vente se tient à votre disposition. dérangements 070 222 145 Numéro E et numéro FD : 01 40 10 11 00 Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil.
  • Page 48 *9000308488* 9000308488 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (910323)

Ce manuel est également adapté pour:

Ca4 13 sérieCa4 83 série

Table des Matières