Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS COMpTEuR dE COûTS éNERGéTIquES Page 32 – 46 MODE D’EMPLOI ENERGIEKOSTENMETER Pagina 47 – 61 GEBRUIKSAANWIJZING Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 684997 SEM-3600BT 1009526 SEM-3600BT FR 1009609 SEM-3600BT UK 1009611 SEM-3600BT CH Version 01/14...
Page 2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
- Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen ® Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit. Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft - Produkt! ® Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax-Nr.: 0848/80 12 89 E-Mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr 2. SymBoL-ERkLäRuNg, AufSCHRIfTEN Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen. Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.
3. BESTImmuNgSgEmäSSE VERwENduNg Das Energiekosten-Messgerät dient zum Messen und Analysieren von Verbrauchsdaten elektrisch betriebener Geräte. Das Messgerät wird zwischen Steckdose und Elektrogerät gesteckt und wird über eine vom Internet heruntergeladene App (Applikation) gesteuert. Der Betrieb ist nur an einer haushaltsüblichen Schutzkontakt-Steckdose mit einer Nennspannung von 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH), 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK), zulässig.
7. SICHERHEITSHINwEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen fällen die gewährleistung/garantie.
Page 9
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich. c) Sonstiges • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Aktivieren Sie die Bluetooth® Funktion auf Ihrem Mobilgerät. • Starten Sie die App Voltcraft ® Smart-Energy-meter auf Ihrem Mobilgerät. Die App scannt nach Bluetooth-Geräten und nach einigen Sekunden erscheint das Energiekosten-Messgerät auf dem Display. Tippen Sie auf das...
Page 12
• Es erscheint eine Meldung, dass die Bluetooth Kopplungstaste Pairing (1) für 3 Sekunden gedrückt gehalten werden muss, um die Kopplung durchzuführen. Anschließend wird die Gerätenummer angezeigt. Die Kopplung wurde erfolgreich durchgeführt. • Tippen Sie auf den vorläufigen Namen „Intelligenter Energiezähler”, um dem Energiekosten-Messgerät eine andere Bezeichnung bzw.
Page 13
d) Verbrauchsanzeige und Einstellmöglichkeiten messung Sie können sich die Messwerte für „Spannung”, „Strom”, „Wattleistung”, „Leistungsfaktor”, „Frequenz”, „Energieverbrauch gesamt” und „CO2 -Ausstoß gesamt” anzeigen lassen. Preise Der aktuelle Tarif, der gesamte Energieverbrauch und die geschätzten Kosten nach Tag, Woche, Monat und Jahr werden angezeigt. graph Eine graphische Darstellung der Energiekosten und des Energieverbrauchs in kWh des aktuellen Tages wird unter der Ansicht „kWh”...
überlastschutz Der Überlastschutz kann bis zu 3699 Watt eingestellt werden. Sie können wählen, welche Maßnahmen das Produkt im Fall einer Überlastung nimmt. Zur Auswahl stehen „Autom. Aus” (Auto Cut Off) und „Buzzer Alarm” (Buzzer Alert). Bei Überlast blinkt die LED am Energiekosten-Messgerät in rot. Wenn der „Buzzer Alarm”...
10. ENTSoRguNg a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Lassen Sie den eingebauten Akku vor der Entsorgung von einem Fachmann entfernen. b) Batterien / Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet;...
1. InTroducTIon Dear Customer, In purchasing this Voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like to thank you. Voltcraft® - In the field of measuring, charging and network technology, this name stands for high-quality products which perform superbly and which are created by experts whose concern is continuous innovation.
2. symbol explanaTIon, ImprInTs An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual which absolutely have to be observed. The triangle containing a lightning symbol warns of danger of an electric shock or of the impairment of the electrical safety of the device.
3. InTended use The energy costs meter is intended for measuring and analyzing consumption data of electric appliances. The meter is to be installed between a wall socket and an electric appliance and is controlled via an app (application) downloaded from the Internet.
5. feaTures and funcTIons • Display of data on mobile devices (iPhone/iPad/Android) • Bluetooth transmission • Graphical presentation • Energy consumption in kWh • Display of current energy costs • Energy cost prognosis • Overload limit adjustable with power-off function •...
7. safeTy InsTrucTIons read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: - is visibly damaged, - is no longer working properly, - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or - has been subjected to any serious transport-related...
Android smartphones/tablet computers with Android version 4.3 or higher with Bluetooth 4.0 connectivity. Download the voltcraft® smart-energy-meter app from the Apple® App Store/Google Play Store and install it on your mobile device. The app is for free. It is possible to control several energy costs meters of the same type with this app.
