Guide d'installation
Instructions d'installation comprises
Caméra en réseau
WV-S1550L
Nº de modèle
0L
55
S1
W
V-
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet
appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
• Pour obtenir les informations nécessaires sur la description de base à propos de ce produit, se référer à
"Informations importantes" se trouvant sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir toute information sur la façon
d'exécuter les paramétrages et la manière de commander la caméra vidéo, se référer au manuel
d'utilisation se trouvant sur le site Web de support Panasonic.
https://security.panasonic.com/download/
• Avant de lire ce manuel, lire impérativement les informations importantes.
For U.S. and Canada:
For Europe and other countries:
Panasonic i-PRO Sensing Solutions
Panasonic Corporation
Corporation of America
http://www.panasonic.com
800 Gessner Rd, Suite 700 Houston, TX 77024
https://www.security.us.panasonic.com/
Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada
Authorised Representative in EU:
1-877-495-0580
https://www.panasonic.com/ca/
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. 2019
N0518-1109
Instructions de sécurité importantes
1) Veiller à lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Tenir compte de tous les avertissements.
4) Se conformer à toutes les instructions.
5) N'obturer aucune des ouvertures d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
6) Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauf-
fage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
7) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
8) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par
le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions
nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse
pas.
S3125A
9) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé sur de longues
périodes de temps.
10) Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est néces-
saire lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque, par exemple, lorsque le cor-
don d'alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s'est répandu des-
sus ou si des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'hu-
midité, ne fonctionne pas normalement ou s'il a fait une chute.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se référer à "Dépannage" de Informations importantes comprises sur le
CD-ROM et au Manuel d'utilisation sur le site web de support Panasonic. Ensuite, confirmer la panne.
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme
LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de
Licence GPL et/ou de Licence LGPL.
• Se référer aux instructions intitulées "readme.txt" qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir
de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source.
• Veuillez noter que Panasonic ne répondra à aucune demande concernant le contenu du code source.
Attention:
• UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCOR-
PORÉ AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D'ALIMENTATION À COURANT CONTINU 12 V.
• RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D'ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT
CONTINU DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À UNE SOURCE D'ALIMENTATION LIMITÉE
(IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
AVERTISSEMENT:
• Pour éviter de blesser quelqu'un, cet appareil
Le numéro de modèle et numéro de série de ce
produit se trouve sur l'appareil.
doit être fixé solidement sur le mur/au plafond
Nous vous conseillons de relever le numéro de
selon les instructions d'installation.
modèle et numéro de série de votre appareil dans
• Tous les travaux d'installation de ce produit
l'espace
devraient être confiés à des techniciens et
précieusement votre notice d'instructions en tant que
dépanneurs professionnels ou des installateurs
justificatif d'achat aux fins d'identification en cas de
de système.
vol.
• L'installation sera effectuée selon toutes les
règles applicables d'installation.
No. de modèle
• Les connexions doivent être conformes au code
No. de série
électrique local.
• Les batteries (pack de batterie ou batteries ins-
tallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
Remarque: Cet équipement a été testé et s'avère
celle d'un feu ou du même ordre.
respecter les limites imposées pour un périphérique
numérique de classe A, conformément à la partie 15
ATTENTION:
des réglementations de la FCC. Ces limites sont con-
• Tout changement ou modification non expres-
çues pour fournir une protection raisonnable contre
sément approuvée par la partie responsable de
les interférences nuisibles, lorsque l'appareil fonc-
la conformité pourraient annuler l'autorité de
tionne dans un environnement commercial. Cet équi-
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
pement génère, utilise et peut émettre une énergie de
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
• La caméra vidéo de réseau est seulement pré-
conformément aux instructions, peut causer des
vue pour un raccordement à un réseau Ethernet
interférences nuisibles aux communications radio.
ou au réseau PoE sans acheminement à l'instal-
L'utilisation de cet équipement dans une zone rési-
lation extérieure.
dentielle est susceptible de provoquer des inter-
férences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corri-
ger ces interférences à ses propres frais.
Pour Canada
Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
continue, (par exemple - n'utiliser que des câbles
blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou appa-
: Symbole de courant continu
reils périphériques). Tout changement ou modification
non expressément approuvée par la partie respon-
sable de la conformité pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
L'élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès
des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine
d'amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
PGQP2652YA
À propos des manuels d'instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d'installation (la présente documentation): Explique l'installation, le montage, les connexions
de câble et le réglage de champ angulaire d'observation.
