Étape 2 Réalisation des branchements
Câble Ethernet
(catégorie 5e ou supérieure,
fils rectilignes)
[1] Câble réseau RJ45 (femelle)
[3] Câble d'entrée ou de sortie
[3] Câble d'alarme 4P
(accessoire)
d'alarme
12 V c.c. (Rouge)
[2] Borne d'alimen-
[2] Câble d'ali-
tation à courant
mentation 2P
GND (noir)
continu de 12 V
(accessoire)
[4] Câble d'entrée son* (Blanc)
[5] Câble de sortie son* (Noir)
* Faire en sorte d'utiliser la mini-fiche stéréo.
Se référer aux "Informations importantes" qui se trouvent
sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples détails
à propos de chaque câble.
IMPORTANT:
• Couper l'alimentation de chaque système (hub PoE ou d'un dispositif pour alimenter la caméra
vidéo) avant de réaliser un branchement.
• L'alimentation à courant continu de 12 V doit être isolée contre le courant alternatif commercial c.a.
[1] Connecter un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au câble de
réseau RJ45 (femelle).
* La longueur maximum du câble est de 100 m {328 feet}.
IMPORTANT:
• Si la procédure pour la pièce imperméable à l'eau du connecteur RJ45 (accessoire) n'est pas appli-
quée correctement, l'imperméabilisation peut être compromise. Ne pas installer la caméra vidéo où
le connecteur imperméable à l'eau RJ45 est exposé à la pluie ou à une humidité constante.
• Les dimensions externes du câble Ethernet sont de ø5 mm {ø3/16 pouces} à ø6,5 mm {ø1/4 pouces}.
• Quand vous retirez le connecteur imperméable à l'eau RJ45, soyez sûr de suivre la procédure dans
l'ordre inverse des procédures de connexion. (La prise imperméable à l'eau RJ45 peut être endom-
magée quand vous essayez de retirer le couvercle de protection de connecteur imperméable à l'eau
RJ45 avec sa marque "⇦"correspondant à la marque "▶" de la prise imperméable à l'eau de RJ45.)
Couvercle de
q Faire d'abord passer le câble Ethernet dans le capuchon de
protection de
connecteur imperméable à l'eau RJ45 (accessoire), puis par
connecteur
le couvercle de protection de connecteur imperméable à
Prise RJ45
imperméable
l'eau RJ45 (accessoire). Ensuite, utiliser un outil spécialisé (à
(à se procurer
à l'eau RJ45
se procurer localement) pour sertir la fiche RJ45 (à se pro-
localement)
(accessoire)
curer localement) à l'extrémité du câble Ethernet.
• Faire attention de ne pas retirer les pièces en caout-
chouc de l'intérieur du couvercle de protection de
connecteur imperméable à l'eau RJ45.
Prise imper-
méable à
w Introduire la fiche RJ45 dans la prise imperméable à l'eau
l'eau RJ45
RJ45 connectée à la caméra vidéo.
e Connecter le couvercle de protection de connecteur imper-
méable à l'eau RJ45 à la prise imperméable à l'eau RJ45 et
faire tourner le couvercle de protection de connecteur
imperméable à l'eau RJ45 jusqu'à ce que les signes "⇦"
soient alignés.
r Connecter le capuchon de connecteur imperméable à l'eau
RJ45 au couvercle de protection de connecteur imper-
méable à l'eau RJ45 puis faire tourner le capuchon de
connecteur imperméable à l'eau RJ45 jusqu'à ce qu'il n'y
ait aucun espace entre le capuchon et le couvercle de pro-
tection de connecteur imperméable à l'eau RJ45.
Étape 3 Installer la caméra vidéo
* Il existe 3 méthodes pour installer la caméra vidéo sur un plafond ou sur un mur.
[Type 1] Monter directement la caméra vidéo au plafond ou le mur.
q Utiliser les 2 vis de fixation supérieures (M5: à se procurer localement) pour fixer la caméra
vidéo.
* 2 vis de fixation supérieures (M5), capacité de
Côté B (supérieur)
dégagement minimum exigée: 724 N {163 lbf}
(par 1 él.) Fixer la caméra vidéo par les trous dans
2 Vis de blocage de
Repère ⇧ TOP/
balayage panoramique
le côté B de la platine de fixation d'installation de
FRONT
(vis PAN) (l'autre est sur
caméra vidéo.
le côté opposé)
Remarque:
• Lorsque l'installation est faite sur un mur, fixer
la platine de fixation d'installation de caméra
vidéo de telle sorte que "⇧ TOP/FRONT" soit
2 vis de fixation
dirigé vers le haut.
supérieures (M5: à
• Lorsque l'installation est faite au plafond, instal-
se procurer locale-
ler la platine de fixation d'installation de caméra
ment)
vidéo de telle sorte que "⇧ TOP/FRONT" soit
aligné avec la direction dans laquelle la caméra
vidéo est dirigée.