Page 26
• Activate the Bluetooth® function on your mobile device. • Run the voltcraft ® smart-energy-meter app on your mobile device. The app searches for Bluetooth devices and after a few seconds the display will show the energy costs meter.
Page 27
• Touch >Back< twice to navigate back to the “Dashboard” interface. • Touch >Setting< to enter the electricity rate in kWh/€. In addition you may also enter the GHG (Green House Gas) value in kg/kWh (CO2). Touch >Save< each time to save the respective value. •...
countdown timer Use the countdown timer to set a power-on/power-off time when the device is turned on. Select a power-on/power-off time from 1 minute up to 23 hours and 59 minutes. Touch the switch symbol in the “Action” panel to select power-on or power-off.
9. maInTenance and cleanIng • Disconnect the device from the mains supply before cleaning. • Do not open the device and do not use any liquid agents for cleaning. • Apart from occasional cleaning, the device is maintenance-free. Use a dry, soft, anti-static and lint-free cloth for cleaning.
11. TecHnIcal daTa Operating voltage ......230 V/AC 50 Hz(D/FR/CH) 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK) Self power consumption ....<0.5 W Internal power supply ......1 x 2.4 V 40 mAh NiMH battery Max. power/current ......3680 W / 16 A (D/FR) 3120 W / 13 A (UK) 2300 W / 10 A (CH) Voltage measuring range ....
Dimensions (W x H x D) ....118 x 54.5 x 81 mm Weight ..........approx. 156 g accuracy (at 23°c (+/- 5°c)) at harmonic distortion of <15% Voltage..........+/- (1 % + 1 count) Current ..........+/- (1 % + 5 count) Power ..........
Page 32
Table des MaTieres Page 1. Introduction ....................33 2. Explication des symboles, indications signalétiques .......34 3. Utilisation prévue ..................35 4. Contenu d’emballage ................36 5. Caractéristiques et fonctions ..............36 6. Eléments de fonctionnement ..............36 7. Consignes de sécurité ................37 8. Mise en service ..................39 9.
En choisissant un produit Voltcraft®, vous avez choisi un produit d’une qualité exceptionnelle, ce dont nous vous remercions vivement. Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence technique, leur fiabilité, leur...
suisse : Tél. : 0848 / 80 12 88 Fax : 0848 / 80 12 89 e-mail : support@conrad.ch Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00 2. eXPlicaTion des sYMboles, indicaTions siGnalÉTiQues Dans le présent mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les remarques importantes à...
3. uTilisaTion PrÉVue Le compteur de coûts énergétiques sert à mesurer et à analyser les données de consommation des équipements électriques en fonction. Le compteur est placé entre la prise de courant et l‘appareil électrique et est commandé par une appli (application web) téléchargée à...
7. consiGnes de sÉcuriTÉ lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. en cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif.
Page 38
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle.
c) divers • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil. • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de...
• Activez la fonction Bluetooth® sur votre appareil portable. • Démarrez l’application Voltcraft ® smart-energy-Meter sur votre appareil portable. L’application scanne les appareils Bluetooth et après quelques secondes, le compteur de coûts énergétiques apparaît à l’écran. Appuyez sur...
Page 41
• Un message s’affiche indiquant que la touche d’appairage Bluetooth Pairing (1) doit être maintenue enfoncée pendant 3 secondes pour effectuer le couplage. Ensuite, le numéro de l’appareil est affiché. Le couplage est réussi. • Tapez sur le nom provisoire « Compteur d’énergie intelligent », pour donner au compteur de coûts énergétiques une autre dénomination ou un autre nom.
Page 42
d) Affichage de la consommation et possibilité de paramétrage Mesure Vous pouvez consulter les valeurs mesurées pour : « tension », « électricité », « puissance en watt », « facteur de puissance », « fréquence », « consommation totale d’énergie » et « émissions de CO2 totales ». Prix Le tarif actuel, la consommation totale d’énergie et les coûts estimés par jour, semaine, mois et année sont affichés.
Protection contre les surcharges La protection contre la surcharge peut être paramétrée jusqu’à 3699 watts. Vous pouvez choisir l’action que le produit doit effectuer en cas de surcharge. Vous pouvez sélectionner « arrêt automatique » (Auto Cut Off) et « Sonnerie d’alarme »...
10. eliMinaTion des dÉcHeTs a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. La pile incorporée doit être mise au rebut par un spécialiste. b) Piles / accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à...
