MSW Motor Technics DDM230 Manuel D'utilisation page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH
DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code.
EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below.
PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR
zamieszczonym poniżej.
CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže.
FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni
ci-dessous.
IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code.
ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR
incluido más abajo.
scan it
manuals.expondo.com/10060435
NAZWA PRODUKTU
OTWORNICA DIAMENTOWA
PRODUKTNAME
KERNBOHRGERÄT
PRODUCT NAME
DIAMOND DRILLING MACHINE
NOM DU PRODUIT
CAROTTEUSE
NOME DEL PRODOTTO
PERFORATRICE AL DIAMANTE PER CAROTAGGIO
NOMBRE DEL PRODUCTO
MÁQUINA PERFORADORA DE HORMIGÓN
NÁZEV VÝROBKU
JÁDROVÁ DIAMANTOVÁ VRTAČKA
MODEL PRODUKTU
MODELL
MSW-DDM230
PRODUCT MODEL
MSW-DDM205
MODÈLE
MSW-DDM152
MSW-DDM255
MODELLO
MSW-DDM132
MODELO
MODEL VÝROBKU
IMPORTER
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTATEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTATORE
IMPORTADOR
DOVOZCE
ADRES IMPORTERA
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
ADRESA DOVOZCE
2
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
I. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
1.
Der Arbeitsplatz ist sauber zu halten. Nicht
aufgeräumte Zonen können zu Unfällen führen.
2.
Bedingungen am Arbeitsplatz müssen beachtet
werden. Nicht in feuchter bzw. nasser Umgebung
arbeiten (Regen, feuchter Boden). Der Arbeitsplatz
sollte gut gesichert sein. Die Maschine kann
im Betrieb sowie beim Ein – und Ausschalten
Funken erzeugen. Nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung (in der Nähe von Lack, Farben, Benzin,
Lösungsmitteln,
entflammbaren bzw. explosiven Flüssigkeiten und
Gasen) verwenden.
3.
Ausreichend Schutz vor elektrischem Schlag sowie
vor dem Kontakt mit geerdeten Oberflächen,
z.B. Rohren, Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschrankgehäusen gewährleisten.
4.
Kinder und Dritte vom Arbeitsplatz fernhalten.
5.
Nicht verwendete Maschinen sollen trocken und in
einem geschlossenen Raum aufbewahrt werden.
6.
Maschine nicht überlasten. Die Maschine bietet
optimale
vorgegebenen Parametern.
7.
Nur
verwenden. Für keine Aufgaben verwenden, für die
das Werkzeug, bzw. Ansatzstück, nicht bestimmt ist.
Nicht zweckentfremdet einsetzen.
8.
Entsprechende
Kleidungsstücke und Schmuck können sich in
beweglichen Bauteilen der Maschine verfangen. Bei
der Arbeit im Freien werden Gummihandschuhe und
Antirutsch-Schuhwerk empfohlen. Langes Haar muss
bei der Arbeit abgedeckt sein.
9.
Bei
Schutzbrille und Staubmaske tragen.
10.
Anschlusskabel nicht überlasten. Die Maschine nicht
am Kabel tragen. Zum Ausschalten nicht am Kabel
ziehen. Kabel von Wärmequellen, Ölbehältern und
scharfen Kanten fernhalten.
11.
Arbeitsplatz
think before printing
Schraubzwingen bzw. Schraubstöcke zur Fixierung
zu verwenden.
Rev. 02.01.2020
Rev. 02.01.2020
Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesen.
12.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
13.
Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.
Es sind Schutzbrillen zu verwenden.
14.
Es sind Hörschutzmittel zu verwenden.
Es ist eine Schutzmaske zu verwenden.
Es sind Schutzschuhe zu verwenden.
