Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Imprimante matricielle à impact à 9 aiguilles
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire
ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique,
par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson
Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement
destinées à l'utilisation de cette imprimante Epson. Epson ne pourra être tenue responsable
de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers
l'acquéreur de ce produit ou envers les tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses
encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise
utilisation ou abus de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce
produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de
maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes
survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux
désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des
Produits approuvés par Epson.
®
®
EPSON
et EPSON ESC/P
sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation.
®
®
®
Microsoft
, Windows
et Windows NT
sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
IBM
est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Avis général :Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre
d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute
responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Guide de référence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson DFX-9000

  • Page 1 International Business Machines Corporation. Avis général :Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 Consignes de sécurité Indications Attention, Important et Remarques ....6 Symbole de mise en garde pour les pièces chaudes ... . . 6 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Désinstallation du pilote d’impression et de EPSON Status Monitor 3......85 Chapitre 4 Panneau de contrôle Touches et voyants .
  • Page 4 Utilisation des voyants d’erreur ..... . . 116 EPSON Status Monitor 3 ......118 Impression d’un autotest .
  • Page 5 Listes des commandes ........204 Codes de contrôle EPSON ESC/P ..... .204 Codes de contrôle d’émulation IBM PPDS .
  • Page 6: Chapitre 1 Consignes De Sécurité

    Chapitre 1 Consignes de sécurité Indications Attention, Important et Remarques Attention à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. Important mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement. Remarques informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de votre imprimante.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lisez toutes ces instructions de sécurité avant d’utiliser l’imprimante. Suivez également l’ensemble des avertissements et des consignes figurant sur l’imprimante elle-même. Lors de l’installation de l’imprimante ❏ L’imprimante pèse environ 34 kg. Par conséquent, vous ne devez pas la soulever ou la transporter seul.
  • Page 8 ❏ Connectez tous vos équipements à des prises murales équipées de dispositifs de mise à la terre. Évitez de connecter votre imprimante à un circuit électrique qui alimente des appareils susceptibles d’entraîner des variations de tension, tels que des photocopieurs ou des systèmes de climatisation. ❏...
  • Page 9 Lors de l’entretien de l’imprimante ❏ Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer, et nettoyez-la uniquement avec un chiffon humide. ❏ Ne renversez pas de liquide sur l’imprimante. ❏ N’essayez pas d’intervenir vous-même sur l’imprimante en dehors des cas indiqués explicitement dans ce guide. ❏...
  • Page 10 Lors de la manipulation du papier ❏ N’inversez jamais l’entraînement des étiquettes à l’aide de la touche d Micro Feed. Lorsque les étiquettes sont entraînées à l’envers, le support arrière peut facilement se décoller et entraîner un bourrage papier. ❏ Les étiquettes sont sensibles à la température et à l’humidité. Par conséquent, utilisez-les uniquement dans les conditions de fonctionnement normales détaillées ci-dessous : Température...
  • Page 11 ; laissez-la refroidir quelques minutes avant de la toucher. ® Conformité NERGY En sa qualité de partenaire NERGY ® , Epson garantit que ce produit répond aux directives du programme ® NERGY pour l’économie d’énergie. ® Le programme international NERGY pour le matériel...
  • Page 12: Chapitre 2 Manipulation Du Papier

    Chapitre 2 Manipulation du papier Utilisation du système à deux entraîneurs Le système de manipulation du papier de l’imprimante est composé d’un entraîneur par propulsion avant et d’un entraîneur par propulsion arrière. Les deux entraîneurs sont faciles à charger et à utiliser. Ils peuvent en outre recevoir une large gamme de types de papier, incluant des étiquettes et des formulaires à...
  • Page 13: Mise En Place Du Papier

    ❏ Lorsque le cutter de perforation en option (n°C81507X) est installé, la largeur de la zone imprimable est comprise entre 101,6 et 406,4 mm. Mise en place du papier Vous pouvez charger le papier continu à l’avant ou à l’arrière. Veillez par conséquent à...
  • Page 14: Types De Papier Que Vous Pouvez Utiliser

    Types de papier que vous pouvez utiliser Vous pouvez utiliser les types de papier continu répertoriés ci-dessous. Types de papier continu Entraîneur Entraîneur avant arrière Feuille simple disponible disponible Exemplaires multiples disponible disponible Étiquettes disponible disponible Formulaires continus avec étiq. disponible disponible Formulaires à...
  • Page 15 2. Ouvrez le capot avant de l’imprimante en soulevant le centre du bord inférieur du capot jusqu’à ce qu’il soit verrouillé, comme illustré ci-dessous. Capot avant 3. Déverrouillez les deux leviers de verrouillage des pignons gauche et droit en abaissant les leviers. Levier de verrouillage du pignon Important : N’essayez pas de tirer sur ou de retirer le cordon élastique de...
  • Page 16 4. Placez le pignon gauche de manière à ce que les aiguilles du pignon soient positionnées à gauche du repère en forme de flèche situé sur l’échelle. Verrouillez le pignon en relevant le levier de verrouillage. Repère en forme de flèche situé sur l’échelle 5.
  • Page 17 6. Faites glisser les deux guides papier de manière à ce qu’ils présentent un espace uniforme entre les deux pignons. Guides papier Remarque : Lors de l’utilisation de papier de moins de quatre pouces de large, retirez les guides papier. 7.
  • Page 18 8. Veillez à ce que le papier utilisé présente un bord net et droit et insérez les premiers trous du papier dans les aiguilles des pignons, comme illustré ci-dessous. Le côté du papier que vous souhaitez imprimer doit maintenant se trouver face à vous.
  • Page 19 9. Faites glisser le pignon droit de manière à ce que le papier soit droit et ne présente pas de plis. Verrouillez le pignon en relevant le levier de verrouillage. Une fois le pignon droit verrouillé, il est possible qu’il se déplace toujours légèrement. Il s’agit là...
  • Page 20 Important : ❏ N’abaissez pas le capot avant directement, tirez-le toujours légèrement avant de le fermer. ❏ Avant de mettre l’imprimante sous tension, assurez-vous que vous avez retiré l’ensemble des matériaux de protection (pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de déballage fournies avec l’imprimante).
  • Page 21 12. Consultez le voyant Tractor Select pour identifier l’entraîneur sélectionné : Si la flèche correspondant à l’entraîneur avant est allumée en rouge, appuyez sur la touche LF/FF Load pour charger le papier. Si la flèche correspondant à l’entraîneur arrière est allumée en rouge, appuyez sur la touche Front/Rear pour passer à...
  • Page 22: Chargement De Papier Dans L'entraîneur Arrière

    Chargement de papier dans l’entraîneur arrière Procédez comme suit pour charger du papier dans l’entraîneur arrière (il ne vous est pas nécessaire de retirer le papier présent dans l’entraîneur avant au préalable). 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante comme illustré ci-dessous.
  • Page 23 3. Ouvrez le rabat arrière situé sur la partie arrière du capot supérieur. Rabat arrière 4. Déverrouillez les deux leviers de verrouillage des pignons gauche et droit de l’entraîneur arrière en tirant les leviers vers l’avant. Levier de verrouillage du pignon Important : N’essayez pas de tirer sur ou de retirer le cordon élastique de l’entraîneur.
  • Page 24 5. Placez le pignon droit de manière à ce que les aiguilles du pignon soient positionnées à droite du repère en forme de flèche situé sur l’échelle. Verrouillez le pignon en poussant le levier de verrouillage vers l’arrière. Repère en forme de flèche situé...
  • Page 25 7. Ouvrez les deux capots des pignons. Capot du pignon 8. Assurez-vous également que le papier dispose d’un bord net et droit. Insérez le papier, face sur laquelle vous souhaitez imprimer orientée vers le bas, dans l’ouverture située à l’arrière de l’imprimante. Remarque : Il peut vous être plus facile de charger le papier en étant placé...
  • Page 26 9. Insérez les premiers trous du papier dans les aiguilles des pignons, comme illustré ci-dessous. Fermez ensuite les capots des pignons. 10. Faites glisser le pignon gauche de manière à tendre le papier. Assurez-vous que le papier est droit et qu’il ne présente pas de plis.
  • Page 27 Remarque : Veillez à ne pas tirer sur le papier de manière excessive lors du réglage du pignon gauche. 11. Fermez le capot supérieur et le rabat arrière. Le papier est désormais chargé en position de veille. 12. Mettez l’imprimante sous tension. La tête d’impression se déplace vers la gauche et l’écran LCD s’allume.
  • Page 28 13. Consultez le voyant Tractor Select pour identifier l’entraîneur sélectionné : Si la flèche correspondant à l’entraîneur arrière est allumée en rouge, appuyez sur la touche LF/FF Load pour charger le papier. Si la flèche correspondant à l’entraîneur avant est allumée en rouge, appuyez sur la touche Front/Rear pour passer à...
  • Page 29: Réglage De La Position Du Papier

    Réglage de la position du papier Vous pouvez régler la position de haut de page et la position d’impression sur n’importe quel point de la page à l’aide des touches Micro Feed et Top of Form. L’imprimante mémorise ensuite la nouvelle position de haut de page. Lors de l’utilisation de l’entraîneur par traction en option, vous pouvez régler la position du papier de la manière suivante.
  • Page 30 ❏ Si vous souhaitez modifier la position de haut de page de manière temporaire, vous pouvez régler la position à l’aide des touches Micro Feed en interrompant les activités de l’imprimante, sans pour autant activer le mode de haut de page.
  • Page 31 3. Appuyez sur la touche Top of Form pour activer le mode de haut de page. L’imprimante émet un signal sonore et le voyant Top of Form s’allume. 4. Utilisez les touches Micro Feed pour entraîner le papier jusqu’à la position de haut de page souhaitée. La lettre « A » présente sur le protecteur du ruban vous indique l’emplacement où...
  • Page 32: Réglage De La Position D'impression

