Page 1
MACCHINA LAVA-CENTRIFUGA VERDURE VEGETABLE WASHER AND DRYER MACHINE MACHINE LAVEUSE-ESSOREUSE POUR LÉGUMES GEMÜSEWASCH- UND TROCKNERMASCHINE MÁQUINA LAVADORA Y SECADORA DE VERDURA MÁQUINA DE LAVAR-CENTRIFUGAR VERDURAS ОВОЩЕМОЕЧНАЯ МАШИНА С ЦЕНТРИФУГОЙ Manuale d’uso e manutenzione Operation and maintenance manual Manuel d’emploi et d’entretien Betriebs- und Wartungsanleitung Manual de uso y mantenimiento Manual de instruções e manutenção...
MACCHINA LAVA-CENTRIFUGA VERDURE INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 3 INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Scopo del manuale………………………………. Montaggio dei componenti………………………. Identificazione Costruttore e macchina………... Uso della macchina …………..………………….. Descrizione della macchina lava centrifuga Consigli d’uso…………………………………….. verdure……………………………………………. Pulizia a fine giornata….…………………………. Caratteristiche tecniche………………………….
INFORMAZIONI GENERALI Scopo del manuale Questo manuale è stato redatto dal Costruttore ed è parte integrante del corredo della macchina. Il costruttore, in fase di progettazione e costruzione, ha posto particolare attenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla salute delle persone che interagiscono con la macchina.
INFORMAZIONI GENERALI Descrizione della macchina lava centrifuga verdure La nuova LAVACENTRIFUGAVERDURE è nata per soddisfare le necessità delle piccole e medie utenze che quotidianamente lavorano ortaggi e verdure. Le dimensioni ridotte e la grande praticità nell’uso rendono l’apparecchio ideale per eliminare i lunghi tempi di pulitura manuale, garantendo nel contempo una qualità...
INFORMAZIONI GENERALI Caratteristiche tecniche Descrizioni Unità di misura Macchina lava centrifuga verdure Alimentazione di energia elettrica V Hz Ph 400V 50Hz 3Ph+N Potenza kW (HP) 0,37 (0,5) Peso netto Peso con imballo Livello di rumorosità < 70 dB (A) Installazione A terra Dimensioni d’ingombro Istruzioni originali...
INFORMAZIONI GENERALI Informazioni sulla sicurezza • È di basilare importanza consultare attentamente questo manuale prima di procedere alle operazioni di installazione e uso. La costante osservanza delle indicazioni contenute nel manuale garantisce contemporaneamente la sicurezza dell’uomo e della macchina. • Non manomettere per nessuna ragione i dispositivi di sicurezza.
INFORMAZIONI SULL’ INSTALLAZIONE Imballo e disimballo La macchina è imballata in un cartone con l’inserimento di poliestere espanso per garantire la perfetta integrità durante il trasporto. • Movimentare l’imballo rispettando le istruzioni. • Aprire l’imballo e verificare l’integrità di tutti i componenti. Conservare l’imballo per futuri traslochi.
INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Montaggio dei componenti Aprire il coperchio trasparente tirando la maniglia fino allo scatto d’apertura. Inserire il filtro vasca ( rif E). Inserire il cassetto filtro verticale fermandolo negli appositi agganci (rif F). Inserire il telaio che circoscrive la zona di lavoro adagiandolo sul fondo della macchina (rif G).
INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Consigli d’uso Un’accurata pulizia quotidiana dell’apparecchio lo preserva nel tempo, oltre che a favorirne un suo corretto funzionamento. Prima di ogni manutenzione e pulizia, assicurarsi che l’interruttore generale sia disinserito. Estrarre i componenti amovibili, quali il cestello, il fondo, il tubo, il tubo porta ugelli, il cassetto filtro verticale ed il filtro vasca e lavarli con acqua tiepida, utilizzando detergenti appositi per acciaio inox;...
RICERCA GUASTI, RICICLAGGIO Premessa In caso di guasti o malfunzionamenti, scollegare l’interruttore generale a muro e contattare il Servizio Assistenza del vostro Rivenditore. Evitare di smontare le parti interne della macchina. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali manomissioni! Inconvenienti, cause, rimedi Inconveniente Causa Rimedio...
