Inhaltsverzeichnis Einführung Lieferumfang Bedienelemente und Anschlüsse Inbetriebnahme FM Radio FM Menü DAB Radio DAB Menü AUX-IN Energiesparautomatik Synchronisieren der Zeit Hüllen wechseln Technische Daten Fehlerbehebung...
Page 4
GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Germany info@sonoro.de www.sonoro.de 07/15 Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass deshalb jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen dieser Bedienungsan- leitung können daher keine Ansprüche hergeleitet werden.
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf von sonoro GoLondon entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vermitteln Ihnen alle Informationen für einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
4. Inbetriebnahme a. Spannungsversorgung herstellen Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. HINWEIS! Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Die Stromversorgung des Geräts erfolgt über das mitgelieferte Netzteil. Schieben Sie den Universaladapter auf das Netzteil bis er einrastet.
Page 12
Verwenden Sie nur: DSA-20CA-12 120120 DC IN...
Page 13
b. Betrieb mit Alkaline Batterien WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät niemals mit unterschiedlichen Batterien; weder unterschiedliche Typen noch Marken. Verwechseln Sie niemals die Polarität, dies kann zu schweren Beschädigungen oder Explosionen führen. Installieren Sie 6 x 1,5 Volt AA/LR6 Alkaline Batterien oder 6 x 1,2 Volt HR6 Ni-MH Akkus und beachten Sie hierbei die Polarität, wie im Batteriefach angezeigt.
Page 14
Betrieb mit Ni-MH Akkus GoLondon ist mit einer Akkuladefunktion ausgestattet. Hierfür ist ein Zusatzkontakt im Boden des Batteriefachs eingebaut. HINWEIS! Es ist unbedingt notwendig, dass die Ummantelung eines Akkus am Minus-Pol etwa 1 cm breit entfernt wird. Dieser Akku wird im unteren, mittleren Teil des Batteriefachs installiert.
Page 15
Erkennungskontakt für aufladbare Batterien Das Batteriesymbol ( ) zeigt die verbleibende Batterieleistung an. 3 Balken bedeuten volle, 2 Balken halbe und 1 Balken zeigt eine nied- rige Batterieleistung an. Ein blinkendes Batteriesymbol zeigt an, dass das Gerät Akkus lädt.
5. FM Radio a. Einstellen von FM Radiosendern Ziehen Sie die FM/DAB Antenne aus, wählen Sie FM Radio als Quelle, schalten Sie das Gerät ein und erhöhen Sie die Lautstärke.
Page 17
Drücken Sie mehrmals um eine Radiostation einzustellen.
Page 18
b. Automatische Suche von FM Radiosendern Drücken und halten Sie die Tasten für mehr als 2 Sekunden. Das Gerät sucht automatisch den nächsten empfangbaren Sender und gibt ihn wieder. c. Manuelles Speichern von FM Radiosendern Stellen Sie einen FM Radiosender ein. Hinweis Ist das Display nicht beleuchtet, drücken Sie oder...
d. Auswahl von gespeicherten FM Radiosendern Um einen gespeicherten FM Radiosender aufzurufen, drücken Sie zuerst die MENU-Taste. Drücken Sie dann mehrmals , um einen gespeicherten FM Radiosender auszuwählen. Drücken Sie die MENU-Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl. 6. FM Menü Drücken und halten Sie die MENU-Taste für 2 Sekunden, um in die Menüauswahl zu gelangen.
Page 20
a. Progr. gesp. <1: 87.60MHz> <2: (Leer)> <3: 99.20MHz> …. …. <10: 107.10MHz> Drücken Sie mehrmals , um aus dem Senderspeicher zu wählen. Mit Druck der Menütaste speichern Sie einen Sender ab. Hinweis Überschreiben Sie gespeicherte Sender einfach, indem Sie einen neuen Sender unter der Nummer abspeichern.
DAB Radio a. Einstellen von DAB/DAB+ Radiosendern Ziehen Sie die FM/DAB Antenne aus, wählen Sie DAB+ Radio als Quelle, schalten Sie das Gerät ein und erhöhen Sie die Lautstärke.
Page 23
Hinweis Wird das DAB/DAB+ Radio zum ersten Mal eingeschaltet oder ist die Senderliste leer, so beginnt das Radio automatisch den Sen- dersuchlauf und speichert gefundene Sender in der Senderliste. Beim nächsten Einschalten des DAB/DAB+ Radios findet kein erneuter Sendersuchlauf statt. Balken im Display zeigen den Fortschritt des Sendersuchlaufs an.
Page 24
Hinweis Sollte kein DAB/DAB+ Sender gefunden werden, zeigt das Display <Kein DAB-Sender>. Wechseln Sie den Standort und drücken Sie die MENU-Taste, um den Sendersuchlauf erneut zu starten. Hinweis Ist das Display nicht beleuchtet, drücken Sie oder MENU, um es wieder zu beleuchten. Um anschließend in die Menüauswahl zu gelangen, drücken und halten Sie die MENU- Taste für mehr als 2 Sekunden.