    Réglage de la position d’impression Il est possible que vous deviez régler la position d’impression au milieu d’une page ou la position de haut de page lors de l’utilisation d’étiquettes. Lorsque vous déplacez la position d’impression, vous modifiez temporairement la position de haut de page dans les mêmes proportions.
  • Page 33: Réglage De La Position Des Étiquettes

    Réglage de la position des étiquettes Procédez comme suit pour régler la position des étiquettes : Remarque : Reportez-vous à la section « Modification des paramètres en mode SelecType » à la page 109 pour connaître la procédure à suivre pour définir les paramètres en mode SelecType et la section «...
  • Page 34: Découpe Des Pages Imprimées

    3. Définissez les paramètres du mode SelecType comme indiqué ci-dessous. Form. avec étiq. : Long. page avt. : longueur du papier lors de l’utilisation de l’entraîneur avant Long. page arr. : longueur du papier lors de l’utilisation de l’entraîneur arrière Découpe des pages imprimées Une fois l’impression terminée, vous pouvez utiliser la fonction de découpage pour faire avancer le papier continu de l’entraîneur...
  • Page 35: Utilisation De La Touche Tear Off

    Utilisation de la touche Tear Off Vous pouvez utiliser la touche Tear Off pour faire avancer le papier continu jusqu’à la position de découpage, que l’imprimante se trouve ou non en mode de découpage, en procédant comme suit. 1. Assurez-vous que l’impression est terminée. Appuyez ensuite sur la touche Tear Off.
  • Page 36 3. Appuyez sur la touche Tear Off pour activer le mode de découpage. Le voyant Tear Off s’allume et l’imprimante entraîne la perforation du papier jusqu’au bord de découpage de l’imprimante. 4. Si le papier n’est pas aligné sur le bord de découpage de l’imprimante, appuyez sur les touches Micro Feed pour entraîner le papier vers l’avant ou l’arrière par incréments de 1/216 de pouce (vous pouvez également maintenir une des...
  • Page 37 Remarque : Vous ne pouvez réinitialiser la position de découpage que lorsque le mode de découpage est activé (après avoir appuyé une fois sur la touche Tear Off et une fois le voyant Tear Off allumé). L’imprimante mémorise la nouvelle position de découpage, même une fois mise hors tension, réinitialisée ou initialisée.
  • Page 38: Commutation Entre Les Entraîneurs Avant Et Arrière

    Commutation entre les entraîneurs avant et arrière Vous pouvez facilement commuter entre le papier chargé dans l’entraîneur avant et le papier chargé dans l’entraîneur arrière. Les instructions suivantes vous indiquent comment passer de l’entraîneur avant à l’entraîneur arrière. Vous pouvez néanmoins suivre les mêmes étapes pour passer de l’entraîneur arrière à...
  • Page 39 2. Si l’imprimante contient toujours un document imprimé ou du papier en excédent, utilisez la fonction de découpage décrite dans la section précédente pour découper le document ou le papier en excédent. Important : Découpez toujours le document imprimé ou le papier en excédent avant de passer d’un entraîneur à...
  • Page 40: Remplacement Du Papier

    Remplacement du papier Cette section indique comment remplacer le papier de l’entraîneur avant. Vous pouvez néanmoins suivre les mêmes étapes lorsque vous remplacez le papier de l’entraîneur arrière. Avant de commencer, assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que l’entraîneur avant est sélectionné (si vous remplacez le papier de l’entraîneur arrière, l’entraîneur arrière doit être sélectionné).
  • Page 41 2. Appuyez sur la touche Front/Rear pour passer à l’entraîneur arrière. Le papier chargé à l’avant est automatiquement replacé en position de veille. 3. Ouvrez le couvercle avant de l’imprimante (pour remplacer le papier chargé à l’arrière, ouvrez le rabat arrière et le capot supérieur de l’imprimante).
  • Page 42: Impression Sur Des Formulaires À Exemplaires Multiples Et Sur Des Étiquettes

    4. Ouvrez les capots des pignons et retirez le papier de l’entraîneur. Capot du pignon 5. Chargez le nouveau papier. Reportez-vous à la section « Chargement de papier dans l’entraîneur arrière » à la page 22 (ou « Chargement de papier dans l’entraîneur avant » à la page 14) pour obtenir des instructions.
  • Page 43: Utilisation Des Formulaires À Exemplaires Multiples

    Lors de l’impression sur des formulaires à exemplaires multiples et des étiquettes, le positionnement du texte sur la page peut être un élément important. Pour plus d’informations au sujet de l’alignement du texte, reportez-vous à la section « Réglage de la position du papier »...
  • Page 44 L’imprimante DFX-9000 peut procéder à l’impression sur des formulaires à exemplaires multiples de différentes épaisseurs, tels que des formulaires présentant des étiquettes ou des formulaires placés légèrement les uns sur les autres lorsqu’ils sont collés. Ces formulaires sont plus épais au niveau de la zone de l’étiquette et aux emplacements où...
  • Page 45: Utilisation Des Étiquettes

    Utilisation des étiquettes Lors de l’impression sur des étiquettes, sélectionnez toujours le type d’étiquettes installées sur du papier continu avec des trous pour pignons dans le cadre de l’utilisation d’un entraîneur. Pour plus d’informations au sujet du chargement du papier continu, reportez-vous à...
  • Page 46: Chapitre 3 Logiciel D'impression

    Chapitre 3 Logiciel d’impression À propos de votre logiciel d’impression Le logiciel Epson contient le logiciel du pilote d’impression et l’application EPSON Status Monitor 3. Le pilote d’impression est un logiciel qui permet à votre ordinateur de contrôler l’imprimante. Vous devez installer le pilote d’impression pour permettre à...
  • Page 47: Utilisation Du Pilote D'impression Avec Windows Me, 98 Et

    Utilisation du pilote d’impression avec Windows Me, 98 et 95 Vous pouvez accéder au pilote d’impression à partir de vos applications Windows ou du menu Démarrer. ❏ Lorsque vous accédez au pilote d’impression à partir d’une application Windows, les paramètres que vous définissez ne s’appliquent qu’à...
  • Page 48: Accès Au Pilote D'impression À Partir Des Applications Windows

    Accès au pilote d’impression à partir des applications Windows Pour accéder au pilote d’impression à partir d’une application Windows, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Configuration de l’impression ou Imprimer dans le menu Fichier de votre application. Assurez-vous que votre imprimante est sélectionnée dans la liste déroulante Nom de la boîte de dialogue Imprimer ou Configuration de l’impression.
  • Page 49 2. Cliquez sur Imprimante, Configuration, Propriétés ou Options (le bouton sur lequel vous devez cliquer varie en fonction de l’application utilisée, il est également possible que vous deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons). La fenêtre Propriétés s’affiche et vous voyez apparaître les menus Papier, Graphiques et Options du périphérique.
  • Page 50: Accès Au Pilote D'impression À Partir Du Menu Démarrer

    Accès au pilote d’impression à partir du menu Démarrer Pour accéder au pilote d’impression à partir du menu Démarrer, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer et pointez ensuite sur Paramètres. 2. Cliquez sur Imprimantes. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
  • Page 51: Modification Des Paramètres Du Pilote D'impression

    Modification des paramètres du pilote d’impression Votre pilote d’impression comporte sept menus : Papier, Graphiques, Options du périphérique, Général, Détails, Utilitaire et Partage. Pour avoir un aperçu des paramètres disponibles, reportez-vous à la section « Aperçu des paramètres du pilote d’impression »...
  • Page 52: Utilisation Du Pilote D'impression Avec Windows Xp, 2000 Et Nt

    Utilisation du pilote d’impression avec Windows XP, 2000 et NT 4.0 Vous pouvez accéder au pilote d’impression à partir de vos applications Windows ou du menu Démarrer. ❏ Lorsque vous accédez au pilote d’impression à partir d’une application Windows, les paramètres que vous définissez ne s’appliquent qu’à...
  • Page 53: Accès Au Pilote D'impression À Partir Des Applications

    Accès au pilote d’impression à partir des applications Windows Pour accéder au pilote d’impression à partir d’une application Windows, procédez comme suit : Remarque : Les exemples fournis ci-après se rapportent au système d’exploitation Windows 2000. Leur aspect peut varier quelque peu selon le système d’exploitation utilisé...
  • Page 54 2. Cliquez sur Imprimante, Configuration, Propriétés ou Options (le bouton sur lequel vous devez cliquer varie en fonction de l’application utilisée, il est également possible que vous deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons). La fenêtre Propriétés du document s’affiche et vous voyez apparaître les menus Disposition et Papier/Qualité.
  • Page 55 3. Pour afficher un menu, cliquez sur l’onglet correspondant en haut de la fenêtre. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du pilote d’impression » à la page 58. Logiciel d’impression...
  • Page 56: Accès Au Pilote D'impression À Partir Du Menu Démarrer

