Publicité

Liens rapides

RU
Руководство пользователя / Инструкция по
BG
Инструкция за употреба / Ръководство за
AR
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
Unica Reno
15
28662000 / 28663000
16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Unica Reno 28662000

  • Page 1: Table Des Matières

    Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d’emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Page 2: Nettoyage

    Herstellerangaben des Dübelherstellers zu préconisations du fabriquant de cheville. beachten. • Un fonctionnement optimal est seulement garanti en • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe combinaison avec des douches à main et des flexibles Handbrausen und Hansgrohe Brausenschläuchen Hansgrohe.
  • Page 3: Instructions For Use / Assembly Instructions

    In caso di altre • Optimal functioning is only guaranteed with the strutture della parete vanno osservare le indicazioni combination of Hansgrohe hand showers and del produttore dei tasselli. Hansgrohe shower hoses. • Funzionalità ottimale solamente in combinazione con doccette e flessibili Hansgrohe.
  • Page 4: Montage Zie Blz

    • Optimal funktioneren gegarandeerd bij kombinatie indicaciones del fabricante de tacos. met Hansgrohe handdouche en doucheslang. • Sólo se garantiza una función óptima en combinación con teleduchas y flexos de Hansgrohe. Descripción de símbolos Symboolbeschrijving No utilizar silicona que contiene ácido Gebruik geen zuurhoudende silicone! acético!
  • Page 5: Dk Brugsanvisning / Monteringsvejledning

    • Optimal funktion garanteres for anvendelse i apenas adequados para betão. Para outros métodos forbindelse med Hansgrohe håndbrusere og de montagem na parede devem ser respeitadas as Hansgrohe bruseslanger. indicações do fabricante das buchas.
  • Page 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    řídit údaji výrobce hmoždinek. betonu. Przy innych rodzajach montażu ścianowego • Optimální funkce je zaručena pouze s ručními należy przestrzegać danych producenta kołków sprchami a sprchovými hadicemi Hansgrohe. rozporowych. • Optymalne działanie gwarantuje się tylko w odniesieniu do pryszniców ręcznych i węży prysznicowych Hansgrohe.
  • Page 7: Sk Návod Na Použitie / Montážny Návod

    Priložené vruty a hmoždinky sú vhodné len pre betón. Pri iných konštrukčných materiáloch steny je nutné riadiť sa údajmi výrobcu hmoždiniek. • Optimálna funkcia je zaručen·iba s ručnými sprchami a sprchovými hadicami Hansgrohe. Popis symbolov 符号说明 Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny 请勿使用含有乙酸的硅!...
  • Page 8: Монтажу

    изделия и, в частности, не имела слабых мест. kell venni a dűbelgyártó gyártói utasításait. Прилагаемые винты и дюбели предназначены только • A megfelelő működést csak Hansgrohe для бетона. При других типах стен необходимо kézizuhanyokkal és Hansgrohe zuhanycsövekkel соблюдать указания производителей дюбелей.
  • Page 9: Fi Käyttöohje / Asennusohje

    Kiinnitettäessä tuotetta muihin seinärakenteisiin, avsedda för betong. Vid andra väggkonstruktioner noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita. skall anvisningarna från pluggtillverkaren beaktas. • Optimaalinen toiminta on taattuna vain Hansgrohe • Optimal funktion garanteras bar tillsammans käsisuihkuja ja Hansgrohe suihkuletkuja käytettäessä. med Hansgrohe handduschar och Hansgrohe duschslangar.
  • Page 10: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    • Optimalus funkcionavimas yra garantuojamas tik naudojant “Hansgrohe” rankų dušus su “Hansgrohe” • Optimalno funkcioniranje zajamčeno je jedino dušo žarnomis. u kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe crijevom za tuš. Simbolio aprašymas Opis simbola Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu...
  • Page 11: Tr Kullanım Kılavuzu / Montaj Kılavuzu

    La alte dikkate alınmalıdır. tipuri de zid respectaţi instrucţiunile producătorului diblului utilizat. • Mümkün olduğu kadar iyi işlev, yalnız Hansgrohe elle duş parçaları ve Hansgrohe duş boruları kullanılırsa, • Funcţionarea optimă este garantată numai când garanti edilir.
  • Page 12: Varnostna Opozorila

    οι στυλίσκοι ενδείκνυνται μόνο για σκυρόδεμα. Σε άλ- • Optimalno delovanje je zagotovljeno le v povezavi z λες επίτοιχες κατασκευές θα πρέπει να δοθεί προσοχή ročnimi prhami Hansgrohe in gibkimi cevmi za prho στα δεδομένα του Κατασκευαστή των στυλίσκων. Hansgrohe.
  • Page 13: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    • Optimaalne funktsioneerimine on garanteeritud ainult koos Hansgrohe käsiduššide ja Hansgrohe • Optimāla funkcija tiek garantēta tikai kombinācijā dušivoolikutega. ar Hansgrohe rokas dušām un Hansgrohe dušas šļūtenēm. Sümbolite kirjeldus Simbolu nozīme Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
  • Page 14: Sr Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu

    • Optimal funksjon garanteres kun i forbindelse med navode proizvođača tiplova. Hansgrohe hånddusj og Hansgrohe dusjslanger. • Optimalno funkcionisanje je garantovano jedino u kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe crevom za tuš. Opis simbola Symbolbeskrivelse Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu...
  • Page 15: Български

    стенни конструкции да се спазват данните на • Garantohet funksioni optimal vetëm në kombinim производителя на дюбели. me spërkatëset Hansgrohe si dhe zorrat e dushit • Оптималното функциониране се гарантира само Hansgrohe. във връзка с ръчните разпръскватели и маркучите...
  • Page 16: دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ

    ‫عربي‬ ‫األمان‬ ‫تنبيھات‬ ‫عربي‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫التركيب‬ ‫أثناء‬ ‫لليد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬ ‫يجب‬ ‫الجروح‬ ‫أو‬ ‫اإلنحشار‬ ‫منفصل‬ ‫مقبض‬ ‫تركيب‬ ‫يجب‬ ‫كمقبض‬ ‫المنتج‬ ‫إستخدام‬ ‫ممنوع‬ ‫التركيب‬ ‫تعليمات‬ ‫األمان‬ ‫تنبيھات‬ ‫من‬ ‫خلوه‬ ‫أخطار‬ ‫من‬ ‫حدوث‬ ‫للتأكد‬ ‫لتجنب‬ ‫المنتج‬ ‫التركيب‬ ‫فحص‬ ‫يجب‬ ‫أثناء‬ ،‫التركيب‬...
  • Page 17 Unica Reno Unica Reno 28662000 28663000...
  • Page 18 Ø 6 mm x . 6 0 0 0 x . 1 1 4 0 c a . 1 1 0 c a .
  • Page 20 92252000 97651000 98980000 96179000 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Unica reno 28663000

Table des Matières