Page 25
Hinweis DAB+ Sender und Services werden fortlaufend erweitert. Führen Sie daher regelmäßig vollständige Sendersuchläufe durch, um die neuen Sender und Services nutzen zu können. c. Speichern von DAB/DAB+ Radiostationen Stellen Sie einen DAB/DAB+ Radiosender ein. Drücken und halten Sie MENU für mehr als 2 Sekunden und drücken bis <Progr.
8. DAB Menü Drücken und halten Sie MENU für mehr als 2 Sekunden, um zur DAB Menüauswahl zu gelangen. Drücken Sie mehrmals , um die Auswahlmöglichkeiten zu sichten. Drücken Sie MENU zum Bestätigen Ihrer Auswahl. a. Senderspeicher <Progr. gesp.>: Alle gespeicherten DAB/DAB+ Radiosender werden angezeigt.
Page 27
c. Manuelle Sendersuche <Manuell einstellen>: Suchen Sie manuell nach einem speziellen Sender/einer Frequenz und fügen Sie diese/n zur Auswahlliste hinzu. d. DRC <DRC> Dynamic Range Compression entfernt oder fügt einen Anpas- sungsgrad für die Unterschiede im Dynamikumfang zwischen den Radiosendern hinzu. <DRC hoch>: Einstellen eines hohen DRC-Levels <DRC tief>: Einstellen eines niedrigen DRC-Levels...
Page 28
f. Leeren <Leeren>: Entfernen nicht verfügbarer Sender von der Senderliste g. Info <Info>: Anzeige von Informationen (wenn verfügbar). Stellen Sie einen DAB/DAB+ Radiosender ein. Drücken Sie MENU und wählen Sie mit den Navigationstasten den Menüpunkt <Info>. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit MENU. Drücken Sie mehrmals die Navigationstasten, um die folgenden Informationen einzusehen (sofern verfügbar): <DLS>:...
Im Lieferumfang ist ein 3,5 mm Klinkenkabel enthalten, mit dem exter- ne Abspielquellen (wie MP3-Player oder Mobiltelefone) über AUX-IN angeschlossen werden können, um Musik abzuspielen. Hinweis GoLondon wechselt automatisch zur Wiedergabe per AUX-IN. Entfernen Sie das Kabel wieder, um DAB/DAB+ und FM Radio zu hören.
Wird GoLondon nicht innerhalb von 10 Minuten nach Aktivierung mit einer externen Abspielquelle verbunden, schaltet das Gerät sich auto- matisch ab, um Energie zu sparen. Schalten Sie GoLondon am Lautstär- keregler aus und wieder ein, um die Aux-In-Verbindung zu reaktivieren.
14. Fehlerbehebung Bei eigenständigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie. Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Keine Stromversorgung • Wenn Sie Batterien/Akkus verwenden, legen Sie frische, vollständig geladene Batterien/Akkus ein. •...
Page 34
Konformitätserklärung Hersteller: sonoro audio GmbH Hiermit erklären wir, dass der sonoro GoLondon aufgrund seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart den grundlegenden Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EWG und der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EWG und einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entspricht. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von sonoro audio GmbH genehmigt wurden, könnten die Befugnis des Anwenders...
Page 35
Contents Introduction Scope of Delivery Operating elements and connections Startup FM Radio FM Menu DAB Radio DAB Menu AUX IN Automatic power saving Synchronize the time Change sleeve Technical Data Troubleshooting...
Page 36
GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Germany info@sonoro.de www.sonoro.de 07/15 The manufacturer continuously works on the further development of all types and models. We ask for your understanding that changes of the scope of delivery in regard to form, components and technology are therefore possible at any time.
Introduction Congratulations on purchasing a sonoro GoLondon. This operating manual and the safety instruction provides you with all information concerning the correct and safe operation of the device. • Please read this operating manual and the safety instructions in its entirety before using the device.
2. Scope of Delivery • sonoro GoLondon including sleeve • Power adapter • AUX-cable • Instruction manual, safety instructions, warranty conditions 3. Operating elements and connections FM/DAB Antenne On/Off Volume Knob FM/DAB+ Switch 12 DC input socket AUX-IN socket Open and close the battery door...
Page 40
MENU Key Down Key Up Key 2 x 16 characters display FM/DAB indicator Time Battery charging indicator Antenna signal strength inidcator...
4. Startup a. Establish Power Supply Unpack the device and all accessories and check the content for com- pleteness and proper condition. NOTE! In case you detect damage due to transportation or if parts of the packet are missing, contact your dealer immediately. The device is powered via the power supply unit that comes with the packet.