    Accès au pilote d’impression à partir du menu Démarrer Pour accéder au pilote d’impression à partir du menu Démarrer, procédez comme suit : Remarque : Les copies d’écrans utilisées dans cette procédure sont issues du système d’exploitation Windows 2000. Leur aspect peut varier quelque peu selon le système d’exploitation utilisé...
  • Page 57 Si vous cliquez sur l’option Propriétés du menu qui s’affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, la fenêtre Propriétés, qui contient des menus permettant de définir les paramètres du pilote d’impression, s’ouvre. 4.
  • Page 58: Modification Des Paramètres Du Pilote D'impression

    Modification des paramètres du pilote d’impression Le pilote d’impression comporte deux menus, Disposition et Papier/Qualité, qui vous permettent de modifier les paramètres du pilote d’impression. Vous pouvez aussi modifier des paramètres dans le menu Utilitaire du logiciel d’impression. Pour avoir un aperçu des paramètres disponibles, reportez-vous à la section «...
  • Page 59: Aperçu Des Paramètres Du Pilote D'impression

    Aperçu des paramètres du pilote d’impression Les tableaux suivants répertorient les paramètres du pilote d’impression Windows. Veuillez noter que tous les paramètres ne sont pas disponibles dans toutes les versions de Windows. Paramètres d’impression Paramètres Explications Format du papier Sélectionnez le format de papier souhaité. Si le format recherché...
  • Page 60 Paramètres Explications Qualité Sélectionnez une qualité d’impression dans la liste d’impression Qualité d’impression. Si vous activez le paramètre Vitesse Rapide, vous accédez au mode d’impression bidirectionnelle et augmentez ainsi la vitesse d’impression. Si vous désactivez le paramètre Vitesse Rapide, vous revenez en mode d’impression unidirectionnelle.
  • Page 61: Définition D'un Format De Papier Personnalisé

    Paramètres Explications Spoulage des Indiquez si vous souhaitez utiliser le spoulage EMF. métafichiers* Ordre du papier* Indiquez si vous souhaitez imprimer de l’avant vers l’arrière ou de l’arrière vers l’avant. Pages par feuille* Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille simple.
  • Page 62: Paramètres De Contrôle

    Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de contrôle dialogue Préférences du contrôle dans laquelle vous pourrez définir les paramètres de EPSON Status Monitor 3. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation de EPSON Status Monitor 3 » à la page 64. Logiciel d’impression...
  • Page 63: Utilisation De Epson Status Monitor 3

    Remarque : Si vous installez le pilote d’impression à l’aide de la méthode « Pointer et imprimer », l’application EPSON Status Monitor 3 risque de ne pas fonctionner correctement. Si vous souhaitez utiliser l’application EPSON Status Monitor 3, réinstallez le pilote comme indiqué sur la feuille Démarrez ici.
  • Page 64: Installation De Epson Status Monitor 3

    Installation de EPSON Status Monitor 3 Pour installer l’application EPSON Status Monitor 3, procédez comme suit : 1. Ouvrez le menu Utilitaire comme indiqué à la section « Utilisation du pilote d’impression avec Windows Me, 98 et 95 » à la page 47 ou à la section « Utilisation du pilote d’impression avec Windows XP, 2000 et NT 4.0 »...
  • Page 65 3. Les paramètres suivants sont disponibles : Sélectionner les Affiche l’état Activé/Désactivé des cases à notifications cocher des éléments d’erreur. Cochez cette case pour afficher la notification relative à l’erreur sélectionnée. Sélectionner l’icône L’icône sélectionnée s’affiche dans la barre du raccourci des tâches.
  • Page 66: Accès À Epson Status Monitor 3

    à la barre des tâches, allez dans le menu Utilitaire et suivez les instructions. ❏ Ouvrez le menu Utilitaire, puis cliquez sur l’icône EPSON Status Monitor. Pour savoir comment ouvrir le menu Utilitaire, reportez-vous à la section « Utilisation du pilote d’impression avec Windows Me, 98 et 95 »...
  • Page 67: Installation De Epson Status Monitor 3

    3. Cliquez sur Continuer. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez le contrat et cliquez sur Accepter. 4. Cliquez sur Personnalisé. 5. Activez la case à cocher EPSON Status Monitor 3 et cliquez sur Installer. 6. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, assurez-vous que l’icône de votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur OK.
  • Page 68: Mise En Réseau De Votre Imprimante

    Mise en réseau de votre imprimante Partage de l’imprimante Cette section détaille la procédure à suivre pour partager l’imprimante dans un réseau Windows standard. Les ordinateurs d’un réseau peuvent partager une imprimante directement reliée à l’un d’entre eux. L’ordinateur auquel l’imprimante est directement connectée est appelé...
  • Page 69: Configuration De L'imprimante Comme Imprimante Partagée

    Monitor 3 de manière à ce que l’imprimante partagée puisse être contrôlée sur le serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Installation de EPSON Status Monitor 3 » à la page 64. ❏ Si vous utilisez l’imprimante partagée dans un environnement Windows Me ou 98, double-cliquez sur l’icône Réseau du...
  • Page 70 4. Activez la case à cocher Permettre à d’autres utilisateurs d’utiliser mes imprimantes et cliquez ensuite sur OK. 5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres définis. Remarque : ❏ Si un message vous demandant d’insérer le disque s’affiche, insérez le CD-ROM de Windows Me, 98 ou 95 dans l’ordinateur.
  • Page 71 Monitor 3 de manière à ce que l’imprimante partagée puisse être contrôlée sur le serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Installation de EPSON Status Monitor 3 » à la page 64. Vous devez définir les ordinateurs clients de manière à ce qu’ils puissent utiliser l’imprimante mise en réseau.
  • Page 72 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez ensuite sur l’option Partage dans le menu affiché. Si le menu suivant s’affiche sous Windows XP, cliquez sur Assistant de configuration du réseau ou sur Si vous comprenez les risques au niveau de la sécurité...
  • Page 73 Si le serveur d’impression fonctionne sous Windows XP, sélectionnez Partager cette imprimante, saisissez le nom souhaité dans la zone Nom de partage et cliquez ensuite sur Remarque : Le nom de partage ne doit pas contenir d’espaces ou de traits d’union, faute de quoi une erreur risque de se produire.
  • Page 74: Définition Des Clients

    Voisinage réseau ou Favoris réseau sur le bureau Windows. ❏ Si vous souhaitez utiliser l’application EPSON Status Monitor 3 sur des clients, vous devez installer le pilote d’impression et l’application EPSON Status Monitor 3 sur chacun des clients à...
  • Page 75 2. Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante et cliquez ensuite sur Suivant. 3. Sélectionnez l’option Imprimante réseau et cliquez ensuite sur Suivant. 4. Cliquez sur Parcourir, la boîte de dialogue permettant de sélectionner les imprimantes s’affiche alors. Remarque : Vous pouvez également saisir « \\(nom de l’ordinateur relié localement à...
  • Page 76 6. Cliquez sur Suivant. Remarque : ❏ Si le client dispose déjà d’un pilote d’impression, vous devez sélectionner le nouveau pilote d’impression ou le pilote d’impression actuellement utilisé. Lorsque le message vous demandant de sélectionner le pilote d’impression s’affiche, sélectionnez le pilote d’impression en suivant les instructions du message.
  • Page 77 Sous Windows XP ou 2000 Procédez comme suit pour définir les clients Windows XP ou 2000. Vous devez disposer des droits d’un utilisateur expérimenté ou de droits d’accès supérieurs (même si vous n’êtes pas l’administrateur) pour installer le pilote d’impression de l’imprimante partagée.
  • Page 78 3. Sélectionnez Imprimante réseau (Windows 2000) ou Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur (Windows XP) et cliquez ensuite sur Suivant. 4. Sous Windows 2000, sélectionnez Saisissez le nom de l’imprimante ou cliquez sur Suivant pour rechercher une imprimante et cliquez sur Suivant.
  • Page 79 5. Cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à l’imprimante partagée et sur le nom de l’imprimante partagée. Cliquez ensuite sur Suivant. Remarque : ❏ Le nom de l’imprimante partagée peut être modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel l’imprimante est connectée. Pour connaître avec certitude le nom de l’imprimante partagée, consultez l’administrateur du réseau.
  • Page 80 6. Sous Windows 2000, indiquez si vous souhaitez utiliser l’imprimante comme imprimante par défaut et cliquez ensuite sur OK. Sous Windows XP, si un autre pilote est déjà installé, indiquez si vous souhaitez utiliser l’imprimante comme imprimante par défaut et cliquez sur OK. 7.
  • Page 81 4. Cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à l’imprimante partagée et sur le nom de l’imprimante partagée. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : ❏ Vous pouvez également saisir « \\(nom de l’ordinateur relié localement à l’imprimante partagée)\(nom de l’imprimante partagée) »...
  • Page 82: Installation Du Pilote D'impression À Partir Du Cd-Rom

    ❏ Si le système d’exploitation du serveur d’impression est un système autre que Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM » à la page 82. 5. Indiquez si vous souhaitez utiliser l’imprimante comme imprimante par défaut et cliquez ensuite sur OK.
  • Page 83 à l’écran. Remarque : Si vous souhaitez également installer EPSON Status Monitor 3, reportez-vous à la section « Installation de EPSON Status Monitor 3 » à la page 67 pour obtenir des instructions. Logiciel d’impression...
  • Page 84: Annulation De L'impression

