Sommaire des Matières pour SilverCrest SPBS 5000 A1
Page 1
POWER BANK WITH SOLAR CHARGER SPBS 5000 A1 POWER BANK WITH BATTERIE POWERBANK SOLAR CHARGER AVEC FONCTION DE RECHARGE SOLAIRE Operating instructions Mode d‘emploi POWERBANK MET POWERBANK MIT SOLAR- ZONNEPANEEL LADEFUNKTION Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 282263...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
USB Implementers Forum, Inc. ® ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death. ► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of serious injuries or death. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1 3 ■...
Children must not use the device as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. │ GB │ IE │ NI ■ 4 SPBS 5000 A1...
Page 8
All repairs must be carried out by authorised specialist com- panies or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1 5 ■...
Page 9
fire, since the integrated battery may explode. ■ Comply with all conditions for and prohibitions on use for battery-powered devices in locations with specific hazard risks, such as petrol stations, aeroplanes, hospitals, etc. │ GB │ IE │ NI ■ 6 SPBS 5000 A1...
Suction cups USB cable (USB to micro-USB) Operating instructions (Symbol image) Operation Unpacking ♦ Remove all parts and the operating instructions from the packaging. ♦ Remove all packaging material. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1 7 ■...
Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ▯ Power Bank with Solar Charger SPBS 5000 A1 ▯ USB cable ▯ 2 x brackets for suction cups ▯ 4 x suction cups ▯...
Now fasten the suction cups by sliding them into the narrow openings. Figure A ♦ You can now attach the device on a flat, level using the suction cups GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1 9 ■...
Page 13
Figure B ♦ You can now attach the device to a pane of glass using the suction cups │ GB │ IE │ NI ■ 10 SPBS 5000 A1...
In this case, change the location of the device or place the device in direct sunlight. Once the solar LED lights up green, the battery is fully charged. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1 11 ■...
One LED is on, the second LED is flashing 25–49% Two LEDs are on, the third LED is flashing 50–74% Three LEDs are on, the fourth LED is flashing 75–99% All LEDs are on 100% │ GB │ IE │ NI ■ 12 SPBS 5000 A1...
Simultaneous charging of the integrated battery and a connected end device is possible in solar operation and via the micro USB port │ GB │ IE │ NI ■ 14 SPBS 5000 A1...
♦ Check that the solar panel is receiving sufficient sunlight. NOTE ► If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact Customer Service (see chapter Service). GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1 15 ■...
♦ If the solar charger is not going to be used for some time, the battery should be recharged at regular intervals. This helps to preserve battery performance. │ GB │ IE │ NI ■ 16 SPBS 5000 A1...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal com- pany or the city or local authority. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1 17 ■...
Any of these factors can lead to longer charging times. ** When using the supplied USB cable and a USB mains adapt- er supplying 5 V/2100 mA. │ GB │ IE │ NI ■ 18 SPBS 5000 A1...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1 19 ■...
Page 23
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifica- tions / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE │ NI ■ 20 SPBS 5000 A1...
(till receipt) and informa- tion about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1 21 ■...
Please note that the following address is not the service ad- dress. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI ■ 22 SPBS 5000 A1...
USB Implementers Forum, Inc. ® ■ Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Si vous ne pouvez pas éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Les instructions de cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. FR │ BE │ SPBS 5000 A1 25 ■...
à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. │ FR │ BE ■ 26 SPBS 5000 A1...
Page 30
En cas de durées d'entreposage élevées, des températures extrêmes sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule. FR │ BE │ SPBS 5000 A1 27 ■...
Page 31
Respectez les conditions ou interdictions d'utilisation pour les appareils fonctionnant sur batterie aux endroits assortis de dangers particuliers, comme par ex. dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc. │ FR │ BE ■ 28 SPBS 5000 A1...
Câble USB (USB sur micro-USB) Mode d'emploi (Image symbole) Mise en service Déballage ♦ Sortez toutes les pièces et le mode d'emploi de l'emballage. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage. FR │ BE │ SPBS 5000 A1 29 ■...
Vérification du contenu de la livraison (Figures voir le volet dépliant) La livraison est composée des éléments suivants : ▯ Batterie Powerbank avec fonction de recharge solaire SPBS 5000 A1 ▯ Câble USB ▯ 2 x support pour ventouse ▯ 4 x ventouse ▯...
Insérez les ventouses dans l'évidement. ♦ Fixez maintenant les ventouses en les glissant dans l'évidement rétréci. Figure A ♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil sur une surface plane à l'aide des ventouses FR │ BE │ SPBS 5000 A1 31 ■...
Page 35
évide- ments correspondant au dos de l'appareil. Figure B ♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil derrière une vitre à l'aide des ventouses │ FR │ BE ■ 32 SPBS 5000 A1...
Dans ce cas, modifiez le cas échéant la posi- tion de l'appareil ou bien placez l'appareil directement au soleil. Si la LED solaire s'allume en vert, c'est que l'accu est entièrement chargé. FR │ BE │ SPBS 5000 A1 33 ■...
25 - 49 % Deux LEDs allumées, la troisième 50 - 74 % LED clignote Trois LEDs allumées, la quatrième 75 - 99 % LED clignote Toutes les LEDs allumées 100 % │ FR │ BE ■ 34 SPBS 5000 A1...
Trois LEDs allumées 50 - 74 % Deux LEDs allumées 25 - 49 % Une LED allumée 5 - 24 % Une LED clignote < 5 % Toutes les LEDs sont éteintes FR │ BE │ SPBS 5000 A1 35 ■...
L'accu du chargeur solaire doit être rechargé afin de pouvoir charger des périphériques. La recharge parallèle de la batterie intégrée et d'un périphérique raccordé est possible en mode solaire et avec le port micro USB │ FR │ BE ■ 36 SPBS 5000 A1...
REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ BE │ SPBS 5000 A1 37 ■...
♦ Si vous n'utilisez pas le chargeur solaire pendant une période prolongée, vous devez recharger l'accu à intervalles réguliers. Vous conserverez ainsi la performance de l'accu. │ FR │ BE ■ 38 SPBS 5000 A1...
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre service local de dépollution ou de l'administration de votre ville ou commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ BE │ SPBS 5000 A1 39 ■...
Ces facteurs peuvent entraîner le cas échéant des temps de charge plus élevés. ** En cas d'utilisation d'un câble USB livré et d'un bloc secteur USB avec 5 V / 2100 mA. │ FR │ BE ■ 40 SPBS 5000 A1...
Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. FR │ BE │ SPBS 5000 A1 41 ■...
Page 45
être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. │ FR │ BE ■ 42 SPBS 5000 A1...
Page 46
à l'adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels. FR │ BE │ SPBS 5000 A1 43 ■...
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 44 SPBS 5000 A1...
USB Imple- ® menters Forum, Inc. ■ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigen- dom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gede- poneerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig of fataal letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor ernstig of fataal letsel te voorkomen. NL │ BE │ SPBS 5000 A1 47 ■...
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. │ NL │ BE ■ 48 SPBS 5000 A1...
Page 52
GEVAAR! Open nooit de behuizing van het apparaat. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die de gebruiker zelf kan onderhouden of vervangen. ■ Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te modificeren. NL │ BE │ SPBS 5000 A1 49 ■...
Page 53
■ Houd u aan de gebruiksvoorwaarden resp. gebruiksverboden voor op batterijen/accu's werkende apparaten op plaatsen met speciale gevarenzones, zoals tankinstallaties, vliegtuigen, ziekenhuizen, enz. │ NL │ BE ■ 50 SPBS 5000 A1...
, 2100 mA) Houders voor zuignappen Zuignappen USB-kabel (USB naar Micro-USB) Gebruiksaanwijzing (afbeelding symbool) Ingebruikname Uitpakken ♦ Haal alle onderdelen en de gebruiksaanwijzing uit de verpakking. ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal. NL │ BE │ SPBS 5000 A1 51 ■...
Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ▯ Powerbank met zonnepaneel SPBS 5000 A1 ▯ USB-kabel ▯ 2 x houder voor zuignappen ▯ 4 x zuignap ▯ Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
Maak de zuignappen vast door ze in de versmalde uit- sparing te schuiven. Afbeelding A ♦ U kunt het apparaat nu met behulp van de zuignappen op een vlak, egaal oppervlak bevestigen. NL │ BE │ SPBS 5000 A1 53 ■...
Page 57
Afbeelding B ♦ U kunt het apparaat nu met behulp van de zuignappen achter een raam bevestigen. │ NL │ BE ■ 54 SPBS 5000 A1...
Verander in dat geval zo nodig de positie van het apparaat resp. leg het apparaat direct in het zonlicht. Als de zonne-LED groen brandt, is de batterij volledig opgeladen. NL │ BE │ SPBS 5000 A1 55 ■...
25 - 49 % Twee LED's branden, de derde LED knippert 50 - 74 % Drie LED's branden, de vierde LED knippert 75 - 99 % Alle LED's branden 100 % │ NL │ BE ■ 56 SPBS 5000 A1...
Wanneer het eindapparaat nog niet volledig is opgeladen en de -LED tijdens het opladen dooft, is de batterij van de oplader op zonne-energie ontladen. De batterij van de oplader op zonne- energie moet opnieuw worden opgeladen om eindapparaten te │ NL │ BE ■ 58 SPBS 5000 A1...
Controleer of het zonnepaneel voldoende zonlicht opvangt. OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). NL │ BE │ SPBS 5000 A1 59 ■...
♦ Wanneer u de oplader op zonne-energie langere tijd niet ge- bruikt, moet de batterij periodiek worden bijgeladen. Dit zorgt voor het behoud van de prestaties van de batterij. │ NL │ BE ■ 60 SPBS 5000 A1...
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalver- werkingsbedrijf of uw gemeentereiniging. NL │ BE │ SPBS 5000 A1 61 ■...
(intensiteit). Deze hangt o.a. af van het seizoen, bewol- king en de locatie. Deze factoren kunnen mogelijk resulteren in langere oplaadtijden. ** Bij gebruik van de meegeleverde USB-kabel en een USB- netvoedingsadapter met 5 V/2100 mA. │ NL │ BE ■ 62 SPBS 5000 A1...
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. NL │ BE │ SPBS 5000 A1 63 ■...
Page 67
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 64 SPBS 5000 A1...
Page 68
Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. NL │ BE │ SPBS 5000 A1 65 ■...
IAN 282263 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 66 SPBS 5000 A1...
Page 70
Importeur .........88 DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1 67...
■ ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers ® Forum, Inc. ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. │ DE │ AT │ CH ■...
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1 69 ■...
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen │ DE │ AT │ CH ■ 70 SPBS 5000 A1...
Page 74
Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug. ■ GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1 71 ■...
Page 75
Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. ■ Beachten Sie die Nutzungsbedingungen bzw. Nutzungsver- bote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Kranken- häusern, usw. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SPBS 5000 A1...
Halterungen für Saugnäpfe Saugnäpfe USB-Kabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1 73 ■...
Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank mit Solarladefunktion SPBS 5000 A1 ▯ USB-Kabel ▯ 2 x Halterung für Saugnäpfe ▯ 4 x Saugnäpfe ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Page 78
Fixieren Sie nun die Saugnäpfe , indem Sie diese in die verengte Aussparung schieben. Abbildung A ♦ Sie können das Gerät nun an einer flachen, ebenen Oberfläche mit Hilfe der Saugnäpfe befestigen. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1 75 ■...
Page 79
Geräts, indem Sie die Haltenasen in die entsprechenden Aus- sparungen an der Geräterückseite stecken und verriegeln. Abbildung B ♦ Sie können das Gerät nun hinter einer Scheibe mit Hilfe der Saugnäpfe befestigen. │ DE │ AT │ CH ■ 76 SPBS 5000 A1...
Sonnenlicht zur Verfügung. Ändern Sie in diesem Fall ggf. die Position des Geräts bzw. legen Sie das Gerät direkt ins Sonnenlicht. Leuchtet die Solar-LED grün, ist der Akku vollständig geladen. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1 77 ■...
25 - 49 % Zwei LEDs leuchten, die dritte LED blinkt 50 - 74 % Drei LEDs leuchten, die vierte LED blinkt 75 - 99 % Alle LEDs leuchten 100 % │ DE │ AT │ CH ■ 78 SPBS 5000 A1...
Drei LEDs leuchten 50 - 74 % Zwei LEDs leuchten 25 - 49 % Eine LED leuchtet 5 - 24 % Eine LED blinkt < 5 % Alle LEDs aus DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1 79 ■...
Der Akku des Geräts muss erneut aufgeladen werden, um Endgeräte laden zu können. Das gleichzeitige Laden des integrierten Akkus und eines angeschlossenen Endgeräts ist im Solarbetrieb und über die Micro-USB-Buchse möglich. │ DE │ AT │ CH ■ 80 SPBS 5000 A1...
Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel ausreichend Sonnenlicht erhält. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1 81 ■...
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku in regelmäßigen Abständen nachladen. Dadurch erhalten Sie die Leistungsfähigkeit des Akkus. │ DE │ AT │ CH ■ 82 SPBS 5000 A1...
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1 83 ■...
(Intensität). Diese wird z. B. durch die Jahreszeit, Bewölkung oder Standort beeinflusst. Durch diese Faktoren können sich ggf. höhere Ladezeiten ergeben. ** Bei Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels und eines USB-Netzteils mit 5 V / 2100 mA. │ DE │ AT │ CH ■ 84 SPBS 5000 A1...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1 85 ■...
Page 89
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli- chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 86 SPBS 5000 A1...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1 87 ■...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 88 SPBS 5000 A1...
Page 92
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: SPBS5000A1-112016-2 IAN 282263...