Page 45
b. Use alkaline batteries WARNING! Never mix different batteries, nor types or brands and never mix the polarity! Serious damage or explosions may result! Install 6 pieces of 1,5 Volt AA or LR6 alkaline batteries or 6 pieces of 1,2 Volt HR6 rechargeable Ni-MH batteries, and make sure that the polarity is as shown in the battery compartment.
Page 46
Use Ni-MH rechargeable batteries The GoLondon radio is designed with a Ni-MH battery charger. It uses an extra pin for this charging function. The pin is located in the middle of the inside of the battery compartment. NOTE! For rechargeable batteries it is vital that one battery jack is peeled off by 1 cm at the negative pole and installed in the bottom battery layer of the middle slot.
Page 47
Rechargeable batteries detection pin The battery icon ( ) will indicate the remaining battery level. 3 bars indicate full battery power, 2 bars half full and one bar indicates that the battery power is running low. A blinking battery icon indicates that the batteries are charging.
Page 50
b. Scanning FM radio stations automatically In FM mode, press and hold keys for more than two sec- onds. The unit scans the next available station and broadcasts it automati- cally. c. Manually storing radio stations Tune to an FM radio station Note or MENU key to light In case the display is off, press...
d. Select a preset FM radio station To select a preset FM radio station in FM mode, press MENU key. Press repeatedly to select a preset FM radio station. Press MENU to confirm. 6. FM Menu In FM mode, press and hold for more than 2 seconds the MENU key to access FM menu.
Page 52
a. Preset stored <1: 87.60MHz> <2: (Empty)> <3: 99.20MHz> …. …. <10: 107.10MHz> repeatedly to scroll the preset stored, press MENU key Press to store a station. Note To overwrite a preset station, store another stations in its place. b. Scan setting <All stations>: scan all FM radio stations <Strong stations only>: scan stations with strong signal only...
DAB Radio a. Tune DAB and DAB+ radio stations Pull out the FM/DAB antenna, select DAB+ radio mode, switch the unit on and turn the volume up.
Page 55
Note When you enter the DAB/DAB+ mode for the first time, or when the station list is empty, the digital radio automatically scans DAB/DAB+ radio stations. The station list is then retained in the memory. Next time when you turn the unit on, the station scan does not take place.
Page 56
Note If no DAB/DAB+ station is available, <No DAB Station> is dis- played, change the location and press MENU to scan again. Note or MENU key to light In case the display is off, press the display up first, then press and hold the MENU key for more than two seconds to enter the MENU mode.
Page 57
c. Manually storing DAB/DAB+ radio stations Tune a DAB/DAB+ radio station Press and hold MENU for more than 2 seconds and press repeatedly till <Preset stored> is displayed. Press MENU for selection Press repeatedly to select a preset number and press the MENU key to confirm.
8. DAB Menu In DAB mode, press and hold MENU for more than 2 seconds to access the DAB menu. Press repeatedly to display the menu op- tions, and to select an option, press MENU key. a. Preset stored <Preset stored>: Display all DAB/DAB+ stations that have been stored. <1: WDR2>...
Page 59
c. Manual tune <Manual tune>: Manually tune to a specific channel/frequency and add it to the station list d. DRC <DRC> Dynamic Range Compression adds or removes a degree of com- pensation for the differences in the dynamic range between radio stations. <DRC high>: set DRC in high level <DRC low>:...
Page 60
f. Prune <Prune>: Remove unavailable stations from the station list g. Info <Info>: Shows Information (if available) Tune to a DAB/DAB+ radio station, press the MENU key and select with the up/down keys <Info>, press MENU to confirm the selection. Press repeatedly the up/down keys to scroll the through the following information (if available): <DLS>:...
(such as an MP3 Player or mobile phone ) to the AUX IN connection to enjoy your music. Note The GoLondon will automatically change to AUX IN playback mode. Pull out the cable to listen to DAB+ or FM Radio.
10. Automatic power saving If sonoro GoLondon is not connected with any device for longer than 10 minutes, it will automatically turn off to save energy. To reactivate your AUX-IN function, please use the volume knob to switch the unit off and then on again.
13. Technical Data Product name GoLondon Product type digital DAB/DAB+/FM radio Model number AU-5110 Tuner (FM/DAB/DAB+) Tuning Range FM: 87.5 - 108 MHz 174.928 - 239.200 MHz (Band III) Tuning grid (FM) 50 KHz AC/DC adapter Brand name DVE Switching adapter...
14. Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this device, check the following points before contacting the customer service. No power • When using batteries/rechargeable batteries, only place new and fully charged batteries/rechargeable batteries.
Page 66
In the case of a modification, unauthorized by sonoro audio GmbH being made to the device, the declaration looses automatically its validity. To receive the full description of conformity please e-mail:...
Page 67
Contents Introduction Accessoires joints à l’appareil Éléments de commande et connexions Mise en marche Radio FM Menu FM Radio DAB Menu DAB AUX IN Économie d’énergie automatique Synchronisation de l‘heure Changement de l‘housse Données techniques Dépannage...
Page 68
GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Allemagne info@sonoro.de www.sonoro.de 07/15 Le fabricant travaille en permanence sur le développement de types et modèles de produits. Pour cette raison, des changements peuvent être apportés à tout moment au contenu du coffret, à la forme, à...
Ne pas suivre les instructions de mode d’emploi peut engendrer de sérieuses nuisances ou endommager l’appareil. • sonoro n’est pas responsable de dommages causés sur l’appareil si les consignes mentionnées n’ont pas été suivies. Les instructions de ce manuel aident à visualiser les processus.
2. Accessoires joints à l’appareil • sonoro GoLondon incluant une housse • Adaptateur d’alimentation • Câble AUX • Mode d’emploi, consignes de sécurité, conditions de garantie 3. Éléments de commande et connexions Antenne FM/DAB Bouton de volume Marche/Arrêt Commutateur FM/DAB+ Prise d’alimentation 12 CC...
Page 72
Touche MENU Touche Bas Touche Haut Écran à 2 lignes de 16 caractères Témoin FM/DAB Heure Témoin de charge de la batterie Témoin de la force du signal de l’antenne...
4. Mise en marche a. Branchement électrique Déballez l‘appareil et tous ses accessoires et vérifiez l‘intégralité du contenu et son état. Remarque Si vous décelez des dégâts dus au transport ou si la boîte est incomplète, contactez immédiatement votre revendeur. L‘appareil est alimenté...
Page 76
Utiliser uniquement : DSA-20CA-12 120120 DC IN...
Page 77
b. Utilisation des piles alcalines ATTENTION ! Ne jamais mélanger les différentes piles, par types, par marques ou par polarité! De forts dommages ou explosions peuvent être provoqués. Installer 6 piles de 1,5 volt AA ou piles alcalines LR6 ou 6 piles Ni-MH rechargeables 1,2 volt HR6, et veuillez vous assurer que la polarité...
Page 78
Utilisation des piles Ni-MH rechargeables Le GoLondon a été conçu avec un chargeur pour piles Ni-MH. Un bouton pression est utilisé pour la fonction de chargement. Le bouton pression est localisé à l’intérieur du compartiment du milieu. REMARQUE ! Pour les piles rechargeables, il est nécessaire de retirer le recou-...
Page 79
Bouton pression pour piles rechargeable Le voyant lumineux de la pile ( ) indiquera le niveau restant de chargement. 3 barres signifie une pile totalement rechargée, 2 barres moitier plein et une barre indiquent que la pile se vide. Le voyant lumi- neux clignote lorsque la pile se recharge.
5. Radio FM a. Réglage des stations de radio FM Sortez l‘antenne FM/DAB, sélec- tionnez le mode radio FM, allumez l‘appareil et augmentez le volume.
Page 81
Appuyez successivement sur pour trouver une station de radio.
Page 82
b. Recherche automatique des stations de radio FM En mode FM, appuyez et maintenez les touches pendant plus de 2 secondes. L‘appareil recherche la prochaine station disponible et diffuse son programme automatiquement. c. Mise en mémoire manuelle des stations de radio Passez sur une station de radio FM Remarque Si l‘écran est éteint, appuyez sur...
Remarque Vous pouvez mettre en mémoire jusqu‘à 10 stations de radio FM. d. Sélection d‘une station de radio FM préréglée Pour sélectionner une station de radio FM préréglée, pressez la touche Menu. Pressez plusieurs fois pour sélectionner une station de radio préréglée.
Page 84
<3: 99.20MHz> …. …. <10: 107.10MHz> Pressez plusieurs fois pour faire défiler les stations préré- glées mises en mémoire, pressez la touche MENU pour mettre une station en mémoire. Remarque Pour écraser une station préréglée, mettez une autre station en mémoire à...
Radio DAB a. Réglage des stations de radio DAB et DAB+ Sortez l‘antenne FM/DAB, sélectionnez le mode radio DAB+, allumez l‘appareil et augmentez le volume.
Page 87
Remarque Lorsque vous accédez au mode DAB/DAB+ pour la première fois ou lorsque la liste de stations est vide, la radio numérique recherche automatiquement les stations de radio DAB/DAB+. La liste des stations est ensuite mise en mémoire. La prochaine fois que vous allumerez l‘appareil, la recherche de stations ne sera plus effectuée.
Page 88
Remarque Si aucune station DAB/DAB+ n‘est disponible, <Pas de ch. DAB> s‘affiche. Changez de place et pressez une nouvelle fois MENU pour relancer la recherche. Remarque Si l‘écran est éteint, appuyez sur ou sur la touche Menu pour tout d‘abord allumer l‘écran, puis pressez et main- tenez la touche MENU pendant plus de deux secondes pour accéder au mode MENU.
Page 89
Remarque De nouvelles stations et de nouveaux services seront ajoutés à la diffusion DAB+. Pour pouvoir les utiliser, faites régulièrement une recherche de stations complète. c. Mise en mémoire manuelle des stations de radio DAB et DAB+ Passez sur une station de radio DAB/DAB+. Pressez et maintenez la touche MENU pendant plus de 2 secondes et pressez plusieurs fois jusqu‘à...
d. Sélection d‘une station de radio DAB/DAB+ préréglée En mode DAB, pressez la touche MENU, pressez plusieurs fois pour sélectionner une station de radio DAB/DAB+ préréglée. Pressez MENU pour confirmer. 8. Menu DAB En mode DAB, pressez et maintenez la touche MENU pendant plus de 2 secondes pour accéder au menu DAB.
Page 91
b. Recherche complète <Recherche totale> : recherche toutes les stations de radio DAB/DAB+ disponibles c. Réglage manuel <Réglage manuel> : pour passer manuellement sur un canal/une fréquence spécifique et l‘ajoutez à la liste des stations d. DRC <DRC> : La compression de plage dynamique ajoute ou supprime un degré...
Page 92
e. Ordre des stations <Ordre de stations> : pour modifier l‘ordre des stations. <Alphanumérique> : énumère les stations dans l‘ordre alphanu- mérique <Ensemble> : énumère les groupes de stations diffusées simultanément sur le même ensemble f. Nettoyage <Ecrêter> : supprimer les stations non disponibles de la liste des stations g.
Page 93
Deutsch; Français; Italiano <Régl. en usine> : réinitialise tous les réglages sur les paramètres usine <Version logiciel> : affiche la version du logiciel de cette radio GoLondon Remarque Si aucune touche n‘est pressée pendant 15 secondes, le menu se ferme.
(p. ex. un lecteur MP3 ou un téléphone mobile) à la fiche AUX IN pour profiter de votre musique. Remarque Le GoLondon passe automatiquement en mode de lecture AUX IN. Retirez le câble pour écouter la radio DAB/DAB+ ou FM. AUX IN...
10. Économie d’énergie automatique Si sonoro GoLondon n’est pas connecté à un appareil durant 10 minutes, il s’éteindra automatiquement pour économiser l’énergie. Pour réactiver votre fonction AUX-IN, veuillez utiliser le bouton du volume pour éteindre et tout de suite rallumer le GoLondon.
13. Données techniques Nom du produit GoLondon Type de produit Radio digitale FM/DAB/DAB+ Numéro de modèle AU-5110 Tuner (FM/DAB/DAB+) Plage de syntonisation FM : 87.5 - 108 MHz 174.928 - 239.200 MHz (bande III) Incrément de syntonisation (FM) 50 KHz...
14. Dépannage Pour conserver vos droits à la garantie, ne tentez jamais de réparer l’appareil vous-même. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de contacter notre service clients. Pas de courant •...
Page 98
2006/95/CE, y compris les modifications en vigueur au moment de la présente déclaration. En cas de modification fait à l’appareil non autorisé par sonoro audio GmbH, la déclaration perd sa validité automatiquement. La description complète de la conformité peut être obtenue en écrivant...
Page 99
Indhold Indledning Produktpakken Betjeningselementer og tilslutninger Opstart FM radio FM menu DAB radio DAB menu AUX IN Automatisk strømsparing Synkronisering af tiden Ændr cover Tekniske data Fejlfinding...
Page 100
GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Tyskland info@sonoro.de www.sonoro.de 07/15 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle typer og modeller. Vi beder derfor om jeres forståelse for, at ændringer med hensyn til form, komponenter og teknologi er mulig til ethvert tidspunkt.
Hverken fabrikant eller leverandør kan drages til ansvar for skader, forårsaget på grund af manglende overholdelse af denne bruger- manual. Illustrationerne i denne brugermanual tjener alene det formål at visuali- sere processerne. Du ønskes rigtig god fornøjelse med din nye sonoro GoLondon.
4. Opstart a. Tilslutning af strømforsyning Pak enheden og alle tilbehørsdele ud og kontroller, at indholdet er komplet og fejlfrit. BEMÆRK! Hvis du konstaterer en transportskade, eller hvis der mangler dele i pakken, bedes du kontakte din forhandler omgående. Enheden forsynes med strøm via den strømforsyning, der er inkluderet i pakken.
Page 109
b. Brug af alkaline-batterier ADVARSEL! Bland aldrig forskellige batterityper eller -mærker og husk, at vende polerne rigtigt! Der er fare for alvorlig skade eller eksplosio- ner! Isæt 6 1,5 Volt AA- eller LR6 alkaline-batterier, eller 6 1,2 Volt HR6 genopladelige Ni-MH-batterier og kontroller, at polerne vender som vist i batterirummet.
Page 110
Brug af genopladelige Ni-MH-batterier GoLondon-radioen er udstyret med en Ni-MH-batterioplader. Den bru- ger et ekstra stikben til denne opladningsfunktion. Stikbenet er placeret nederst inden i batterirummet. BEMÆRK! For genopladelige batterier er det vigtigt, at et batterijackstik pilles 1 cm af ved den negative pol og isættes i nederste batterilag i den midterste åbning.
Page 111
Detektionsstift for genopladelige batterier Batterisymbolet ( ) indikerer det resterende batteriniveau. 3 bjælker indikerer et fuldt opladet batteri, 2 bjælker et halvt opladet batteri og 1 bjælke indikerer, at batteriniveauet er lavt. Et blinkende batterisymbol indikerer, at batterierne oplades.
5. FM radio a. Indstilling af FM radiostationer Træk FM/DAB antennen ud, vælg tilstanden FM radio, tænd enhe- den, og skru op for lydstyrken.
Page 113
Tryk på gentagne gange for at indstille en radiostation.
Page 114
b. Automatisk scanning af FM radiostationer Tryk på tasterne i FM tilstand og hold dem nede i mere end to sekunder. Enheden scanner den næste ledige station og sender den automatisk. c. Manuel lagring af radiostationer Indstil en FM radiostation Bemærk eller på...
d. Valg af en forudindstillet FM radiostation Tryk på MENU-tasten for at vælge en forudindstillet FM radiostation i FM-tilstand. Tryk på gentagne gange for at vælge en forudindstillet FM radiostation. Tryk på MENU for at bekræfte. 6. FM menu Tryk på MENU-tasten i FM tilstand og hold den nede i mere end 2 sekunder for at åbne FM menuen.
Page 116
a. Gemte forudindstillinger <1: 87.60MHz> <2: (Tom)> <3: 99.20MHz> …. …. <10: 107.10MHz> Tryk på gentagne gange for at rulle gennem de gemte forud- indstillinger, og tryk på MENU-tasten for at gemme en station. Bemærk Du overskriver en forudindstillet station ved at gemme en anden station i stedet for.
DAB radio a. Indstilling af DAB og DAB+ radiostationer Træk FM/DAB antennen ud, vælg tilstanden DAB+ radio, tænd for enheden, og skru op for lydstyrken.
Page 119
Bemærk Når du åbner DAB/DAB+ tilstanden første gang, eller hvis stationslisten er tom, scanner den digitale radio automatisk DAB/ DAB+ radiostationer. Stationslisten gemmes derefter i hukom- melsen. Næste gang du tænder for enheden, udføres der ingen stationsscanning. Et søjlediagram viser søgeprocessen og det fundne antal stationer øges under scanningsforløbet.
Page 120
Bemærk Hvis ingen DAB/DAB+ station er tilgængelig, vises <No DAB Station>. Skift placering og tryk på MENU for at scanne igen. Bemærk eller på MENU-tasten for at få lys i dis- Tryk først på playet, hvis det er slukket. Tryk derefter på MENU-tasten og hold den nede i mere end to sekunder for at åbne MENU-tilstanden.
Page 121
Bemærk Nye stationer og tjenester bliver tilføjet i DAB+ udsendelsen. Ud- før en fuld scanning regelmæssigt for at gøre nye DAB+ stationer og -tjenester tilgængelige. c. Manuel lagring af DAB/DAB+ radiostationer Indstilling af en DAB/DAB+ radiostation Tryk på MENU og hold den nede i mere end 2 sekunder og tryk på gentagne gange, indtil <Preset stored>...
8. DAB menu Tryk på MENU-tasten i DAB tilstand og hold den nede i mere end 2 sekunder for at åbne DAB menuen. Tryk på gentagne gange for at få vist menuindstillingerne, og tryk på MENU-tasten for at vælge en indstilling. a.
Page 123
c. Manuel indstilling <Manual tune>: Indstil en bestemt kanal/frekvens manuelt og tilføj den til stationslisten. d. DRC <DRC> Dynamic Range Compression tilføjer eller fjerner en grad af kompensation for forskellene i det dynamiske område mellem radiosta- tioner. <DRC high>: indstil DRC på højt niveau <DRC low>: set DRC in low level <DRC off>:...
Page 124
f. Beskær <Prune>: Fjerner utilgængelige stationer fra stationslisten g. Info <Info>: Viser informationer (hvis tilgængelige) Indstil en DAB/DAB+ radiostation, tryk på MENU-tasten og vælg <Info> med op-/ned-tasterne, tryk på MENU for at bekræfte valget. Tryk på op-/ned-tasterne gentagne gange for at rulle gennem føl- gende informationer (hvis tilgængelige): <DLS>: Dynamic Label Segment...