Dies ist ein Gerät der 2. Schutzklasse mit
15.
doppelter Isolierung.
Es sind Schutzhandschuhe zu tragen.
16.
17.
18.
19.
20.
Gasen,
Klebestoffen,
leicht
21.
22.
Leistung
und
Sicherheit
bei
den
geeignetes,
zweckmäßiges
Werkzeug
23.
24.
Bekleidung
tragen.
Lose
25.
besonders
staubreichen
Arbeitsvorgängen
26.
27.
28.
sichern.
Es
wird
empfohlen,
DE
Während der Arbeit immer auf Ihre Hände achten.
Man
sollte
sich
nicht
übernehmen.
Immer
entsprechende Körperhaltung und Gleichgewicht
beim Arbeiten halten.
Die Maschine muss fest in der Hand gehalten
werden. Wenn die Maschine in Betrieb ist, immer an
dem daran befestigten Griff halten.
Werkzeuge in einem einwandfreien Zustand halten.
Die Werkzeuge sollten für optimale Leistung scharf
und sauber sein. Hinweise bezüglich Schmieren und
Erneuern von Zubehör einhalten. Kabelverlängerung
immer auf Beschädigungen prüfen und ggf.
erneuern. Handgriffe müssen immer trocken, sauber,
sowie öl – und schmierfrei sein.
Vor Wartung und Zubehöraustausch (Meißel, Bohrer,
Messer) und bei Nichtverwendung die Maschine
ausschalten und den Stecker ziehen.
Einstellschlüssel entfernen. Immer vor Inbetriebnahme
überprüfen, dass alle Einstellschlüssel entfernt sind.
Zufälliges Einschalten vermeiden. Die Maschine
nicht an Strom angeschlossen und mit dem Finger
auf
dem
Hauptschalter
tragen.
Sicherstellen,
dass der Hauptschalter sich in Position „AUS"
befindet, während die Maschine an das Stromnetz
angeschlossen wird.
Bei der Arbeit im Freien nur entsprechendes
Verlängerungskabel
für
den
Außenbereich
verwenden.
Die Arbeit mit der Maschine erfordert Wachsamkeit
und Sorgfalt. Maschine nicht bei Müdigkeit bedienen.
Beschädigte Bauteile sind sorgfältig zu prüfen. Vor
Fortsetzung des Betriebs sollten Gehäuseteile und
sonstige Bauteile sorgfältig geprüft werden um
festzustellen, ob diese Bauteile eine entsprechende
Funktion
gewähren.
Bewegliche
Bauteile
auf
Ausrichtung, Verbindungen, Montage und sonstige
Bedingungen prüfen, die die Funktion der Bauteile
beeinträchtigen
können.
Bei
Beschädigung
die betroffenen Geräteteile entsprechend vom
zugelassenen Service Instand setzen oder erneuern
lassen, sofern nichts anderes in der vorliegenden
Anleitung beschrieben ist. Beschädigte Schalter
sind vom zugelassenen Service auszutauschen. Die
Maschine darf nicht betrieben werden, wenn die
Schalter ihre Funktionen nicht gewähren.
Maschine nur bestimmungsgemäß verwenden.
Zur
Gewährleistung
der
operativen
Integrität
der
Maschine
dürfen
werkseitig
installierte
Schutzvorrichtungen oder Schrauben nicht entfernt
werden.
Keine beweglichen Bauteile anfassen, wenn die
Maschine an das Stromnetz angeschlossen ist.
Es wird empfohlen, das Werkzeug mit niedrigerer
Eingangsbelastung zu verwenden, als auf dem
Typenschild angegeben, damit die Effektivität der
Maschine erhöht und der Verschleiß reduziert
werden kann.
Kunststoffteile nicht mit Lösungsmitteln reinigen.
Benzin, Verdünnungsmittel, Benzol, Alkohol oder Öl
können die Kunststoffteile beschädigen. Mit einem
weichen Tuch mit Wasser und Seife reinigen.
Bei Störungen sich an den zugelassenen Service
wenden.
Nur originale Ersatzteile verwenden.
Die Maschine nur zum Wechsel der Kohlebürsten
demontieren.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour MSW Motor Technics DDM230

Ce manuel est également adapté pour:

Ddm205Ddm152Ddm255Ddm132

Table des Matières