    Annulation de l’impression Si les tirages ne correspondent pas à vos attentes ou s’ils présentent des caractères ou des images incorrects ou déformés, il peut s’avérer nécessaire d’annuler l’impression. Lorsque l’icône de l’imprimante s’affiche dans la barre des tâches, procédez comme suit pour annuler l’impression.
  • Page 85: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    Si vous souhaitez réinstaller le pilote d’impression ou le mettre à niveau, vous devez désinstaller le pilote. Désinstallation du pilote d’impression et de EPSON Status Monitor 3 1. Fermez toutes les applications. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration.
  • Page 86 4. Sélectionnez Logiciel d’impression EPSON et cliquez sur Ajouter/Supprimer. Remarque : Lors de l’utilisation d’un ordinateur fonctionnant sous Windows XP ou Windows 2000, cliquez sur Modifier ou supprimer des programmes, sélectionnez Logiciel d’impression EPSON et cliquez ensuite sur Modifier/Supprimer. Logiciel d’impression...
  • Page 87 Contrôle des imprimantes de EPSON Status Monitor 3 ne peut pas être modifié. 7. Si vous désinstallez EPSON Status Monitor 3, cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue affichée. 8. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
  • Page 88: Désinstallation Du Pilote Du Périphérique Usb

    USB. ❏ Une fois le pilote du périphérique USB désinstallé, vous ne pouvez plus accéder aux autres imprimantes Epson connectées à l’aide d’un câble USB. 1. Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Désinstallation du logiciel d’impression »...
  • Page 89 Remarque : ❏ L’option EPSON Imprimantes USB ne s’affiche que lorsque l’imprimante est reliée à un ordinateur fonctionnant sous Windows Me ou 98 à l’aide d’un câble USB. ❏ Si le pilote du périphérique USB n’est pas installé correctement, il est possible que l’option EPSON Imprimantes USB ne s’affiche pas.
  • Page 90: Chapitre 4 Panneau De Contrôle

    Chapitre 4 Panneau de contrôle Touches et voyants Voyant Tractor Select Front Allumé lorsque l’entraîneur avant est sélectionné. Le voyant est vert lorsque le papier est chargé et rouge lorsque l’entraîneur ne contient plus de papier. Voyant Tractor Select Rear Allumé...
  • Page 91 Touche Front/Rear Permet de sélectionner l’entraîneur avant ou arrière. Si vous avez utilisé le papier chargé dans un entraîneur, commencez par retirer les tirages avant d’appuyer sur cette touche pour passer d’un entraîneur à l’autre. Touche Font (ItemU) ❏ Permet de sélectionner une des polices. Pour sélectionner une police, reportez-vous à...
  • Page 92 Touche Pitch (ItemD) ❏ Permet de sélectionner un des paramètres de pas. Pour sélectionner un pas, reportez-vous à la section « Sélection d’une police et d’un pas » à la page 95. ❏ Lorsque l’imprimante active le mode SelecType et le mode de paramétrage par défaut, la touche fonctionne de manière similaire à...
  • Page 93 Menu Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches Tear Off and Top of Form, l’imprimante active ou désactive le mode SelecType et vous pouvez définir les différents paramètres de l’imprimante. Pour plus de détails, voir la section « Modification des paramètres en mode SelecType »...
  • Page 94 Touche LF/FF Load ❏ Permet de charger le papier continu lorsque l’imprimante ne contient plus de papier. ❏ Lorsque vous appuyez brièvement sur cette touche, permet d’entraîner le papier ligne par ligne. ❏ Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant quelques secondes, permet d’avancer le papier continu jusqu’à...
  • Page 95: Sélection D'une Police Et D'un Pas

    Sélection d’une police et d’un pas Vous pouvez sélectionner les polices et les pas de l’imprimante à l’aide des touches du panneau de contrôle de l’imprimante, comme indiqué ci-dessous. Remarque : ❏ Les paramètres définis dans les programmes d’application annulent généralement les paramètres définis au niveau du panneau de contrôle de l’imprimante.
  • Page 96: À Propos Des Paramètres De Votre Imprimante

    À propos des paramètres de votre imprimante Le panneau de contrôle de l’imprimante vous permet de définir de définir un grand nombre des paramètres qui contrôlent les fonctions de l’imprimante. Vous pouvez souvent définir ces fonctions à l’aide du logiciel ou du pilote d’impression. Il arrive néanmoins que vous deviez modifier un paramètre à...
  • Page 97 Menu Valeurs (valeurs par défaut en gras) Longueur page pour tracteur 3 pouces, 3,5 pouces, 4 pouces, 5,5 pouces, 6 pouces, 7 pouces, 8 pouces, 8,5 pouces, 11 pouces, 70/6 pouces, 12 pouces, 14 pouces, 17 pouces Longueur page pour tracteur 3 pouces, 3,5 pouces, 4 pouces, avt.
  • Page 98 Menu Valeurs (valeurs par défaut en gras) Table de caractères Version standard : PC437, PC850, PC860, PC863, PC865, PC861, BRASCII, Abicomp, Roman8, ISO Latin 1, PC858, ISO 8859-15, Italique U.S.A., Italique France, Italique Allemagne, Italique G.B., Italique Danemark 1, Italique Suède, Italique Italie, Italique Espagne 1 Version NLSP : PC437, PC850, PC860, PC863, PC865, PC861, BRASCII,...
  • Page 99 Menu Valeurs (valeurs par défaut en gras) Masque de sous-réseau De 000.000.000.000 à 255.255.255.255 Passerelle par défaut De 000.000.000.000 à 255.255.255.255 Enreg. ? Oui, Non Lorsque cette option s’affiche, appuyez sur la touche SetD (Top of Form) pour imprimer l’ensemble des paramètres sélectionnés. Ce paramètre est uniquement disponible en mode d’émulation IBM PPDS.
  • Page 100 Ignorer la perforation Lorsque cette fonction est activée, l’imprimante ajoute une marge de 25,4 mm entre la dernière ligne imprimée sur une page et la première ligne imprimée sur la page suivante. Les paramètres de marges de la plupart des programmes d’application annulent les paramètres de marges définis à...
  • Page 101 (Uni-directionnel). L’impression est normalement bidirectionnelle mais l’impression unidirectionnelle permet un alignement vertical précis. Emulation Si vous sélectionnez l’option ESC/P, l’imprimante fonctionne en mode EPSON ESC/P. Si vous sélectionnez l’option IBM PPDS, l’imprimante procède à l’émulation d’une imprimante IBM. Panneau de contrôle...
  • Page 102 0 barré Lorsque cette fonction est activée, le caractère zéro est barré ( ). Lorsque cette fonction est désactivée, le caractère zéro n’est pas barré (0). La barre permet de faire la distinction entre la lettre majuscule « O » et le zéro. Interface L’imprimante dispose d’un emplacement pour une interface en option (en plus de l’interface parallèle, l’interface série et...
  • Page 103 Mode paquets Veillez à sélectionner Auto lorsque vous imprimez à partir d’applications Windows à l’aide du pilote d’impression fourni avec le CD-ROM Logiciel d’impression livré avec l’imprimante. Désactivez cette fonction si vous rencontrez des problèmes de connexion lors de l’impression depuis des applications basées sur d’autres systèmes d’exploitation comme DOS par exemple.
  • Page 104 Table de caractères Vous avez le choix entre plusieurs tables de caractères incluant plusieurs jeux de caractères internationaux pour la table de caractères Italique. Ce paramètre est utilisé lors de l’impression sans l’aide du pilote d’impression. Modifiez les paramètres lors de l’utilisation du pilote d’impression.
  • Page 105 Mode de découpe automatique Cette fonction est uniquement disponible lorsque le cutter de perforation en option (n°C81570X) est installé sur l’imprimante. Lorsque ce paramètre est réglé sur Oui, le cutter de perforation découpe automatiquement les pages au niveau de la perforation. Notez les éléments suivants lorsque vous activez cette fonction : ❏...
  • Page 106 Formulaires continus avec étiq. Lorsque ce paramètre est réglé sur Oui, vous pouvez imprimer des formulaires continus avec étiquettes. Vous pouvez définir la position des étiquettes à l’aide du mode de paramétrage par défaut. Pour plus de détails, voir la section « Réglage de la position des étiquettes »...
  • Page 107: Passerelle Par Défaut

    Passerelle par défaut Ce paramètre est uniquement disponible lorsque le serveur d’impression en option est installé. Ce paramètre vous permet de définir la passerelle par défaut de l’imprimante. Enreg. ? Ce menu s’affiche lorsque vous appuyez sur les touches Menu (Tear Off et Top of Form) en mode SelecType.
  • Page 108: Verrouillage Du Panneau

    Verrouillage du panneau Menu Valeurs (valeurs par défaut en gras) Fonction Pause Déverrouillé, Verrouillé Fonction Micro Feed Déverrouillé, Verrouillé Fonction Load Déverrouillé, Verrouillé Fonction LF Déverrouillé, Verrouillé Fonction FF Déverrouillé, Verrouillé Fonction Top of Form Déverrouillé, Verrouillé Fonction Tear Off Déverrouillé, Verrouillé...
  • Page 109: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Modification des paramètres de l’imprimante Modification des paramètres en mode SelecType Le tableau suivant détaille les fonctions de base de chacune des touches en mode SelecType. Touche Fonction de base Touches Menu Permet d’activer ou de désactiver le mode (Tear Off et Top of Form) SelecType.
  • Page 110 4. Appuyez sur la touche ItemD (Pitch) pour activer la langue souhaitée. Remarque : La langue sélectionnée est également utilisée pour d’autres paramètres, modes et tests d’impression, tels que le mode de paramétrage par défaut et l’impression d’un vidage hexadécimal. 5.
  • Page 111: Modification Des Paramètres En Mode De Paramétrage Par Défaut