• Pour acheminer les câbles sur le côté, tirer les
câbles de l'ouverture latérale d'accès de câble
existant sur le côté de la platine de fixation
Vis de blocage d'inclinai-
d'installation de caméra vidéo (voir l'illustration
son (vis TILT)
de l'étape w).
w Desserrer la vis PAN d'environ 1 tour jusqu'à ce que la
caméra vidéo soit dirigée vers le haut et utiliser les 2
vis de fixation inférieures (M5: à se procurer locale-
ment) pour fixer la caméra vidéo.
* 2 vis de fixation supérieures (M5), capacité de dégage-
ment minimum exigée: 724 N {163 lbf} (par 1 él.) Fixer la
caméra vidéo par les trous dans le côté B de la platine de
fixation d'installation de caméra vidéo.
Ouverture latérale
2 Vis de fixation infé-
d'accès de câble
rieures (M5: à se procurer
localement)
e C En utilisant les vis de fixation de cou-
2 Couvercles de platine de fixa-
vercle de platine de fixation d'installation
tion d'installation de caméra
de caméra vidéo (M3x6 mm {1/4 pouces}:
vidéo (accessoire)
(accessoire), installer le couvercle de pla-
tine de fixation d'installation de caméra
vidéo (accessoire) alors que la caméra
vidéo est dirigée vers le bas.
Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m
{0,44 lbf·ft}
Remarque:
• Lorsque le câblage des câbles est fait sur
le côté, employer une pince pour décou-
per une ouverture latérale d'accès de
câble du couvercle de platine de fixation
d'installation de caméra vidéo, puis faire
2 Vis de fixation de cou-
Ouverture latérale
passer le câble par l'ouverture.
vercle de platine de fixation
d'accès de câble
d'installation de caméra
vidéo (accessoire)
[2] Lors de la connexion d'un adaptateur d'alimentation secteur ou une alimentation élec-
trique externe, utiliser le câble d'alimentation 2P (accessoire) pour la connecter à la
caméra vidéo.
Attention:
• UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ
AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D'ALIMENTATION À COURANT CONTINU 12 V.
• RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D'ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT CONTINU DE
CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À UNE SOURCE D'ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
Raccorder le câble de sortie de l'adaptateur d'alimentation secteur au câble d'alimentation 2P (accessoire).
(Rouge: 12 V à courant continu, Noir: côté GND)
[3] Au besoin, connecter le câble d'alarme 4P (accessoire).
Câble d'alarme 4P (accessoire)
GND (Noir)
ALARM IN3 (Entrée d'alarme/Sortie AUX) (Gris)
ALARM IN2 (Entrée d'alarme/Sortie d'alarme) (Rouge)
ALARM IN1 (Entrée d'alarme/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire automatique)
(Vert)
Remarque:
• Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur "Arrêt". Se référer au manuel d'utilisation qui se
trouve sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages
de borne EXT I/O.
[4] Si nécessaire, connecter un microphone ou la sortie de ligne d'un périphérique externe
au câble d'entrée son.
[5] Si nécessaire, connecter un haut-parleur alimenté au câble de sortie son.
Remarque:
• La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Se référer au "Manuel d'utilisation" qui se
trouve sur le CD-ROM fourni en ce qui concerne les descriptions sur la façon de commuter la sortie.
[6] Un traitement d'imperméabilité à l'eau adéquat est nécessaire pour les câbles quand la
caméra vidéo est installée à l'extérieur et que les câbles sont exposés.
Capuchon de
connecteur
Le boîtier de la caméra vidéo est étanche, mais l'extrémité de câble, à l'intérieur du boîtier d'adaptation
imperméable
(accessoire), n'est pas imperméable à l'eau. Appliquer un traitement d'étanchéité à la section de
à l'eau RJ45
connexion comme représenté ci-dessous.
(accessoire)
<Traitement d'étanchéité pour les câbles autres que le câble Ethernet>
Appliquer de la bande imperméable (accessoire) comme
cela est représenté sur l'illustration ci-contre à droite.
Câble
Ethernet
Enrouler de la bande isolante selon
une manière à moitié superposée.
IMPORTANT:
• Allonger la bande sur environ le double de sa longueur (se
référer à l'illustration) et enrouler la bande autour des câbles.
Une extension insuffisante de la bande isolante peut cause
une imperméabilisation insuffisante.
[Type 2] Installer la caméra vidéo sur une boîte de jonction.
Suivant les indications de l'illustration dans la partie inférieure droite, installer la caméra vidéo
sur une boîte de jonction en utilisant 4 vis de fi xation (vis M4 avec une rondelle et un diamètre de
7,5 mm {5/16 pouce} à 10 mm {3/8 pouce} et une rondelle éventail: à se procurer localement) par
l'intermédiaire des trous dans le côté B de la platine de fi xation d'installation de caméra vidéo.
* Capacité de dégagement minimum exigée: 724 N {163 lbf} (par 1 él.)
Remarque:
Côté B (supérieur)
• Pour les procédures d'installation, se
4 vis de fixation (M4: à se
reporter aux étapes q, w, et e dans
procurer localement)
[Type 1].
Platine de
fixation d'ins-
tallation de
caméra vidéo
[Type 3] Installer la caméra vidéo au plafond ou sur le mur en utilisant le boîtier adaptateur
(accessoire).
* Ce qui suit explique un exemple d'installation de la caméra vidéo sur un mur.
q En utilisant les 4 vis de fixation d'installation de boîtier adaptateur M5 x 20 mm {13/16 pouce}
(accessoire), fixer la platine de fixation d'installation de caméra vidéo au boîtier adaptateur par
l'intermédiaire des trous dans le côté A de la platine de fixation d'installation de caméra vidéo
dans l'ordre des 2 trous supérieurs aux 2 trous inférieurs.
Couple de serrage recommandé: 1,86 N·m {1,37 lbf·ft}
4 Vis de fixation pour boîtier adaptateur
(M5 x 20 mm {13/16 pouces}: accessoire)
Remarque:
• Pour les procédures d'installation, se
2 couvercles de platine de fixation
d'installation de caméra vidéo
reporter aux étapes q et w dans [Type 1].
(accessoire)
w En utilisant les 2 vis de fixation de cou-
vercle de platine de fixation d'installation
de caméra vidéo (M3x6 mm {1/4 pouces}:
(accessoire), bloquer les couvercles de
platine de fixation d'installation de caméra
vidéo (accessoire) à la platine de fixation
d'installation de caméra vidéo.
Couple de serrage recommandé:
0,59 N·m {0,44 lbf·ft}
Côté A (inférieur)
Étape 4 Réglage
[1] Changer l'orientation dans laquelle est dirigée la caméra vidéo de la position directe-
ment vers le bas vers le haut et fixer temporairement la caméra vidéo en place.
[2] Fixer un câble à broche (à se procurer
localement) dans la prise MONITOR OUT
sur la caméra vidéo et connecter un moni-
teur vidéo de réglage.
[3] Introduire une carte de mémoire SD dans
la fente de chargement de carte de
mémoire SD, si nécessaire.
Se référer à "Informations importantes" se trouvant
sur le CD-ROM fourni pour savoir comment insérer/
retirer la carte de mémoire SD.
[4] Mettre la caméra vidéo sous tension.
[5] Ajuster l'angle d'orientation de la caméra vidéo.
q En utilisant une clé à six pans de 5 mm {3/16 pouces}
(à se procurer localement), desserrer la vis de blo-
cage de balayage panoramique (vis PAN) sur l'em-
base du bras de caméra vidéo. Pour diriger la
caméra vidéo vers la gauche, faire tourner la partie
du bras de caméra vidéo dans le sens des aiguilles
d'une montre vue de l'avant. Pour diriger la caméra
vidéo vers la droite, la tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre. (Limites de balayage
panoramique: ±180°)
w En se servant d'une clé à six pans de 5 mm
{3/16 pouces} (à se procurer localement), desserrer
la vis TILT au centre du bras de caméra vidéo et
ajuster globalement l'orientation de la caméra vidéo.
(Limites d'inclinaison: 0° à 100°)
e Serrer provisoirement la vis PAN et la vis TILT pour
empêcher la caméra vidéo de se déplacer.
r En se servant d'une clé à six pans de 5 mm
{3/16 pouces} (à se procurer localement), desserrer
la vis de blocage YAW et faire tourner la caméra
vidéo pour ajuster l'inclinaison de la caméra vidéo.