11. caracTÉrisTiQues TecHniQues Tension de service ......230 V/CA 50 Hz (D/FR/CH) 220 - 240 V/CA 50 Hz (UK) Puissance absorbée par l’appareil ..<0,5 W Alimentation électrique interne ..1 x 2,4 V 40 mAh pile NiMH Puissance/courant maxi ....3680 W / 16 A (D/FR) 3120 W / 13 A (UK) 2300 W / 10 A (CH) Plage de mesure de la tension ..
Conditions de stockage ..... -10 à +60 °C, 10 – 90 % hum. rel. (pas condensé) Dimensions (L x H x P) ...... 118 x 54,5 x 81 mm Poids ..........env. 156 g Précision (pour 23°c (+/- 5°c)) en cas de distorsion harmonique <15 % Tension ..........
Page 47
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ....................48 2. Uitleg van symbolen, opschriften ............49 3. Bedoeld gebruik ..................50 4. Leveringsomvang ..................51 5. Eigenschappen en functies ..............51 6. Bedieningselementen ................51 7. Veiligheidsinstructies ................52 8. Ingebruikname ..................54 9. Onderhoud en reiniging ................58 10. Verwijdering .....................59 11.
Voor ambitieuze elektronica-hobbyisten tot en met professionele gebruikers ligt voor de meest ingewikkelde taken met een product uit het Voltcraft®- assortiment altijd de perfecte oplossing binnen handbereik. Bovendien bieden wij u de geavanceerde techniek en betrouwbare kwaliteit van onze Voltcraft®-producten tegen een nagenoeg niet te evenaren verhouding van...
2. uITLeg van sYMBoLen, opsChRIFTen Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwijzing die absoluut opgevolgd dienen te worden. Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor een elektrische schok of een veiligheidsbeperking van elektrische onderdelen in het apparaat.
3. BedoeLd geBRuIK De energiekostenmeter dient voor het meten en analyseren van verbuiksgegevens van elektrische apparaten. Het meetapparaat wordt tussen het stopcontact en het elektrische apparaat geschakeld en wordt bestuurd door een app die van het internet gedownload is. Het apparaat kan alleen gebruikt worden aangesloten op een in huis normaal, geaard stopcontact met een nominale spanning van 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH), 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK).
7. veILIgheIdsInsTRuCTIes Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
Page 53
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen. • Zet het product niet onder mechanische druk. • Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
• Laad de oplaadbare accu regelmatig op, zelfs wanneer u het product niet gebruikt. Door de voor de oplaadbare accu gebruikte technologie hoeft u de oplaadbare accu niet eerst te ontladen. c) diversen • Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Activeer de Bluetooth®-functie op uw mobiele apparaat. • Start de app voltcraft ® smart-energy-Meter op uw mobiele apparaat De app scant voor Bluetooth-apparaten en na een paar seconden verschijnt de energiekostenmeter op het beeldscherm.
Page 56
• Er verschijnt een bericht dat de Bluetooth-koppelingstoets pairing (1) 3 seconden lang ingedrukt moet worden gehouden om de koppeling tot stand te brengen. Aansluitend wordt het apparaatnummer getoond. De koppeling is met succes tot stand gebracht. • Klik op de voorlopige naam “Intelligente Energiemeter” om de energiekostenmeter een andere aanduiding of naam te geven.
Page 57
d) verbruiksweergave en instelmogelijkheden Meting U kunt de meetwaarden voor “Spanning”, “Stroom”, “Vermogen in Watt”, “Vermogensfactor”, “Frequentie”, “Totaal energieverbruik” en “Totale CO2- uitstoot” op het beeldscherm laten verschijnen. prijzen Het tarief van dat moment, het gezamenlijke energieverbruik en de geraamde kosten per dag, week, maand en jaar worden getoond.
overbelastingsbeveiliging De overbelastingsbeveiliging kan ingesteld worden op waardes tot 3699 watt. U kunt kiezen welke maatregelen het product moet nemen in geval van overbelasting. U kunt kiezen uit “Autom. Uit” (Auto Cut Off) en “Zoemeralarm” (Buzzer Alert). Bij overbelasting knippert de LED van de energiekostenmeter in rood.
10. veRWIJdeRIng a) product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Laat de ingebouwde accu verwijderen door een vakman als deze wordt afgedankt.
Opslagcondities ......... -10 tot +60 °C, 10 – 90 % RV (niet condenserend) Afmetingen (B x H x D) ...... 118 x 54,5 x 81 mm Gewicht ..........ca. 156 g nauwkeurigheid (bij 23°C (+/- 5°C)) bij harmonische vervorming <15 % Spanning ...........
Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, www.conrad.com. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Information légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, www.conrad.com. Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur.