Page 1
“<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher l’information sur notre site Web du support (https://security.panasonic.com/training_support/support/info/) et vous guidera vers la bonne information. • La carte de mémoire microSDXC/ microSDHC/ microSD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire microSD.
Table des matières Limitation de responsabilité ......................3 Déni de la garantie ........................3 Au sujet des indications ........................ 4 Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel ............. 4 Sécurité de réseau ........................5 Précautions d’utilisation ........................ 6 Pièces et fonctions ........................9 Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD ............
CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPON- SABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles. Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle S1536LN WV-S1536LN. S1536L Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-S1536L.
Sécurité de réseau Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre attention est attirée sur les risques de sécurité suivants que cela représente. Fuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet appareil L’utilisation de cet appareil pour exécuter des opérations illégales par des personnes aux inten- tions malveillantes Interférence ou interruption de cet appareil par des personnes aux intentions malveillantes Il est de votre responsabilité...
Précautions d’utilisation Lorsque le produit est accessible à partir À propos de la fonction de détection de de l’Internet. statut automatique Pour empêcher un accès non autorisé, noter Lorsque le produit continue à fonctionner de ce qui suit. façon anormale en raison d’un bruit exogène, •...
Page 7
Nettoyage de l’objectif Que faire lorsque le message “WARMING Se servir d’un papier spécial de nettoyage UP-PLEASE WAIT” apparaît sur l’écran. d’optique (utilisé pour nettoyer les objectifs Ce message indique que la température inté- d’appareil photo ou de verres de lunettes). Au rieure de la caméra vidéo est devenue extrê- moment d’utiliser un solvant, se servir d’un sol- mement basse.
Page 8
Effets produits sur les images et leur qualité S1536L Dans les conditions suivantes, la qualité de Nettoyage du panneau avant l’image risque de se détériorer ou les images Se servir de papier de nettoyage d’objectif (uti- peuvent être difficiles à observer. lisé...
[2] Câble d’alimentation/Câble d’alimentation 2P (Accessoire WV-QCA501A) Raccorder le câble de sortie de l’alimentation à courant continu au câble d’alimentation 2P. IMPORTANT: • Faire en sorte d’utiliser le câble d’alimentation 2P fourni avec WV-QCA501A. • S’assurer d’insérer entièrement le câble d’alimentation 2P dans le câble d’alimentation. Dans le cas contraire, cela risque d’endommager la caméra vidéo voire de provoquer des erreurs de fonctionnement.
[5] Câble EXT I/O / Câble d’alarme 4P (accessoire WV-QCA501A) Remarque: • L’arrêt, l’entrée et la sortie de la borne ALARM IN2 et 3 peuvent être commutés par configura- tion du paramétrage. Se référer au manuel d’utilisation pour obtenir de plus amples informations sur les paramétrages des bornes ALARM IN2 et 3 (“Arrêt”, “Entrée d’alarme”, “Sortie d’alarme”...
■ Indicateurs et boutons Bouton WIDE Bouton INITIAL SET Bouton TELE Bouton SD ON/OFF Indicateur SD MOUNT Indicateur LINK Indicateur ACT Indicateur d’avertissement/ d’erreur de carte de mémoire SD Bouton INITIAL SET (Initialisation/bouton de commutateur NTSC ⇔ PAL) Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. (1) Couper l’alimentation de la caméra vidéo.
Page 13
Indicateur SD MOUNT • Quand une carte de mémoire microSD est insérée et S’éteint → Clignote en vert → S’éteint pourrait être reconnue • Quand des données peuvent être sauvegardées après S’ét→ S’allume en vert que la carte de mémoire microSD ait été insérée et que le bouton SD ON/OFF ait été...
Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD Remarque: • Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le site web de notre manuel pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages de carte de mémoire SD. • Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0107> pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire microSD compatibles.
■ Extraction d’une carte de mémoire microSD Lorsqu’une carte de mémoire microSD est retirée, inverser la procédure. • Pour retirer la carte de mémoire microSD, maintenir le bouton SD ON/OFF enfoncé pendant environ 2 secondes. Quand l’indicateur SD MOUNT clignotant s’éteint, vous pouvez retirer la carte de mémoire microSD.
Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un pro- blème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur. Pages de Symptôme Origine/Solution...
Page 17
Pages de Symptôme Origine/Solution référence L’indicateur • L’erreur de lecture/écriture sur la carte microSD s’est d’avertissement/ produite. Est-ce que la carte de mémoire microSD d’erreur de carte de insérée présente un défaut? 12, 13 mémoire SD s’allume Remplacer la carte par une carte en état normal. en rouge.
Caractéristiques techniques détaillées • Base Source d’alimentation* 12 V c.c. PoE (IEEE802.3af compliant) Puissance consommée* 12 V c.c.: 710 mA/Environ 8,5 W PoE 48 V c.c.: 190 mA/Environ 9,1 W (dispositif de classe 0) Environnement en service Température ambiante en service: –40 °C à...
Page 19
*3 La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Se référer au “Manuel d’utilisation” qui se trouve sur le site web de notre manuel en ce qui concerne les descriptions sur la façon de commuter la sortie. *4 Seulement lorsque les travaux d’installation sont correctement exécutés conformément aux instructions spécifiées dans le Guide d’installation et qu’un traitement d’imperméabilité...
Page 21
*1 Lorsque 60 f/s ou 50 f/s est sélectionné, la fonction Super Dynamique est automatiquement paramétrée sur désactivé. *2 Lorsque la résolution 320x180 est utilisée, les paramètres “90°” et “270°” ne sont pas disponibles. *3 Lorsque “0°(Off)” ou “180° (Image renversée)” est utilisé, la sortie analogique de la borne MONITOR OUT tourne en fonction de l’angle de réglage de l’image pivotée.
Page 24
Navigateur Internet* Microsoft Edge Firefox Google Chrome Nombre d’accès concurrent 14* (Nombre de sessions qui peuvent se connecter simultanément aux caméras vidéo) maximum: * Dépend des conditions réseau Découpage multiple d’écran: Il est possible d’afficher simultanément jusqu’à 16 images de caméra vidéo sur un écran à...