(Plage de mouvement brusque: –190° à +100°)
IMPORTANT:
• Éviter de toucher à la partie d'inclinaison proche de
Bande imperméable à
l'étiquette de précautions quand vous changez l'angle
l'eau (accessoire)
d'inclinaison pour fixer la caméra vidéo.
• Ne pas ajuster la partie de rotation PAN sur plus de
±180°. Cela risque d'arracher les câbles.
Remarque:
Allonger la bande à
• N'importe laquelle des vis de blocage PAN, TILT et YAW peut être ajustée en la desserrant d'environ
peu près du double de
sa longueur.
1 tour. Ne pas les dévisser plus que nécessaire.
• S'assurer que la caméra vidéo est soutenue à la main au moment de desserrer les vis de blocage et
en ajustant l'orientation de la caméra vidéo.
x2
Étape 5 Configurer les paramétrages de réseau
Configurer les paramétrages de la caméra vidéo après avoir temporairement invalidé le logiciel de pare-feu.
Une fois que la configuration de la caméra vidéo est terminée, un retour à l'état d'origine se produit.
Contacter l'administrateur de réseau ou votre fournisseur de services Internet pour obtenir les informations
nécessaires sur la configuration des paramétrages du réseau.
[1] Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur personnel.
L'accord de licence sera affiché. Lire l'Accord et sélectionner "I accept the term in the license agree-
ment" puis cliquer sur [OK].
46 mm
Boîte de jonction
⇒ La fenêtre de lancement sera affichée.
Remarque:
• Si la fenêtre du programme de lancement
n'est pas affichée, double-cliquer sur le
fichier "CDLauncher.exe" qui se trouve
sur le disque CD-ROM.
• Se référer à "Utilisation du CD-ROM" qui
se trouve dans le manuel d'utilisation qui
lui-même se trouve sur le CD-ROM pour
obtenir de plus amples informations sur le
programme de démarrage de CD.
83,5 mm
Platine de fixation d'installation
de caméra vidéo
[2] Cliquer sur le bouton [Run] placé près de [IP Setting Software].
⇒ L'écran [Panasonic IP Setting] sera affiché.
L'adresse MAC/ l'adresse IP de la caméra vidéo détectée sera affichée.
[3] Sélectionner la caméra que l'on souhaite configurer (q) et cliquer sur [Network Set-
tings] (w) pour modifier les paramètres réseau. Ensuite, cliquer sur [Access Camera]
(e).
Remarque:
• Sélectionner la caméra vidéo ayant la même adresse MAC que l'adresse MAC imprimée sur la
caméra vidéo que l'on souhaite configurer.
Boîtier d'adapta-
tion (accessoire)
w
2 Vis de fixation de cou-
vercle de platine de fixation
d'installation de caméra
vidéo (accessoire)
[6] Ajuster le réglage de zoom et de mise au point
q Ajuster l'angle de visionnement en appuyant sur les
boutons WIDE ou TELE suivant les indications de la
figure ci-contre à droite.
w Ajuster la mise au point en appuyant sur le bouton de
réglage de mise au point automatique (AF).
Carte de mémoire SD
(s'assurer que l'étiquette de
marque fait face à l'objectif.)
[7] Bloquer chaque pièce en serrant la vis de blocage
correspondante.
Ajuster l'angle d'orientation et le champ de vision de la caméra vidéo en répétant les étapes [5] à
[6]). Quand l'angle d'orientation et le champ de vision désirés sont atteints, bloquer chaque pièce
en serrant la vis de blocage correspondante.
Couple de serrage recommandé:
Prise MONITOR OUT
Vis de blocage de balayage panoramique (vis PAN):
2,7 N·m {2,0 lbf·ft}
Vis de blocage d'inclinaison (vis TILT): 9,0 N·m {6,6 lbf·ft}
Vis de blocage de mouvement brusque (vis YAW):
2,7 N·m {2,0 lbf·ft}
Pièce de rotation TILT
[8] Retirer un câble à broche.
[9] Remonter le couvercle avant sur la caméra vidéo
puis le fixer en place à l'aide des 4 vis de fixation.
Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m {0,44 lbf·ft}
* Comme représenté sur la figure ci-contre de droite, atta-
Pièce de rotation PAN
cher les vis de fixation du couvercle avant le long de la
direction diagonale.
Partie de bras de caméra vidéo
Pièce de rotation YAW
[10] Fixer le câble de sécurité (accessoire)
sur un mur ou au plafond.
Vis de blocage
d'inclinaison
IMPORTANT:
Vis de blocage
(vis TILT)
de balayage
• Chaque boulon M6 et écrou ou accessoire
Vis de blocage de mouve-
panoramique
d'ancrage (à se procurer localement) pour
ment brusque (vis YAW)
(vis PAN)
fixer le câble de sécurité (accessoire) doivent
avoir une force de résistance à la traction mini-
Étiquette de pré-
cautions
mum de 724 N {163 lbf}.
• S'assurer de fixer le câble de sécurité (acces-
soire) à la base d'une structure ou d'un sec-
teur qui est suffisamment résistant.
• Pour le boulon M6 et l'écrou ou l'accessoire
d'ancrage (à se procurer localement) prévu
pour fixer le câble de sécurité (accessoire), uti-
liser des éléments ayant subi un traitement de
résistance élevée aux dommages causés par
le sel.
[11] Retirer le couvercle de protection.
Quand la caméra vidéo a été installée, retirer le couvercle de protection du couvercle avant.
Après l'avoir retiré, s'assurer de ne pas toucher la partie transparente du couvercle avant.
[4] Lorsque la fenêtre d'enregistrement d'administrateur est affichée, saisir "Nom de
l'utilisateur", "Mot de passe" et "Retaper le mot de passe" en suivant les directives
affichées à l'écran, puis cliquer sur le bouton [Valider].
Veuillez conserver votre nom de l'utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr et exempt de toute
observation publique pour en assurer la sécurité. Après avoir terminé l'enregistrement, la caméra
vidéo sera automatiquement reconnectée et la fenêtre d'authentification sera affichée. Saisir le nom
d'utilisateur enregistré et le mot
de passe.
Le réglage implicite de l'au-
thentification d'utilisateur est
fait sur "Activé". Pour obtenir
de plus amples informations,
se référer à la section "Préface"
dans le manuel d'utilisation.
IMPORTANT:
• Lorsque la caméra vidéo est utilisée sur l'Internet, le paramétrage de l'authentification de l'utili-
sateur sur "Arrêt" peut aboutir à un accès involontaire effectué par une tierce personne. Veuillez
laisser l'authentification de l'utilisateur paramétré sur "Activé".
[5] Lorsque des images d'observation directe provenant de la caméra vidéo sont affi-
chées, la connexion au réseau est terminée.
Remarque:
Pour obtenir de plus amples informations sur le contenu suivant, se référer au manuel d'utilisation.
• Veuillez paramétrer [Heure et date] sur l'écran [Base] de "Config." avant d'utiliser la caméra vidéo.
• Il est impossible d'afficher les images H.265 (ou H.264) o MJPEG, de recevoir ou de transmettre le
son, d'afficher les journaux et d'utiliser l'affichage plein écran lorsque le logiciel de visionneuse
"Network Camera View 4S" n'est pas installé sur l'ordinateur personnel.
• En fonction de l'environnement de votre ordinateur personnel, cela peut prendre du temps pour
que les images soient affichées.
• Au moment de l'achat, les connecteurs d'entrée et de sortie son sont paramétrés sur "Arrêt". Au
besoin, changer le paramétrage sur l'écran "Son" dans "Config.".
• Par surcroît de sécurité, dans "IP Setting Software", "Paramétrages de réseau" ne peut pas être
modifié tant qu'environ 20 minutes ne se sont pas écoulées après la mise sous tension de la
q
caméra vidéo à configurer. (Quand la période effective est réglée sur "20 min seulement" dans
"Configuration rapide de IP") Cependant, les paramétrages peuvent être modifiés après que 20
minutes se soient écoulées pour les caméras vidéo actuellement réglées en mode de paramétrage
initial.
• Un flou d'image risque d'être provoqué par la réinstallation du couvercle frontal. Dans ce cas, exé-
cuter la fonction de mise au point automatique à partir du menu de configuration.
Si les images ne sont pas affichées, configurer le navigateur Web pour afficher en compatibilité. Pour
obtenir de plus amples informations, se référer à notre site Web (https://security.panasonic.com/
e
support/info/).
Bouton TELE
Bouton WIDE
Bouton de
réglage de mise
au point auto-
matique (AF)
q
e
w
r
Couvercle frontal
4 Vis de fixation de couvercle avant
Quand la caméra vidéo est installée au
plafond
Boulon et écrou ou acces-
soire d'ancrage (M6: à se
procurer localement)
Câble de
sécurité
(accessoire)
Quand la caméra vidéo est installée sur
un mur
Boulon et écrou ou accessoire
d'ancrage (M6: à se procurer
localement)
Câble de
sécurité
(accessoire)