Med det medfølgende 3,5 mm tilslutningskabel kan du tilslutte et eks- ternt apparat (som f.eks. en MP3-afspiller eller en mobiltelefon) til AUX IN-indgangen, så du kan nyde din musik. Bemærk GoLondon skifter automatisk til AUX IN-afspilningstilstand. Træk kablet ud for at lytte til DAB/DAB+ eller FM radio.
10. Automatisk strømsparing Hvis sonoro GoLondon ikke er tilsluttet et apparat i 10 minutter, slukker den automatisk for at spare strøm. Brug volumen-knappen til at slukke enheden og derefter tænde den igen for at genaktivere din AUX-IN- funktion. 11. Synkronisering af tiden Tiden kan synkroniseres med eksterne ure, der sendes via DAB og RDS-radiostationer.
14. Fejlfinding For at undgå at garantien bortfalder, må du aldrig forsøge at reprere systemet selv. Kontroller følgende punkter, før du kontakter kundeservice, hvis der opstår problemer under brugen af dette apparat. Ingen strøm • Hvis du bruger batterier / genopladelige batterier, skal du indsætte en frisk, fuldt opladede batterier / akkumulatorer.
Page 130
Overensstemmelseserklæring Producent: sonoro audio GmbH Vi erklærer hermed, at sonoro GoLondon er i overensstemmelse med EMC-direktivet 2004/108/EF, LVD direktivet 2006/95/EC med hensyn til dens udformning og konstruktion samt egenskaber beskrevet af os. I tilfælde af en modificering af enheden, der ikke er autoriseret ved sonoro audio GmbH, mister ovenstående erklæring sin gyldighed.
Page 131
Inhoud Introductie Omvang Levering Bedieningselementen en aansluitingen Eerste gebruik FM-radio FM-menu DAB-radio DAB-menu AUX-IN Automatisch energie besparen De tijd synchroniseren Hoes vervangen Technische data Probleemoplossing...
Page 132
GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Germany info@sonoro.de www.sonoro.de 07/15 De fabrikant werkt voortdurend aan de verdere ontwikkeling van alle typen en modellen. Daarom kunnen de vorm, componenten en technologie van de levering op elk moment worden gewijzigd. Wij vragen daarvoor uw begrip.
Introductie Gefeliciteerd met de aanschaf van een sonoro GoLondon. Lees deze bedieningshandleiding en de veiligheidsinstructies volledig door, voordat u het apparaat gebruikt. • Bewaar deze instructies goed. • Als u dit apparaat doorgeeft aan een derde partij, geef de bedieningshandleiding en veiligheidsinstructies dan ook mee.
4. Eerste gebruik a. Netvoeding aansluiten Pak het apparaat en alle accessoires uit en controleer of de inhoud compleet en in goede staat is. LET OP! Als u ziet dat er schade is ontstaan tijdens het transport of dat er onderdelen in het pakket ontbreken, neemt u direct contact op met uw dealer.
Page 140
Gebruik alleen: DSA-20CA-12 120120 DC IN...
Page 141
b. Alkalinebatterijen gebruiken WAARSCHUWING! Combineer nooit verschillende batterijen, typen of merken en verwissel nooit de polariteit! Dit kan resulteren in ernstige schade of explosies. Plaats 6 AA- of LR6-alkalinebatterijen van 1,5 Volt of 6 oplaadbare HR6 Ni-MH-batterijen van 1,2 Volt, en zorg ervoor dat de polariteit op de batterij en in het batterijvak gelijk zijn.
Page 142
Oplaadbare Ni-MH-batterijen gebruiken De GoLondon radio is uitgerust met een Ni-MH-batterijoplader. Voor deze oplader wordt een extra contactpunt gebruikt. Dit punt bevindt zich in binnenin het batterijvak in het midden. LET OP! Bij oplaadbare batterijen verwijdert u bij één van de batterijen 1 cm van de huls bij de negatieve pool.
Page 143
Detectiepunt oplaad-bare batterijen Het batterijicoon ( ) geeft het batterijniveau aan. 3 streepjes geven aan dat de batterijen vol zijn, 2 streepjes dat ze half vol zijn en 1 streepje dat de batterijen bijna leeg zijn. Een knipperend batterijicoon geeft aan dat de batterijen worden opgeladen.
5. FM radio a. FM-radiostations instellen Trek de FM-/DAB-antenne naar buiten, selecteer de modus FM- radio, schakel het apparaat in en draai het volume omhoog.