    9. Une fois la définition des paramètres terminée, appuyez sur les touches Menu (Tear Off et Top of Form). 10. L’écran LCd affiche le paramètre Enreg. ?. Si vous souhaitez enregistrer les paramètres, sélectionnez l’option Oui en appuyant sur la touche SetU (Tear Off). Si vous ne souhaitez pas enregistrer les paramètres, sélectionnez l’option Non en appuyant sur la touche SetD (Top of Form).
  • Page 112 1. Assurez-vous que du papier est chargé et mettez l’imprimante hors tension. Important : Chaque fois que vous mettez l’imprimante hors tension, attendez au moins cinq secondes avant de la remettre sous tension, sinon vous risquez de l’endommager. 2. Mettez l’imprimante sous tension tout en maintenant la touche Font enfoncée pour activer le mode de paramétrage par défaut.
  • Page 113: Mode De Verrouillage

    5. Appuyez sur la touche SetU (Tear Off) ou SetD (Top of Form) pour sélectionner les valeurs du paramètre sélectionné jusqu’à ce que le paramétrage souhaité s’affiche. Remarque : Vous pouvez afficher les différentes valeurs en maintenant la touche SetU (Tear Off) ou SetD (Top of Form) enfoncée pendant quelques secondes.
  • Page 114: Activation Ou Désactivation Du Mode De Verrouillage

    Activation ou désactivation du mode de verrouillage Vous pouvez facilement activer ou désactiver le mode de verrouillage à l’aide des touches du panneau de contrôle. Procédez comme suit pour activer le mode de verrouillage : 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Important : Chaque fois que vous mettez l’imprimante hors tension, attendez au moins cinq secondes avant de la remettre sous...
  • Page 115: Chapitre 5 Dépannage

    Vous pouvez obtenir les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre les problèmes les plus courants à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, de l’application EPSON Status Monitor 3 ou de l’impression d’un autotest ou d’un vidage hexadécimal.
  • Page 116: Utilisation Des Voyants D'erreur

    Utilisation des voyants d’erreur Les voyants situés sur le panneau de contrôle et les messages de l’écran LCD vous permettent d’identifier la plupart des problèmes courants. Si votre imprimante cesse de fonctionner et qu’elle émet un signal acoustique ou qu’un ou plusieurs voyants du panneau de contrôle sont allumés ou clignotent et qu’un message s’affiche sur l’écran LCD, reportez-vous au tableau suivant pour diagnostiquer et résoudre le problème.
  • Page 117 État des voyants du Type de Problème panneau et signal Solution message de sonore l’écran LCD ••• Erreur : Bourrage Du papier est coincé dans l’imprimante. papier Pour remédier au bourrage papier, F Paper Out reportez-vous à la section « Élimination des O Pause bourrages papier »...
  • Page 118: Epson Status Monitor 3

    EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 fournit des messages d’état ainsi qu’un affichage graphique indiquant l’état de l’imprimante. Si un problème survient au cours de l’impression, un message d’erreur s’affiche dans la fenêtre de la barre de progression.
  • Page 119: Impression D'un Autotest

    Impression d’un autotest Vous pouvez recourir à l’autotest pour déterminer si l’origine du problème se situe au niveau de l’imprimante ou de l’ordinateur. ❏ Si les résultats de l’autotest sont satisfaisants, l’imprimante fonctionne correctement et le problème est probablement provoqué par les paramètres du pilote d’impression, les paramètres de l’application, l’ordinateur ou le câble d’interface (veillez à...
  • Page 120: Impression D'un Vidage Hexadécimal

    Remarque : Pour interrompre temporairement l’autotest, appuyez sur la touche Pause. Pour reprendre le test, appuyez de nouveau sur la touche Pause. 3. Pour mettre fin à l’impression de l’autotest, appuyez sur la touche Pause. Découpez la page si nécessaire et mettez l’imprimante hors tension.
  • Page 121 2. Pour activer le mode de vidage hexadécimal, mettez l’imprimante sous tension en maintenant les touches Top of Form et LF/FF Load enfoncées. 3. Ouvrez un logiciel et envoyez un travail à l’imprimante. L’imprimante reproduit, en format hexadécimal, tous les codes qu’elle reçoit de l’ordinateur.
  • Page 122: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions La plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer dans l’utilisation de votre imprimante peuvent être résolus simplement. Utilisez les renseignements de cette section pour trouver la cause et la solution des problèmes liés à votre imprimante. « Problèmes d’alimentation électrique » à la page 123 «...
  • Page 123: Problèmes D'alimentation Électrique

    Problèmes d’alimentation électrique Les voyants du panneau de contrôle s’allument brièvement, puis s’éteignent et demeurent éteints. Cause Solution La tension nominale de Vérifiez la tension nominale de l’imprimante ne correspond l’imprimante et de la prise secteur. Si pas à celle délivrée par la prise elles ne concordent pas, débranchez secteur.
  • Page 124: Problèmes D'alimentation Ou De Chargement Du Papier

    Problèmes d’alimentation ou de chargement du papier Le papier continu ne se charge pas ou n’est pas entraîné correctement. Cause Solution Le papier continu n’est pas Pour obtenir des instructions relatives chargé correctement. au chargement du papier continu avec l’entraîneur que vous souhaitez utiliser, reportez-vous à...
  • Page 125 L’imprimante ne place pas le papier continu en position de veille. Cause Solution Vous n’avez pas découpé les Découpez les pages imprimées au pages imprimées avant niveau de la perforation. Appuyez d’appuyer sur la touche LF/FF ensuite sur la touche LF/FF Load pour Load.
  • Page 126: Problèmes Liés À La Position D'impression

    Lorsque vous passez de l’entraîneur avant à l’entraîneur arrière, et inversement, l’imprimante ne charge pas le papier dans l’entraîneur sélectionné. Cause Solution Il est possible que Chargez du papier dans l’entraîneur. La l’imprimante ne dispose plus flèche correspondant à l’entraîneur doit de papier.
  • Page 127 La marge supérieure ou la Vérifiez et réglez la définition de la position de haut de page n’est marge supérieure ou de la position de pas correctement définie. haut de page dans votre application. Reportez-vous aux spécifications de la zone imprimable à la section « Zone imprimable »...
  • Page 128: Position De Découpage Incorrecte

    Position de découpage incorrecte L’imprimante imprime sur (ou trop loin de) la perforation du papier continu. Cause Solution Le paramètre de la position de Réglez la position de découpage à l’aide découpage n’est pas correct. des touches du panneau de contrôle. Pour plus de détails, voir la section «...
  • Page 129: Problèmes D'impression Ou De Qualité D'impression

    Problèmes d’impression ou de qualité d’impression L’imprimante est sous tension mais n’imprime pas. Cause Solution Le câble d’interface est cassé Assurez-vous que le câble d’interface ou courbé. n’est pas cassé ou courbé. Si vous disposez d’un autre câble d’interface, remplacez le câble et vérifiez que l’imprimante fonctionne correctement.
  • Page 130 L’imprimante est bloquée Mettez l’imprimante hors tension et (arrêt dans des conditions patientez quelques instants. Mettez anormales). ensuite l’imprimante sous tension et lancez l’impression. L’imprimante n’imprime pas pendant que l’ordinateur envoie des données. Cause Solution L’impression est suspendue. Appuyez sur la touche Pause pour éteindre le voyant Pause.
  • Page 131 L’imprimante émet des bruits, mais rien ne s’imprime ou l’impression s’arrête brusquement. Cause Solution Le ruban n’est pas assez tendu, Retendez le ruban en tournant le bouton il s’est détaché ou la cartouche de tension du ruban ou réinstallez la n’est pas correctement cartouche de ruban comme indiqué...
  • Page 132 Le ruban est usé. Remplacez la cartouche de ruban comme indiqué à la section « Remplacement de la cartouche de ruban » à la page 147. Il manque des lignes de points sur le tirage. Cause Solution La tête d’impression est Interrompez l’impression et contactez endommagée.
  • Page 133 Les lignes de texte imprimées sont séparées par des lignes blanches supplémentaires. Cause Solution Deux commandes de saut de Désactivez le paramètre Saut de ligne ligne sont envoyées à la fin de automatique à l’aide du mode SelecType chaque ligne de texte car le de l’imprimante.
  • Page 134 Votre application n’est pas Assurez-vous que votre application est correctement configurée pour correctement configurée pour votre votre imprimante. imprimante. Reportez-vous à la documentation de votre logiciel. Si nécessaire, installez ou réinstallez le logiciel du pilote d’impression comme indiqué sur la feuille Démarrez ici. Les paramètres définis dans le Sélectionnez la police à...
  • Page 135: Problèmes Liés À L'utilisation Des Options

    Problèmes liés à l’utilisation des options Le cutter de perforation est installé et l’imprimante n’entraîne pas le papier continu de manière correcte. Cause Solution Le connecteur du cutter de Mettez l’imprimante hors tension et perforation n’est pas inséré vérifiez le connecteur du cutter de fermement dans l’imprimante.
  • Page 136 Le papier se coince, n’est pas entraîné en douceur. Cause Solution Le cutter de perforation n’est Retirez le cutter de perforation et pas installé correctement. réinstallez-le en vous assurant que les fentes de montage s’insèrent correctement dans les goupilles. Reportez-vous à la section « Installation de l’entraîneur par traction »...
  • Page 137: Problèmes Liés Au Réseau