Page 13
VEGETABLE WASHER AND DRYER MACHINE CONTENTS 1 GENERAL INFORMATION 3 OPERATION AND CLEANING Purpose of this manual………………….………. Assembly of components..………………………. Manufacturer and machine Identification……..Use of the machine……………………………….. Vegetable washer and dryer machine Operation tips.…………………………………….. description………………………………………… End-day cleaning…...….…………………………. Specification……………………………………… Long periods of inactivity……...…………………. Overall dimensions……………………………….
GENERAL INFORMATION Purpose of this manual This manual has been written by the Manufacturer to make an integral part of the machine standard equipment. During the design and construction phases, special care has been devoted to any aspects which might endanger the safety and health of the people interacting with the machine.
GENERAL INFORMATION Vegetable washer and dryer machine description The new VEGETABLE WASHER AND DRYER was developped to satisfy the needs of small and medium caterers who need to wash vegetables every day. Compact size and extremely pratical operation make this appliance the ideal choice to reduce the time needed for washing vegetables by and, at the same time, to keep a constant quality of results.
GENERAL INFORMATION Specifications Description Unit of measure Vegetable washer and dryer machine Electric power input V Hz Ph 400V 50Hz 3Ph+N Power kW (HP) 0,37 (0,5) Net weight Packaged weight Noise < 70 dB(A) Installation On the floor Overall dimensions Translation of the original instructions...
GENERAL INFORMATION Safety information • It is of the greatest importance to carefully read this manual before carrying out installation and use operations. Consistent compliance with the instructions contained in this manual will guarantee personal and machine safety. • Do not tamper with the safety devices for any reason. •...
INSTALLATION Packing and unpacking The machine will come packaged in a carton with foamed polyester inserts to guarantee perfect safety during transport. • Handle the carton in compliance with the instructions. • Open the carton and make sure that all components are intact. Keep the carton for any future machine removal.
OPERATION AND CLEANING Assembly of components Open the trasparent lid by pulling the handle until it clicks open, as shown on. Insert tank filter (ref. E ). Inert the vertical filter box and fasten it to the relevant couplings (ref. F). Insert the frame enclosing the processing section by placing it at the botton of the appliance (ref.
OPERATION AND CLEANING Operation tips An accurarate daily cleaning operation of the paaliance will preserve it for a long time and will assure a proper functioning. Before any maintenance and cleaning operation switch off the main switch. Take out the removable components such as try, bottom section, nozzle-holding pipe, vertical filtre box and tank filter.
TROUBLESHOOTING RECYCLING Foreword In the event of breakdowns or malfunctioning, turn off the main wall switch and contact your local Dealer’s After-sales service. Do not disassemble any internal machine parts. The Manufacturer declines all responsability for any tampering ! Troubles, causes and remedies Trouble Cause Remedy...
Page 23
MACHINE LAVEUSE-ESSOREUSE POUR LÉGUMES TABLE DES MATIÈRES 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATION SUR L’ EMPLOI ET LE But du manuel……………………………………. NETTOYAGE Identification du Constructeur et de la machine. Montage des pièces………..…………………….. Description de la machine laveuse-essoreuse Utilisation de la machine ………………………… pour légumes……………………………………...
INFORMATIONS GÉNÉRALES But du manuel Ce manuel fait partie intégrante de la fourniture de la machine et il a été rédigé par le Constructeur qui, pendant la phase de projet et de construction, a prête très attention aux aspectes qui peuvent entraîner des risques pour la sécurité et la santé...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Description de la machine laveuse-essoreuse pour légumes La nouvelle LAVEUSE-ESSOREUSE POUR LÉGUMES a été créée pour satisfaire les nécessités d’établissements de petite et moyenne dimensions, qui ont à traiter quotidiannement les légumes et les plantes potagéres. Ses dimensions réduitès jointes à sa grande facilité d’emploi font d’elle un appareil idéal pour éliminer les temps nécessairres au lavage manuel des légumes tout en garantissant une qualité...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Descriptions Unité de mesure Machine laveuse-essoreuse pour légumes Alimentation en énergie V Hz Ph 400V 50Hz 3Ph+N Puissance kW (HP) 0,37 (0,5) Poids net Poids avec emballage Niveau de bruit < 70 dB(A) Installation Sur le sol Dimensions d’...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Informations sur la sécurité • Il est très important de consulter attentivement ce manuel avant de procéder aux opérations d’ installation et d’ emploi. L’ observation constante des indications contenues dans le manuel garantit la sécurité de l’ homme et de la machine.