Page 146
b. Automatisch scannen op FM-radiostations Houd in de FM-modus de knoppen flanger dan twee seconden ingedrukt. De eenheid scant het eerstvolgende beschikbare station en zendt het station automatisch uit. c. Radiostations handmatig opslaan Stel een FM-radiostation in. LET OP! Als het scherm uit is, drukt u op of de MENU-knop om het scherm te verlichten.
d. Een opgeslagen FM-radiostation selecteren Houd in de FM-modus de MENU-knop langer dan twee seconden ingedrukt om het FM-menu weer te geven. Druk op door de menuopties te bladeren. 6. FM menu Houd in de FM-modus de MENU-knop langer dan twee seconden ingedrukt om het FM-menu weer te geven.
Page 148
Druk herhaaldelijk op om door de opgeslagen stations te bladeren. Druk op de MENU-knop om een station op te slaan. LET OP! Om een opgeslagen station te overschrijven, slaat u een ander station voor dat nummer op. b. Scan setting <All stations>: alle FM-radiostations scannen <Strong stations only>: alleen stations met een sterk signaal scannen...
DAB radio a. DAB- en DAB+-radiostations instellen Trek de FM-/DAB-antenne naar buiten, selecteer de modus FM-radio, schakel het apparaat in en draai het volume omhoog.
Page 151
LET OP! Als u de DAB-/DAB+-modus voor de eerste keer inschakelt, of als de lijst met stations leeg is, scant de digitale radio automatisch DAB-/DAB+-radiostations. De lijst met stations wordt bewaard in het geheugen. Als u het apparaat daarna weer inschakelt, wordt er niet gescand op stations.
Page 152
LET OP! Als er geen DAB-/DAB+-station beschikbaar is, wordt <No DAB Station> (Geen DAB-station) weergegeven. Wijzig de locatie en druk op MENU om opnieuw te scannen. LET OP! Als het scherm uit is, drukt u op of de MENU-knop om het scherm te verlichten. Houd de MENU-knop vervolgens langer dan twee seconden ingedrukt om de modus MENU weer te geven .
Page 153
LET OP! DAB+-stations en -diensten worden voortdurend uitgebreid. Als u de nieuwe DAB+-stations en -diensten wilt gebruiken, voert u regelmatig een volledige scan uit. c. DAB-/DAB+-radiostations handmatig opslaan Een DAB-/DAB+-radiostation instellen. Druk op MENU om een keuze te maken Druk herhaaldelijk op om een nummer voor opslaan te selecteren en druk op de MENU-knop om dit te bevestigen.
8. DAB menu Houd in de DAB-modus de MENU-knop langer dan twee seconden ingedrukt om het DAB-menu weer te geven. Druk herhaaldelijk op om de menuopties weer te geven, en druk op de MENU-knop om een optie te selecteren. a. Preset stored <Preset stored>: Alle DAB-/DAB+-stations die zijn opgeslagen worden weergegeven.
Page 155
c. Manual tune <Manual tune>: Een kanaal/frequentie handmatig instellen en toevoegen aan de lijst met stations. d. DRC <DRC> Dynamic Range Compression voegt een niveau van compensatie toe of verwijdert deze voor de verschillen tussen het dynamische bereik van radiostations. <DRC high>: DRC instellen op het niveau hoog <DRC low>:...
Page 156
f. Prune <Prune>: Niet beschikbare stations verwijderen uit de stationslijst g. Info <Info>: Er wordt informatie weergegeven (indien beschikbaar). Stem af op een DAB-/DAB+-radiostation, druk op de MENU-knop en selecteer <Info> met de knoppen omhoog/omlaag, druk op MENU om de selectie te bevestigen. Druk herhaaldelijk op de knoppen omhoog/ omlaag om door de volgende informatie te bladeren (indien beschikbaar): <DLS>:...
(bijvoorbeeld een MP3-speler of een mobiele telefoon) aanslu- iten op de AUX-IN-aansluiting om van uw muziek te genieten. LET OP! De GoLondon wordt automatisch ingesteld op de afspeelmodus AUX IN. Verwijder de kabel om te luisteren naar DAB+- of FM- radio.
10. Automatisch energie besparen Als sonoro GoLondon langer dan 10 minuten niet is aangesloten op een apparaat, wordt de GoLondon automatisch uitgeschakeld om energie te besparen. Voor het opnieuw activeren van de AUX-IN functie zet u het apparaat uit en weer aan met de volumeknop.
14. Probleemoplossing Probeer het systeem nooit zelf te repareren, zodat de garantie geldig blijft. Als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van dit apparaat, controleert u de volgende punten voordat u contact opneemt met de klantenservice. Geen stroom • Wanneer u batterijen/oplaadbare batterijen gebruikt, plaats dan alleen nieuwe en volledig opgeladen (oplaadbare) batterijen.
Page 162
Als er aan het apparaat een wijziging is aangebrachtdie niet is geau- toriseerd door sonoro audio GmbH, wordt de verklaring automatisch ongeldig. Als u de volledige beschrijving van deze conformiteit wilt ontvangen, stuurt u een e-mail naar:...