    Problèmes liés au réseau Configuration de l’interface réseau ou impression à partir du réseau impossible Cause Solution Il est possible que les Commencez par vous assurer que vous paramètres de l’imprimante pouvez imprimer une feuille d’état ou du réseau ne soient pas comme indiqué...
  • Page 138: Correction Des Problèmes Usb

    été mis à niveau de Windows 95 à Windows XP, Me, 98 ou 2000. Pour avoir plus de détails sur votre ordinateur, contactez votre revendeur. Vérifiez que EPSON Imprimantes USB apparaît dans l’onglet Gestionnaire de périphériques (uniquement pour Windows Me et 98) Si vous avez annulé...
  • Page 139 Si les pilotes sont correctement installés, EPSON Imprimantes USB doit apparaître dans le menu Gestionnaire de périphériques. Si EPSON Imprimantes USB ne figure pas dans le menu Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe plus (+), situé à côté de Autres périphériques, pour identifier les périphériques installés.
  • Page 140 4. Sous Autres périphériques, sélectionnez Imprimante USB ou EPSON DFX-9000 et cliquez sur Supprimer. Cliquez ensuite sur OK. 5. Lorsque la boîte de dialogue suivante s’affiche, cliquez sur OK. Cliquez de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés Système.
  • Page 141 EPSON Imprimantes USB. Réinstallez ensuite les logiciels comme indiqué sur la feuille Démarrez ici. Si EPSON Imprimantes USB ne figure pas dans la liste Ajout/Suppression de programmes, accédez au CD-ROM et double-cliquez sur epusbun.exe dans le dossier \<Langue>\WINME ou \<Langue>\WIN98.
  • Page 142: Élimination Des Bourrages Papier

    Élimination des bourrages papier Procédez comme suit pour éliminer un bourrage papier : 1. Mettez l’imprimante hors tension. L’imprimante est hors tension lorsque l’interrupteur se trouve sur la position N. 2. Ouvrez le capot avant ou le capot supérieur en fonction de l’entraîneur utilisé.
  • Page 143 Remarque : Les instructions de paramétrage sont imprimées dans la langue définie au niveau du mode SelecType. Si vous souhaitez modifier la langue des instructions de paramétrage, modifiez le paramètre de langue du mode SelecType. Reportez-vous à la section « Modification des paramètres en mode SelecType »...
  • Page 144: Annulation De L'impression

    Annulation de l’impression Si vous rencontrez des problèmes en cours d’impression, il est possible de vous deviez annuler l’impression. Vous pouvez annuler l’impression depuis l’ordinateur, à l’aide du pilote d’impression, ou depuis le panneau de contrôle de l’imprimante. Utilisation du pilote d’impression Pour annuler un travail d’impression avant son envoi à...
  • Page 145: Contacter Le Service Clientèle

    Contacter le service clientèle Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service clientèle. Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à...
  • Page 146: Site Internet D'assistance Technique

    Le site Internet d’assistance technique de Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage de la documentation de l’imprimante.
  • Page 147: Chapitre 6 Options Et Consommables

    Cartouche de ruban d’origine Epson Dès que l’impression pâlit, vous devez remplacer la cartouche de ruban. Les cartouches de ruban Epson sont conçues et fabriquées pour fonctionner parfaitement avec votre imprimante Epson. Elles assurent le bon fonctionnement de la tête d’impression et d’autres pièces de l’imprimante tout en prolongeant leur durée...
  • Page 148 1. Appuyez sur la touche Pause. Mettez ensuite l’imprimante hors tension. 2. Ouvrez le capot supérieur et faites glisser la tête d’impression jusqu’au repère 3. Séparez le guide du ruban de la tête d’impression comme illustré ci-dessous. Options et consommables...
  • Page 149 4. Soulevez le côté de la cartouche de ruban comme illustré ci-dessous pour détacher la cartouche des goupilles de montage de l’imprimante. Retirez la cartouche en la soulevant dans la direction opposée à votre position. Important : Veillez à ne pas tirer le câble plat blanc situé sous la cartouche de ruban.
  • Page 150 6. Maintenez la cartouche de ruban des deux mains et insérez-la dans l’imprimante comme illustré ci-dessous. Tirez la cartouche vers vous, faites glisser les encoches les plus proches de vous dans les goupilles correspondantes de l’imprimante. 7. Installez la cartouche jusqu’à ce que les deux autres encoches s’enclenchent dans les goupilles de montage de l’imprimante.
  • Page 151 9. Insérez le guide du ruban dans les goupilles métalliques situées sur les côtés de la tête d’impression comme illustré ci-dessous. La plus petite extrémité du guide doit être orientée vers le haut et le bord anguleux doit être orienté vers le cylindre.
  • Page 152: Utilisation De L'entraîneur Par Traction

    11. Fermez le capot supérieur. Utilisation de l’entraîneur par traction L’entraîneur par traction en option (C800382) garantit un traitement optimal du papier continu. L’entraîneur par traction est particulièrement utile lors de l’utilisation d’étiquettes et de formulaires à exemplaires multiples. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez l’entraîneur par traction avec l’entraîneur avant ou arrière intégré...
  • Page 153 Remarque : Si vous souhaitez utiliser l’entraîneur par traction avec l’entraîneur arrière intégré, vous devez charger le papier dans l’entraîneur arrière avant d’installer l’entraîneur par traction. Reportez-vous à la section « Chargement de papier dans l’entraîneur arrière » à la page 22 pour obtenir des instructions.
  • Page 154 3. Fermez le capot du séparateur de papier et ouvrez le capot supérieur de l’imprimante. 4. Maintenez l’entraîneur par traction en orientant ses engrenages vers la gauche, insérez les encoches avant de l’entraîneur dans l’axe de montage de l’imprimante. Options et consommables...
  • Page 155: Utilisation De L'entraîneur Par Traction Avec L'entraîneur Avant

    5. Inclinez ensuite l’entraîneur par traction vers l’arrière jusqu’à ce que ses attaches arrière s’enclenchent dans les goupilles de montage arrière de l’imprimante. 6. Fermez le couvercle supérieur de l’imprimante. Utilisation de l’entraîneur par traction avec l’entraîneur avant Si vous utilisez des étiquettes ou des formulaires comprenant plus de sept exemplaires (original inclus), vous devez utiliser l’entraîneur par traction avec l’entraîneur avant intégré...
  • Page 156 Procédez comme suit pour utiliser l’entraîneur par traction avec l’entraîneur avant : 1. Mettez l’imprimante sous tension et ouvrez le capot supérieur. 2. Assurez-vous que le papier chargé dans l’entraîneur avant se trouve en position de haut de page. Si le papier est chargé dans l’entraîneur mais se trouve en position de veille, appuyez sur la touche Front/Rear ou LF/FF Load (en fonction de l’entraîneur sélectionné) pour charger le papier jusqu’à...
  • Page 157 5. Réglez les pignons en fonction de la largeur du papier utilisé. 6. Faites glisser les deux guides papier de manière à ce qu’ils présentent un espace uniforme entre les deux pignons. Remarque : Lors de l’utilisation de papier de moins de quatre pouces de large, retirez les guides papier.
  • Page 158 7. Insérez les trous pour pignons du papier dans les aiguilles des pignons. Si le papier n’est pas bien tendu ou si les trous du papier ne sont pas correctement alignés sur les aiguilles des pignons, tirez légèrement le papier et utilisez le bouton de l’entraîneur par traction pour régler la position du papier comme illustré...
  • Page 159 9. Réglez les deux pignons jusqu’à ce que le papier soit droit et lisse, puis verrouillez les pignons. Important : Veillez à ce que la distance entre les pignons ne soit pas trop importante. Si les pignons tendent le papier de manière trop importante ou déchirent les bords des trous du papier, un bourrage papier risque de survenir.
  • Page 160: Utilisation De L'entraîneur Par Traction Avec L'entraîneur Arrière

    Utilisation de l’entraîneur par traction avec l’entraîneur arrière Si vous utilisez des étiquettes ou des formulaires comprenant plus de sept exemplaires (original inclus), n’utilisez pas l’entraîneur arrière, utilisez l’entraîneur avant. Pour plus de détails, voir la section « Utilisation de l’entraîneur par traction avec l’entraîneur avant »...
  • Page 161 2. Tirez les leviers de l’entraîneur par traction vers vous pour déverrouiller l’entraîneur. 3. Inclinez l’entraîneur vers l’avant de manière à ses goupilles soient placées sur le châssis métallique de l’imprimante. 4. Chargez du papier dans l’entraîneur arrière en suivant les étapes 3 à...
  • Page 162: Dépose De L'entraîneur Par Traction

    5. Inclinez ensuite l’entraîneur par traction vers l’arrière jusqu’à ce que les attaches arrière s’enclenchent dans les goupilles de montage arrière de l’imprimante. 6. Mettez l’imprimante sous tension et faites avancer le papier jusqu’à l’entraîneur par traction à l’aide de la touche LF/FF Load.
  • Page 163 2. Ouvrez le capot supérieur et localisez les leviers qui verrouillent l’entraîneur par traction dans l’imprimante. Tirez ces leviers vers l’avant pour déverrouiller l’entraîneur par traction. Soulevez ensuite l’entraîneur et retirez-le de l’imprimante. 3. Fermez le capot supérieur de l’imprimante et ouvrez le capot du séparateur de papier.
  • Page 164: Utilisation Du Cutter De Perforation