• Informations importantes (compris sur le disque CD-ROM): Fournit des informations de base à
propos du produit tel que Précautions pour l'installation, Pièces et fonctions, etc..
• Manuel d'utilisation (sur le site Web de support Panasonic): Explique comment exécuter les
paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
Remarque:
• L'aspect extérieur et d'autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence
avec le produit réel jusque dans des limites qui n'interféreront pas lors d'une utilisation normale pour
des raisons d'amélioration du produit.
• "<Contrôle No.: C****>" utilisé dans ce document devrait être employé pour rechercher l'information
sur le site Web de support Panasonic et vous guidera jusqu'aux informations exactes.
Accessoires standard
Guide d'installation (la présente documentation) ... 1 ens.
CD-ROM*
Important Safety Instructions ........................... 1 él.
Étiquette de code*
Carte de garantie ............................................. 1 él.
*1 Le CD-ROM contient plusieurs sortes de manuels d'utilisation et différentes sortes d'outils de pro-
grammes logiciels.
*2 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette éti-
quette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d'installation.
Couvercle de platine de fixation d'installation de
Câble d'alarme 4P ........................................... 1 él.
caméra vidéo ................................................... 2 él.
Câble d'alimentation 2P ................................... 1 él.
Vis de fixation de couvercle de platine de fixation
Câble de sécurité ........................................... 1 él.
d'installation de caméra vidéo
Patte de câble de sécurité .............................. 1 él.
(M3x6 mm {1/4 pouces}) ................................ 3 él.
Vis de fixation pour patte de câble avec une
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
rondelle éventail (M3x10 mm {3/8 pouces}) ..... 2 él.
Bande imperméable à l'eau ............................. 1 él.
Couvercle de protection de connecteur
Boîtier adaptateur ............................................ 1 él.
imperméable à l'eau RJ45 ............................... 1 él.
Vis d'installation (M5x20 mm {25/32 pouces}) .. 5 él.
Capuchon de protection de connecteur
imperméable à l'eau RJ45 ............................... 1 él.
Vis d'installation de boîtier adaptateur
(M4x35 mm {1-3/8 pouces}) ............................ 1 él.
Bande imperméable à l'eau
Pour U.S.A.
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
réservé
ci-dessous
et
de
conserver
Avant de commencer à faire l'installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune
des méthodes d'installation. Ce qui suit sont les conditions requises pour les diverses méthodes d'installa-
tion.
Méthode d'installation
Pour U.S.A.
Monter directement la caméra vidéo au plafond ou le mur*
(quand il y a un espace pour le câblage dans le plafond ou le mur)
Installer la caméra vidéo sur une boîte de jonction*
* Utiliser seulement les boîtes de jonction en métal.
Installer la caméra vidéo au plafond ou sur le mur en utilisant le
boîtier adaptateur (environ 510 g {1,13 lbs})*
(quand il n'y a pas d'espace pour le câblage dans le plafond ou
le mur)
Installer la caméra vidéo avec WV-Q188 (Platine de fixation d'ins-
tallation sur pôle: environ 1,2 kg {2,65 lbs}, option) ou WV-Q189
(Platine de fixation d'installation sur coin: environ 1,3 kg {2,87
lbs}, option).*
3
*1 Pour installer la caméra vidéo au plafond ou sur le mur, le câble de sécurité fil (accessoire) doit être fixé.
Préparer un boulon M6 et un écrou ou une accessoire d'ancrage (avec une force de résistance à la
traction minimum de 724 N {163 lbf}) pour fixer le câble de sécurité.
*2 Préparer une vis M4 avec une rondelle de 7,5 mm {9/32 pouces} à 10 mm {13/32 pouces} de diamètre
et une rondelle éventail.
*3 Quatre vis de fixation (M5) pour fixer la caméra vidéo à WV-Q188 et à WV-Q189 sont fournies avec
chaque platine de fixation d'installation. Se référer au manuel d'utilisation de chaque platine de fixation
d'installation pour obtenir les détails nécessaires sur les procédures d'ajustement.
IMPORTANT:
• En ce qui concerne les vis ou les boulons d'ancrage utilisés dans les méthodes indiquées ci-dessus
([Type 1] à [Type 3]), s'assurer de fixer la force de résistance minimum de 724 N {163 lbf} par vis ou
boulon d'ancrage.
• Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l'emplacement sur lequel la caméra vidéo
sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
• Si toutefois l'emplacement d'installation est un panneau en plâtre étant un support trop fragile pour
pouvoir supporter le poids total de la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment ren-
forcé.
Les tâches d'installation sont expliquées en utilisant 5 étapes.
Étape 1
⇨
Traitement du plafond ou
du mur
Étape 1 Traitement du plafond ou du mur
[Commun] En se servant d'une clé à six pans de 5 mm
{3/16 pouces} (à se procurer localement), desserrer
la vis TILT d'environ 1 tour jusqu'à ce que la caméra
vidéo soit dirigée vers le bas puis serrer
provisoirement la vis TILT.
IMPORTANT:
• S'assurer d'installer la caméra vidéo à au moins 2 m 80 cm
{9,2 feet} du sol (la distance entre la partie la plus basse de la
caméra vidéo installée et le sol).
[Type 1] Monter directement la caméra vidéo au plafond ou
le mur.
1
...................................................... 1 él.
Déterminer la position où la caméra vidéo doit être installée au
2
........................................ 1 él.
plafond ou sur le mur et percer un trou pour fi xer la caméra
vidéo et le câblage comme représenté sur l'illustration ci-contre
à droite.
* Déterminer le diamètre et la profondeur de l'ouverture en fonction de
la taille des vis de fixation ou des accessoires d'ancrage (4 él.) (M5: à
se procurer localement).
Remarque:
• Lors de l'installation sur un mur, percer un trou d'accès
pour les câbles plus près de la partie supérieure.
• Lorsque l'installation est faite au plafond, percer un trou
d'accès pour les câbles pour qu'il vienne au plus près
de la direction dans laquelle la caméra vidéo est dirigée.
• Lorsque le câble est acheminé en utilisant l'ouverture
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
latérale d'accès de câble de la caméra vidéo, "l'ouver-
ture d'accès de câble" indiquée sur figure ci-contre à
droite n'est pas exigée. (Pour l'ouverture latérale d'ac-
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
cès de câble
de la caméra vidéo, voir la figure de w
dans [Type 1] de "Étape 3 Installer la caméra vidéo".)
[Type 2] Installer la caméra vidéo sur une boîte de jonction.
Aucune opération n'est exigée pour le traitement du plafond ou du mur.
Remarque:
• Quand des boîtes de jonction ou des éléments analogues sont utilisés, il est recommandé que 2
pièces soient employées côte à côte. (La fixation de la caméra vidéo à une boîte de jonction et la réali-
sation des connexions à l'autre facilite les connexions de câble.)
Préparatifs
[1] Fixation du câble de sécurité
q Faire passer le câble de sécurité (accessoire) par
le trou d'installation de câble dans la patte de
câble de sécurité (accessoire).
Description de la
Vis de fi xation
méthode
recommandée
d'installation
w Fixer la patte de câble de sécurité à la caméra
1
Vis de fixation M5 /
vidéo.
[Type 1]
4 él.
Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m {0,44 lbf·ft}
1
Vis de fixation M4 /
[Type 2]
4 él.*
2
1
Vis de fixation M5 /
[Type 3]
4 él.
Se référer au
Vis de fixation M5 /
manuel d'utilisation
4 él.
de chaque platine
de fixation.
[2] Retirer le couvercle avant.
Desserrer les quatre vis de fi xation du couvercle avant
et retirer le couvercle avant.
IMPORTANT:
• Étant donné que le couvercle avant est retiré provisoi-
rement lors de l'installation ou du réglage de la caméra
vidéo, s'assurer qu'aucun liquide ne s'infiltre dans la
caméra vidéo à ces moments là.
[3] Décoller la bande bleue fixée sur l'unité de bras
de caméra vidéo.
* Il y a une ouverture d'aération sur la surface inférieure
de la caméra vidéo.
Ne pas obturer la surface étant donné que l'humidité
interne est déchargée par cette ouverture d'aération.
L'eau n'entre pas à l'intérieur.
Installation
• Retirer la caméra vidéo en procédant dans l'ordre inverse des procédures d'installation.
Étape 2
Étape 3
Étape 4
⇨
⇨
Réalisation des branche-
Installer la caméra vidéo
Réglage
ments
* Il existe 3 méthodes pour installer la caméra vidéo sur un plafond ou sur un mur.