INFORMATIONS SUR L’ INSTALLATION Emballage et déballage La machine est emballée dans du carton avec l’ insertion de polyester expansé pour assurer son intégrité parfaite pendant le transport. • Manutentionner l’ emballage en respectant les instructions. • Ouvrir l’ emballage et verifier l’ intégrité de tout les composants. Garder l’ emballage pour des déménagements futurs.
INFORMATION SUR L’ EMPLOI ET LE NETTOYAGE Montage des pièces Ouvrir le couvercle transparent en tirant le manche jusqu’au déclanchement d’ouverture. Poser le filtre cuve (réf E). Poser le tiroir filtre vertical en fixant dans les crochets (réf F). Placer le châssis qui circonscrit la zone de travail en le posant sur le fond de la machine (réf G).
INFORMATION SUR L’ EMPLOI ET LE NETTOYAGE Conseils d'emploi Un nettoyage quotidien soigneaux de l’appareil le préserve dans le temps et favorise son bon fonctionnement. Avant toute opération d’entretien et de nettoyage sur l’appereil, s’assurer que le disjoncteur général est débranché. Enlever les piéces amovible tellles que le panier, le dond, le tuyau porte-gicleurs, le tiroir filtre vertical et le filtre de la cuve et les laver avec de l’eau tiède et des détergents spéciaux pour l’acier inox, il est nécessaire d’enlever et de nettoyer le...
RECHERCHE DES PANNES, RECYCLAGE Avant-propos En cas de pannes ou de mauvais fonctionnement, déconnecter l’ interrupteur général mural et contacter le Service d’ Assistance de votre Revendeur. Éviter de démonter les parties internes de la machine. Le Constructeur décline toute responsabilité pour des altérations éventuelles! Inconvénients, causes, remèdes Inconvénient Cause...
Page 33
GEMÜSEWASCH- UND TROCKNERMASCHINE INHALT 1 ALLGEMEINE HINWEISE GEBRAUCH UND REINIGUNG Zweck des Handbuchs………………………….. Bestandteilemontage……………...……….…….. Hersteller- und Maschinenkennzeichnung……. Bedienung der Maschine………………………… Beschreibung der Gemüsewasch- und Gebrauchshinweise………………………………. Trocknermaschine………………….……………. Reinigung am Ende eines Tages.………………. Technische Eigenschaften..…………………….. Längerer Maschinenstillstand…………………… Abmessungen………………...………………….. Sicherheitsinformationen………………………... 2 AUFSTELLUNG STÖRUNGSSUCHE, WIEDERVERWERTUNG Verpackung und Auspacken…………………….
ALLGEMEINE HINWEISE Zweck des Handbuchs Dieses vom Hersteller verfasste Handbuch ist integrierender Bestandteil der Maschinenausrüstung. Bei der Planungs- und Konstruktionsphase wurde vom Hersteller besonderer Wert auf die Aspekte gelegt, die zu Gesundheitsschäden der mit der Maschine in Berührung kommenden Personen oder zu Sicherheitsrisiken derselben führen könnten. Neben der Einhaltung der einschlägigen Bestimmungen wendete er alle "Regeln der guten Bautechnik"...
ALLGEMEINE HINWEISE Beschreibung der Gemüsewasch- und Trocknermaschine Die neue GEMÜSEWASCH- UND TROCKNERMASCHINE wurde geschaffen, um allen Anforderungen der Klein- oder Mittelbetriebe, die täglich Gemüse und Grüzeug bearbeiten, gerecht zu werden. Mit geringen Abmessungen und praktisch im Gebrauch ist das Gerät ideal, um langwierige Säberungsprozeduren per Hand zu vermeiden, und garantiert gleichzeitig eine gleichbleibende Qualität in der Bearbeitung.
ALLGEMEINE HINWEISE Sicherheitsinformationen • Es ist vin äußerster Wichtigkeit, dass das vorliegende Handbuch vor Beginn der Aufstell- und Gebrauchsvorgänge aufmerksam gelesen wird. Durch die strenge Einhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen Bestimmungen wird die Sicherheit von Mensch und Maschine gewährleistet. •...
AUFSTELLUNG Verpackung und Auspacken Damit die Unversehrtheit der Maschine während des Transports gewährleistet ist, wurde sie in einem mit Schaumpolystereinsatz verstärkten Karton verpackt. • Die Verpackung gemäß den Anweisungen bewegen. • Die Verpackung öffnen und alle Komponenten auf ihre Unversehrtheit überprüfen. Verpackung für spätere Umzüge aufbewahren.
GEBRAUCH UND REINIGUNG Bestandteilemontage Den durchsichtigen Deckel öffnen, indem man wie die zeigt, den Handgriff bis zum Aufschnappen zieht. Die gewählte Scheibe einsetzen. Fügen Sie das Wannefilter ein (Ref. E). Fügen Sie Filterschublade ein und machen Sie in an den vordisponierten Haken (Ref. F) fest. Fügen Sie das Gerüst um das Arbeitsareal ein un legen Sie es auf den Boden der Maschine (Ref.
GEBRAUCH UND REINIGUNG Gebrauchshinweise Eine gründliche Reinigung jeden Tag gewährleistet die Langlebigkeit des Gerätes und einwandfreies Funktionen. Von jeder Wartung und Reinigung dollte man sich vergewissern, daß der Hauptschalter ausgeschaltet ist. Die abnehmbaren Teile Trommel, Bolden, Düsenträgerrohr, vertikaler Schubladentfilter und Filterbecken entnehemen und sie mit lauwarmen Wasser mit eigens dazu bestimmten Reinigungsmitte ln für Inox-Stahl reinigen;...
STÖRUNGSSUCHE, WIEDERVERWERTUNG Voraussetzung Bei Pannen oder Störungen den Wand-Netzschalter abschalten und den Kundendienst Ihres Händlers verständigen. Die inneren Maschinenteile auf keinen Fall abmontieren. Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Verletzungen ab ! Störung, Ursache, Behebung Störung Ursache Behebung Netzschalter abgeschaltet Netzschalter auf “I”...
Page 43
MÁQUINA LAVADORA Y SECADORA DE VERDURA ÍNDICE 1 INFORMACIONES GENERALES INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA Finalidad del manual…………………….………. LIMPIEZA Identificación Fabricante y máquina…………… Ensamblaje de los componentos..…………...…. Descripción máquina lavadora Uso de la máquina…………….………………….. secadora de verdura…………………………….. Consejos para el uso…………………………….. Características técnicas………………………….
INFORMACIONES GENERALES Finalidad del manual Este manual ha sido redactado por el Fabricante y es parte integrante de la dotación de la máquina. Durante la fase de proyecto y fabricación, él ha prestado especial atención a aquellos aspectos que podrían causar riesgos para la seguridad y la salud de las personas que interactúan con la máquina.
INFORMACIONES GENERALES Descripción de la máquina lavadora y secadora de verdura La LAVADORA Y SECADORA DE VERDURA ha sido creada para satisfacer las necesidades del usuario pequeño y medio que precisan lavar hortalizas y verdura todos los días. Sus reducidas dimensiones y lo pràctico de su utilización hacen que este aparato sea ideal para eliminar los tiempos prolongados dedicados a la limpieza manual garantizando y, al mismo tiempo, manteniendo constante la calidad de los resultados.
INFORMACIONES GENERALES Características técnicas Descripciones Unidad de medida Máquina lavadora y secadora de verdura Alimentación de energía eléctrica V Hz Ph 400V 50Hz 3Ph+N Potencia kW (HP) 0,37 (0,5) Peso neto Peso con embalaje Nivel de ruido < 70 dB(A) Instalación Puesto a tierra Dimensiones totales...
INFORMACIONES GENERALES Informaciones sobre la seguridad • Antes de realizar cualquier operación de instalación y uso, es muy importante consultar atentamente este maual. El constante respeto de las indicaciones contenidas en el manual, garantiza la seguridad tanto de la persona como de la máquina.
INFORMACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Embalaje y desembalaje La máquina está embalada en cartón con la introducción de espuma de poliestireno para garantizar su perfecta integridad durante el traslado. • Mover el embalaje según las instrucciones. • Abrir el embalaje y verificar la integridad de todos los componentes. Guardar el embalaje para eventuales y futuros traslados.
INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Ensamblaje de los componentes Abrir la tapa trasparente tirando la manilla hasta que el resorte de abertura no se abra. Introducir el filtro para el tanque ( rif E). Introducir el cajón filtro vértical sujetandolo a los rispectivos ganchos (rif F).
INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Consejos para el uso Una esmerada limpieza cotidiana del aparato lo preserva en el tiempo ademàas de favorecer un correcto funcionamento. Antes de cada manutenciòn y limpieza del aparato, asegurarse que el interruptor general estè desactivado. Extraiga los componentes amovibles como son la cesta, el fondo, el tubo lleva boquillas, el canjón filtro vértical y el filtro del tanque y lavarlos con agua tibia y usando detersivos hechos apuesta para el acero inox;...
BÚSQUEDA AVERÍAS, RECICLAJE Preliminares En caso de averías o funcionamientos incorrectos, le aconsejamos desactivar el interruptor general de pared y dirigirse al Servicio de Asistencia de su Revendedor. No desmontar las partes internas de la máquina. El Fabricante declina toda responsabilidad debida a eventuales operaciones de inadecuado mantenimiento! Defectos, causas, remedios Defecto Causa...
Page 53
MÁQUINA DE LAVAR-CENTRIFUGAR VERDURAS ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES GERAIS 3 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A Finalidade do manual……………………………. LIMPEZA Identificação do Construtor e da máquina..…... Montagem dos componentes……………………. Descrição da máquina de lavar-centrifugar Uso da máquina..…………..………………….. verduras ............Conselhos para o uso ………………………….. Características técnicas………………………..
INFORMAÇÕES GERAIS Finalidade do manual Este manual foi redigido pelo Construtor e é parte integrante da dotação da máquina. O construtor, em fase de projecto e construção, focalizou a própria atenção nas situações que pudessem ser fonte de risco para a segurança e para a saúde das pessoas que entrem em contacto com a máquina.
INFORMAÇÕES GERAIS Descrição da máquina de lavar-centrifugar verduras A nova MÁQUINA DE LAVAR-CENTRIFUGAR VERDURAS foi criada para satisfazer as necessidades de pequenos e médios utilizadores que trabalham diariamente hortaliças e verduras. As dimensões reduzidas e a facilidade de uso tornam o aparelho ideal parar reduzir o tempo de limpeza manual, garantindo contemporaneamente uma qualidade constante na laboração.
INFORMAÇÕES GERAIS Características técnicas Descrição Unidade de medida Máquina de lavar-centrifugar verduras Alimentação de energia eléctrica V Hz Ph 400V 50Hz 3Ph+N Potência KW (HP) 0,37 (0,5) Peso líquido Peso com embalagem Nível de ruído < 70 dB (A) Instalação Ligação à...
INFORMAÇÕES GERAIS Informações sobre segurança • É muito importante a leitura cuidadosa deste manual antes de proceder às operações de instalação e uso. O cumprimento das indicações contidas no manual garante a segurança do indivíduo e da máquina. • Nunca altere os dispositivos de segurança. •...
INFORMAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO Embalagem e desembalagem A máquina está embalada numa caixa de cartão com protecções de poliester expanso para garantir a perfeita integridade durante o transporte. • Manuseie a embalagem respeitando as instruções. • Abra a embalagem e verifique a integridade de todos os componentes. Conserve-a para um futuro transporte.
INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Montagem dos componentes Abra a tampa transparente puxando a maçaneta até ouvir o disparo de abertura. Introduza o filtro recipiente (ref E). Introduza a gaveta filtro vertical engatando-a nos ganchos (ref F). Introduza a armação que delimita a zona de trabalho, apoiando-a no fundo da máquina (ref G).
INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Conselhos para o uso Uma cuidadosa limpeza diária do aparelho, preserva-o no tempo, além de favorecer o seu correcto funcionamento. Verifique que o interruptor geral esteja desligado antes de efectuar qualquer manutenção e limpeza. Tire os componentes removíveis, como o cesto, o fundo, o tubo, o tubo com os bicos, a gaveta filtro vertical e o filtro do recipiente: lave-os com água morna utilizando detergentes apropriados para aço inox;...
PROCURA DE AVARIAS, RECICLAGEM Premissa Em caso de avarias ou mau funcionamento, desligue o interruptor geral de parede e contacte o Serviço de Assistência do seu Revendedor. Não desmonte as partes internas da máquina. O construtor declina qualquer responsabilidade contra eventuais intervenções não autorizadas! Inconvenientes, causas, soluções Inconveniente Causa...
Page 63
ОВОЩЕМОЕЧНАЯ МАШИНА С ЦЕНТРИФУГОЙ СОДЕРЖАНИЕ 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 3 ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И Цель руководства………………………………. ЧИСТКЕ Идентификация Изготовителя и машины….. Сборка компонентов …………………………… Описание овощемоечной машины с Применение машины …………..………………. центрифугой……………………………………... Рекомендации по применению ………………. Технические характеристики ………………… Чистка в конце рабочего дня ….……………… Габаритные...
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Цель руководства Данное руководство составлено Изготовителем и является неотъемлемой частью комплектации машины. При проектировании и изготовлении машины изготовитель уделил особое внимание тем аспектам производственной деятельности, которые могли бы поставить под угрозу безопасность и здоровье задействованного персонала. Помимо строгого соблюдения законодательства по данному вопросу, изготовитель также применил все «правила хорошей...
Page 65
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Описание овощемоечной машины с центрифугой ОВОЩЕМОЕЧНАЯ МАШИНА С ЦЕНТРИФУГОЙ Новая разработана для удовлетворения потребностей пищевых производств малой и средней производительности, нуждающихся в каждодневной переработке овощей. Компактные размеры и большая практичность в использовании идеально подходят для сокращения времени, которое обычно уходит на ручную мойку, гарантируя при этом постоянство высокого качества обработки. Аппаратура...
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Технические характеристики Описание Единица Овощемоечная машина с центрифугой измерения Электропитание Вт Гц Ph 400Вт 50Гц 3Ph+N Мощность к вольт (HP) 0,37 (0,5) Вес нетто Кг Вес с упаковкой Кг Уровень шумопроизводства < 70 дБ (A) Установка На полу Габаритные...
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Информация по технике безопасности • Перед тем, как приступить к установке и эксплуатаци, чрезвычайно важно внимательно ознакомиться с содержанием данного руководства. Постоянное соблюдение указаний, приведенных в руководстве, поможет обеспечить безопасность персонала и целостность оборудования. • Предохранительные устройства не должны быть изменены ни под каким предлогом. •...
ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Упаковка и распаковка Упаковка машины состоит из картона с применением пенопласта для обеспечения целостности машины во время ее транспортировки. • Производить перемещение упакованного оборудования в соответствии с инструкциями. • При открытии упаковки удостовериться в целостности каждого компонента. Сохранить...
ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЧИСТКЕ Рекомендации по применению Аккуратная каждодневная чистка машины поможет продлить срок ее службы и обеспечить правильное функционирование. Перед проведением чистки или любой другой операции по техобслуживанию убедиться в том, что главный выключатель отключен. Вынуть съемные компоненты: сетчатый барабан, днище, трубу, трубу с форсунками, коробку...
ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА Введение В случае неисправностей или плохого функционирования отключить главный выключатель на стене и вызвать службу техпомощи вашего дилера. Не производить демонтажа внутренних частей машины. Изготовитель отклоняет любой вид ответственности за последствия несанкционированного ремонта. Неисправности, причины, исправление Неисправность...
Page 72
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕ...
Page 74
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente - The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase.
Page 75
Deklaracja zgodności Declaración de conformidad Prohlášení o shodě Declaração de conformidade Declaraţia de conformitate Декларация соответствия Fimar S.p.a. – Via S. Pertini, 29 декларация за съответствие Δήλωση συμμόρφωσης 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy certifikát o zhode P.IVA 00826890402 Verklaring van overeenstemming izjava o skladnosti overensstemmelses erklæring...
Page 76
Ο υπογεγραμμένος, με την ιδιότητα του νόμιμου εκπροσώπου της Κατασκευάστριας εταιρείας, δηλώνει ότι το προϊόν που αναγράφεται παραπάνω είναι κατασκευασμένο σε συμμόρφωση (στο (**) (***) βαθμό που το αφορούν) με τις οδηγίες και τα πρότυπα που αναφέρονται παραπάνω, και (****) εξουσιοδοτεί...