    Utilisation du cutter de perforation Le cutter de perforation en option (n°C81507X) facilite l’utilisation du papier continu en découpant la perforation des documents imprimés à votre place. Lors de l’utilisation du cutter de perforation, veillez à définir la longueur des pages conformément au papier utilisé.
  • Page 165: Installation Du Cutter De Perforation

    L’illustration suivante présente une méthode de positionnement du papier lorsque l’entraîneur arrière est chargé. Installation du cutter de perforation Les étapes suivants détaillent la procédure d’installation du cutter de perforation. Vous avez besoin d’un tournevis cruciforme. Remarque : Si vous envisagez d’utiliser le cutter de perforation avec l’entraîneur arrière intégré, vous devez charger le papier dans l’entraîneur arrière avant d’installer le cutter de perforation.
  • Page 166 2. Retirez les deux vis fixant le séparateur de papier à l’imprimante à l’aide du tournevis cruciforme. Soulevez ensuite le séparateur de papier. Rangez le séparateur de papier et les vis afin de pouvoir les utiliser ultérieurement. 3. Fermez le capot du séparateur de papier. Ouvrez ensuite le rabat arrière et verrouillez-le.
  • Page 167 5. Maintenez le cutter de perforation par la poignée en orientant le connecteur vers la droite. Installez ensuite le cutter de perforation dans l’espace situé à l’arrière de l’imprimante en insérant les goupilles présentes sur les côtés du cutter de perforation dans les encoches de l’imprimante.
  • Page 168: Installation Du Bac De Sortie Et De L'accessoire De Sortie Du Papier Perforé

    8. Fermez le rabat arrière. Installation du bac de sortie et de l’accessoire de sortie du papier perforé Le cutter de perforation est livré avec l’accessoire de sortie du papier perforé et le bac de sortie du papier perforé qui permet d’empiler les feuilles imprimées.
  • Page 169 1. Ouvrez le capot du séparateur de papier et installez l’accessoire de sortie comme illustré ci-dessous. Accessoire de sortie 2. Fermez le capot du séparateur de papier et positionnez le bac de sortie sur l’accessoire de sortie conformément à la longueur des pages du papier utilisé...
  • Page 170: Manipulation Du Papier

    « Modification des paramètres en mode SelecType » à la page 109. Remarque : ❏ EPSON vous recommande de plier la perforation entre les pages lors de l’utilisation du cutter de perforation. ❏ Il est possible que la dernière page ne soit pas éjectée complètement.
  • Page 171 Découpe d’un document imprimé Vous pouvez découper un document imprimé à l’aide d’une des méthodes suivantes : ❏ Si vous définissez la méthode de découpe via le pilote d’impression, le paramètre du pilote d’impression annule les paramètres SelecType. Vous pouvez sélectionner les éléments suivants à partir des paramètres d’alimentation papier du pilote d’impression : Entraîneur avant : ne pas découper Entraîneur avant : découper la dernière page uniquement...
  • Page 172 Commutation des entraîneurs Procédez comme suit pour passer d’un entraîneur à l’autre lorsque le cutter de perforation est installé : 1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Si l’impression d’un document est en cours, attendez que l’imprimante termine l’impression avant de passer d’un entraîneur à...
  • Page 173: Dépose Du Cutter De Perforation

    Dépose du cutter de perforation Procédez comme suit pour déposer le cutter de perforation. Une fois le cutter de perforation déposé, stockez-le dans son carton d’origine avec les matériaux de protection. 1. Découpez les documents imprimés présents dans l’imprimante comme indiqué dans la section précédente. 2.
  • Page 174 4. Ouvrez le capot supérieur. Débranchez le connecteur du cutter de papier de l’imprimante. 5. Saisissez la poignée du cutter de perforation, soulevez le cutter et retirez-le de l’imprimante. Options et consommables...
  • Page 175 6. Fermez le capot supérieur et ouvrez le capot du séparateur de papier. 7. Réinstallez le séparateur de papier à l’aide des deux vis que vous avez retirées auparavant. 8. Fermez le capot du séparateur de papier. Options et consommables...
  • Page 176: Cartes D'interface

    Cartes d’interface Vous pouvez utiliser des cartes d’interface en option pour compléter les interfaces parallèle et série intégrées de l’imprimante. Les cartes d’interface EPSON détaillées ci-dessous sont compatibles avec l’imprimante (toutes ces interfaces ne sont pas disponibles partout dans le monde).
  • Page 177: Installation D'une Carte D'interface

    Les interfaces coaxiales et twinaxiales permettent à l’imprimante de communiquer avec un ordinateur central ou un mini-ordinateur IBM via un protocole axial ou twinaxial. Les imprimantes EPSON peuvent ainsi fonctionner comme des imprimantes IBM locales sans l’aide de circuits ou composants supplémentaires.
  • Page 178 4. Veillez à régler les commutateurs et les cavaliers de la carte (le cas échéant). Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de la carte d’interface. Assurez-vous que le cavalier JG est activé, faute de quoi la carte ne fonctionnera pas correctement (pour activer le cavalier, recouvrez les deux fils du terminal à...
  • Page 179: Utilisation D'une Carte D'interface Série

    8. Branchez le câble du connecteur dans la carte d’interface, comme indiqué. 9. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’ordinateur. 10. Fermez le capot de l’interface. 11. Branchez le cordon d’alimentation dans l’imprimante et dans une prise électrique. Utilisation d’une carte d’interface série Si vous souhaitez utiliser une carte d’interface série (C82305✽...
  • Page 180: Serveur D'impression

    Établissement des liaisons Lorsque la taille de la zone de données non utilisée de la mémoire tampon d’entrée est inférieure à 256 octets, l’imprimante émet un code X-OFF ou règle le drapeau DTR sur 1 (MARK) pour indiquer que la réception des données est impossible. Lorsque la taille de la zone non utilisée est supérieure à...
  • Page 181: Définition De L'adresse Ip À Partir Du Panneau De Contrôle

    Définition de l’adresse IP à partir du panneau de contrôle Procédez comme suit pour obtenir l’adresse IP à l’aide du panneau de contrôle. 1. Mettez l’imprimante sous tension. 2. Appuyez sur les touches Menu (Tear Off et Top of Form) pour activer le mode SelecType.
  • Page 182 10. Une fois la définition des paramètres terminée, appuyez sur les touches Menu (Tear Off et Top of Form). 11. L’écran LCd affiche le paramètre Enreg. ?. Si vous souhaitez enregistrer les paramètres, sélectionnez l’option Oui en appuyant sur la touche SetU (Tear Off). Si vous ne souhaitez pas enregistrer les paramètres, sélectionnez l’option Non en appuyant sur la touche SetD (Top of Form).
  • Page 183: Annexe A Informations Relatives Au Produit

    Annexe A Informations relatives au produit Composants de l’imprimante Capot avant Pignon* Panneau de contrôle Interrupteur Marche/Arrêt Guides papier* * Pièces de l’unité de l’entraîneur avant Informations relatives au produit...
  • Page 184 Pignons* Capot supérieur * Pièces de l’unité de l’entraîneur arrière Informations relatives au produit...
  • Page 185 Capot supérieur Cartouche de ruban Tête d’impression Séparateur de papier Capot du séparateur de papier Interface USB Rabat arrière Interface parallèle Interface série Capot arrière Informations relatives au produit...
  • Page 186: Caractéristiques De L'imprimante

    Caractéristiques de l’imprimante Caractéristiques mécaniques Méthode Imprimante matricielle à impact à 9 aiguilles d’impression : Vitesse Épreuve rapide 1550 cps à 10 cpi d’impression : Épreuve 1320 cps à 10 cpi 330 cps à 10 cpi Sens Bidirectionnel avec recherche logique pour le d’impression : texte et les graphiques.
  • Page 187 Fiabilité : Volume 133 millions de lignes d’impression total (à l’exception de la tête d’impression) MTBF 20 000 POH (25 % service) Longévité de la 200 millions frappes/fil tête d’impression 400 millions de caractères environ (Épreuve, 10 cpi, 14 points/caractère) Dimensions et Hauteur 363 mm...
  • Page 188: Caractéristiques Électroniques

    Caractéristiques électroniques Interfaces : Une interface parallèle 8 bits standard bidirectionnelle avec prise en charge du mode nibble IEEE 1284, une interface USB (version 1.1) et un emplacement pour interface de type B en option Mémoire 128KB tampon : Polices : Polices bitmap Polices pour code à...
  • Page 189 Tables de Standard caractères : Une table de caractères Italique et 12 tables de caractères graphiques Table Italique, PC 437 (US, Europe standard), PC 850 (multilingue), PC 860 (Portugais), PC 861 (Islandais), PC 865 (Nordique), PC 863 (Canadien Français), BRASCII, Abicomp, ISO Latin 1, Roman 8, PC 858, ISO 8859-15 Étendu...
  • Page 190: Caractéristiques Électriques

    Jeux de 13 jeux de caractères internationaux et un jeu de caractères : caractères Legal : USA, France, Allemagne, Royaume-Uni, Danemark I, Suède, Italie, Espagne I, Japon, Norvège, Danemark II, Espagne II, Amérique Latine, Legal Caractéristiques électriques Plage de tension 100 à...
  • Page 191: Environnement