Indication ⇧ TOP/FRONT
[Type 3] Installer la caméra vidéo au plafond ou sur le mur en utilisant le boîtier
d'adaptation (accessoire).
* Ce qui suit explique un exemple d'installation de la caméra vidéo sur un mur.
q Fixer le boîtier adaptateur sur le
mur.
• Percer des trous pilotes et un trou de
passage de câble (voir l'illustration
ci-contre à droite pour leurs dimen-
sions). (Percer des trous pilotes seu-
lement si les connexions sont réali-
sées par l'ouverture d'accès de
câble par le dessous de la caméra
vidéo.)
• S'assurer de diriger "TOP" à l'inté-
Platine de
rieur du boîtier adaptateur vers le
fixation
haut.
d'installation
Vis de blocage d'inclinaison
de caméra
• Utiliser les 4 vis de fixation (M5: à se
(vis TILT)
vidéo
procurer localement) pour fixer
directement le boîtier adaptateur sur
<Murale>
le mur.
Capacité de dégagement minimum
46 mm
{1-13/16 pouces}
exigée: 724 N {163 lbf} (par 1 él.)
23 mm
{29/32 pouces}
• Pour installer ce produit à l'extérieur,
faire en sorte de rendre les vis de
Ouverture d'accès
de câble ø30 mm
fixation et l'ouverture d'accès de
{1-3/16 pouces}
câble étanches.
35 mm {1-3/8 pouces }
w Fixer provisoirement la platine de fixation d'installation de caméra vidéo et la caméra
83,5 mm
vidéo sur le boîtier adaptateur.
{3-9/32 pouces}
• Utiliser la vis d'installation de boîtier d'adaptation
<Plafond>
(M4x35 mm {1-3/8 pouce}: accessoire) pour ins-
taller la caméra vidéo provisoirement sur la pla-
Ouverture d'accès
83,5 mm
tine de fixation d'installation de caméra vidéo sur
de câble ø30 mm
{3-9/32 pouces}
{1-3/16 pouces}
la charnière gauche ou droite du boîtier d'adap-
tation de telle sorte qu'elle puisse être ouverte et
35 mm {1-3/8 pouces}
fermée.
• Fixer la platine de fixation d'installation de
caméra vidéo avec "⇧TOP/FRONT" dirigé vers
le haut.
46 mm
• Lorsque le mur est sur un côté ou l'autre, instal-
{1-13/16 pouces}
ler le boîtier adaptateur sur la charnière sur le
Direction dans laquelle la
côté opposé du mur.
⇐
caméra vidéo est dirigée
• Fixer la platine de fixation d'installation de
caméra vidéo à la charnière du boîtier adapta-
teur en utilisant le couple de serrage suivant.
Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m
{0,58 lbf·ft}
Préparatifs
Câble de sécurité
(accessoire)
Installation de
câble
Trou d'installation
de câble
Patte de câble de sécurité (accessoire)
Vis de fixation pour patte de câble avec une rondelle
éventail (accessoire) (M3x10 mm {13/32 pouces})
Patte de câble de sécurité (accessoire)
* Le câble de sécurité n'est pas représenté dans
les illustrations suivantes.
Unité de bras de
caméra vidéo
Vis de fixation de cou-
vercle avant (4 endroits)
Couvercle
frontal
Ouverture d'aération
Étape 5
⇨
Configurer les paramé-
trages de réseau
Ouverture d'accès
de câble ø30 mm
{1-3/16 pouces}
46 mm {1-13/16 pouces}
23 mm {29/32 pouces}
Indication ⇧ TOP (interne)
Trou de 6 mm {1/4 pouces}
de large x 10 mm
{3/8 pouces} de long
T O
P
Partie centrale
de boîtier
adaptateur
Boîtier d'adaptation
4 vis de fixa-
(accessoire)
tion (M5, à se
procurer loca-
Ouverture d'accès de câble (Le filetage femelle
lement)
pour le conduit est conforme à la norme ANSI
NPSM (des filetages parallèles de conduit) de
3/4 ou G3/4 de ISO 228-1 (des filetages paral-
lèles de conduit).)
Vis d'installation de boîtier adaptateur (accessoire)
M4x35 mm {1- 3/8 pouces})
Charnières
Indication ⇧ TOP/FRONT
Boîtier d'adapta-
tion (accessoire)
Platine de fixation
d'installation de
caméra vidéo