    Environnement Température Humidité (sans condensation) Fonctionnement 5 à 35°C 10 à 80% (papier ordinaire) d’humidité relative Fonctionnement (papier 15 à 25°C 30 à 60% recyclé, enveloppes, d’humidité relative étiquettes ou papier rouleau) Stockage -30 à 60°C 0 à 85% d’humidité relative Papier Remarque : ❏...
  • Page 192 Papier continu (feuilles simples et formulaires à exemplaires multiples) ❏ Utilisez uniquement du papier continu disposant de perforations de moins de 5 mm de diamètre. ❏ Le rapport de la longueur découpée/non découpée doit entre compris entre 2:1 et 5:1 au niveau de la perforation. ❏...
  • Page 193 ❏ La perforation entre les pages ne doit pas s’étendre d’un bord du papier à l’autre. La longueur non découpée doit être de 1 mm ou plus au niveau des bords. A Bord du papier B Partie non découpée C Partie découpée D 1 mm ou plus ❏...
  • Page 194 Papier continu (feuilles simples) : Entrée arrière/entrée avant Minimum Maximum Largeur (mm) 76,2 419,1 (pouces) 16,5 Longueur (mm) 76,2 558,8 (pouces) Épaisseur (mm) 0,065 0,10 (pouces) 0,0025 0,0039 Poids (g/m²) (livres) Qualité Papier ordinaire et papier recyclé avec collage par points ou agrafage du papier des deux côtés Papier continu (formulaires à...
  • Page 195 ❏ Ne chargez pas de papier épais, tel que des formulaires à exemplaires multiples constitués de plus de sept exemplaires, dans l’entraîneur arrière. ❏ Les feuilles des formulaires à exemplaires multiples doivent être fermement reliées ensemble le long des bords gauche et droit par gaufrage ou collage par points.
  • Page 196 Collage par points ou gaufrage sur les côtés opposés A 25,4 mm ou moins B 76,2 mm ou moins C Face imprimable ❏ N’utilisez pas de formulaires continus à exemplaires multiples reliés à l’aide d’agrafes en métal, par gaufrage d’un côté, à...
  • Page 197 Poids des étiquettes (g/m²) (livres) Qualité Papier ordinaire ou étiquettes de même qualité ❏ Utilisez uniquement des étiquettes apposées sur des supports arrière continus. ❏ Epson vous recommande d’utiliser des étiquettes recouvrant entièrement le support arrière. Informations relatives au produit...
  • Page 198 Étiquettes recouvrant entièrement le support arrière : A Support arrière B Support de l’étiquette C Étiquette D Chaque côté doit présenter plusieurs zones non découpées. E Les coins ne doivent pas être découpés. Étiquettes ne recouvrant pas le support arrière : A Support arrière B Étiquette C 63,5 mm ou plus...
  • Page 199 Entrée arrière Entrée avant Minimum Maximum Minimum Maximum Longueur (mm) 76,2 558,8 76,2 558,8 (pouces) support arrière Épaisseur (mm) 0,065 0,53 0,065 0,79 totale (pouces) 0,0025 0,021 0,0025 0,031 A Étiquette B Support arrière C Épaisseur totale : 0,53 mm ou moins (entrée arrière) 0,79 mm ou moins (entrée avant)
  • Page 200: Formulaires À Exemplaires Multiples Placés Les Uns Sur Les Autres

    Formulaires à exemplaires multiples placés les uns sur les autres Entrée arrière Entrée avant Minimum Maximum Minimum Maximum Largeur (mm) 76,2 419,1 76,2 419,1 (pouces) 16,5 16,5 support arrière Longueur (mm) 76,2 558,8 76,2 558,8 (pouces) support arrière Épaisseur (mm) 0,13 0,53 0,13...
  • Page 201: Zone Imprimable

    Zone imprimable Remarque : ❏ Lors de l’utilisation de papier de moins de 101,6 mm d’épaisseur, la taille de la marge gauche est de 13 mm, quel que soit le type de papier utilisé. Si vous définissez une marge gauche de taille plus importante, une anomalie risque de survenir en début de ligne ou une déformation risque d’être visible.
  • Page 202 Étiquettes A La taille minimale de la marge supérieure est de 2,2 mm. B La taille minimale des marges gauche et droite est de 13 mm. C La taille minimale des marges supérieure et inférieure de l’étiquette est de 2 mm. D La taille minimale des marges gauche et droite de l’étiquette est de 3 mm.
  • Page 203 Formulaires à exemplaires multiples placés les uns sur les autres A La taille minimale de la marge supérieure est de 26,3 mm. B La taille minimale de la marge inférieure est de 16,6 mm. C La taille minimale des marges gauche et droite est de 16 mm.
  • Page 204: Listes Des Commandes

    ESC/P suivants et les codes de contrôle d’émulation IBM PPDS. Pour plus d’informations au sujet des commandes, contactez le service clientèle de Epson. Pour plus de détails, voir la section « Contacter le service clientèle » à la page 145.
  • Page 205: Codes De Contrôle D'émulation Ibm Ppds

    Espacement : Espace ESC Traitement des caractères : ESC t, ESC (t, ESC R, ESC %, ESC &, ESC :, ESC I, ESC 6, ESC 7 Image binaire : ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z, ESC *, ESC ^ Code à...
  • Page 206 Optimisation des polices : DC4, SO, ESC SO, ESC W, ESC [@, SI, ESC SI, ESC G, ESC H, ESC T, ESC S, ESC -, ESC _ Espacement : BS, SP Traitement des caractères : ESC 6, ESC 7, ESC [T, ESC ^, ESC \ Image binaire : ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z Code à...
  • Page 207: Normes Et Conformité

    Normes et conformité Modèle (UPS) universel : Sécurité UL60950 CSA C22.2 n°60950 EN 60950 FCC part 15 Subpart B class B CAN/CSA-CEI/IEC CISPR22 Class B EN 55022 Class B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle australien : AS/NZS CISPR22 Class B Informations relatives au produit...
  • Page 208: Nettoyage De L'imprimante

    électroniques. ❏ N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive. Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur de l’imprimante afin de ne pas endommager le mécanisme d’impression. Si vous estimez qu’un graissage s’impose, contactez un revendeur Epson. Informations relatives au produit...
  • Page 209: Transport De L'imprimante

    Transport de l’imprimante Si vous devez transporter l’imprimante, replacez-la soigneusement dans son carton d’origine avec ses éléments de protection. Pour remballer l’imprimante dans son carton d’emballage d’origine, procédez comme suit : Attention : Vous devez déplacer manuellement la tête d’impression pour retirer la cartouche de ruban.
  • Page 210: Glossaire

    Abréviation de « EPSON Standard Code for Printers » (système de commandes grâce auquel votre ordinateur contrôle votre imprimante). Il s’agit d’une norme reconnue par toutes les imprimantes Epson et prise en charge par la plupart des applications destinées aux ordinateurs personnels.
  • Page 211 Form Feed (FF) Touche du panneau de commande et code de contrôle qui fait avancer le papier jusqu’à la position de haut de page suivante. Impression bidirectionnelle Mode d’impression dans lequel la tête d’impression imprime dans les deux sens (de façon bidirectionnelle) de gauche à droite puis de droite à gauche. Cela augmente la vitesse d’impression mais la précision de l’alignement vertical peut diminuer.
  • Page 212 Pilote Reportez-vous à la section Pilote d’impression. Pilote d’impression Programme qui envoie des commandes permettant d’exploiter les fonctions d’une imprimante particulière. Police Style de caractère désigné par un nom, comme Roman ou Sans Serif. Portrait Impression orientée verticalement sur la page (par opposition au mode paysage qui imprime sur toute la longueur de la page).
  • Page 213 Tramage Méthode de demi-tons dans laquelle les points sont imprimés selon un motif prédéterminé en vue de simuler une ombre ou un ton. Cette méthode est recommandée pour imprimer des images comportant des couleurs unies, telles que des diagrammes et des graphiques, par exemple. Voir aussi Demi-tons. Vidage hexadécimal Méthode de dépannage qui aide à...
  • Page 214 Index Nombres 0 barré, 102 A.G.M. (IBM PPDS), 104 Adresse IP définition, 181 Alignement des lignes verticales, 142 Annulation de l’impression, 84, 144 Auto CR (IBM PPDS), 104 Autotest, 119 Bourrage papier élimination, 142 Caractéristiques environnementales, 191 listes des commandes Émulation IBM PPDS, 204 ESC/P, 204 normes et conformité, 207...
  • Page 215 Désinstallation logiciel d’impression, 85 pilote du périphérique USB, 88 Diagnostic du problème, 115 Émulation IBM PPDS, 101 Épreuve rapide, 95 EPSON Status Monitor 3, 46, 63, 118 accès, 66 installation, 64, 67 ESC/P, 101 Feuilles simples problèmes, 124 Ignorer la perforation, 100...
  • Page 216 à partir de Windows 2000 ou NT 4.0, 53 à partir de Windows Me ou 98, 48 désinstallation, 85 paramètres, 59 Police intégrée, 95 sélection, 95 Pour contacter EPSON, 145 Saut de ligne automatique, 101 SelecType Mode SelecType, 99 modification, 109 Sens d’impression, 101 Service clientèle, 145...
  • Page 217 Support technique, 145 Touche LF/FF, 90 Load/Eject, 90 Pas, 90 Pause, 90 Police, 90 Tear-Off/Bin, 90 Touche Tear-Off/Bin, 90 Vidage hexadécimal, 120 Zone imprimable, 201 Index...

Table des Matières