Sommaire des Matières pour SilverCrest SPB 5200 A1
Page 1
POWER BANK SPB 5200 A1 POWERBANK POWER BANK Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Operating instructions and safety instructions CHARGEUR POWERBANK POWERBANK Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Mode d’emploi et consignes de sécurité POWERBANK Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 273784...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Page 3
POWER BANK SPB 5200 A1 POWER BANK POWERBANK Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Operating instructions and safety instructions CHARGEUR POWERBANK POWERBANK Mode d’emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften POWERBANK Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 273784...
Children must not use the device as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. GB │ IE │ SPB 5200 A1 3 ■...
Page 7
USB power supply can be quickly disconnected from the socket in a hazardous situation. You should also observe the operating instructions for the USB power supply. │ GB │ IE ■ 4 SPB 5200 A1...
Cable (USB to microUSB) Operation Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The following components are included: ▯ Power Bank SPB 5200 A1 ▯ USB cable ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
One LED is on, the second LED is flashing 25–49% Two LEDs are on, the third LED is flashing 50–74% Three LEDs are on, the fourth LED is flashing 75–99% All LEDs are on 100% │ GB │ IE ■ 6 SPB 5200 A1...
USB output ( ) of the Power Bank for each device being charged. ♦ Then connect the USB charging cable to the device to be charged. The charging process starts automatically. GB │ IE │ SPB 5200 A1 7 ■...
NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-men- tioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). │ GB │ IE ■ 8 SPB 5200 A1...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. GB │ IE │ SPB 5200 A1 9 ■...
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods. │ GB │ IE ■ 10 SPB 5200 A1...
Krav af enhver art på grund af skader ved anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ændringer, der er foretaget uden tilladelse, eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukket. Brugeren bærer alene risikoen. │ ■ 14 SPB 5200 A1...
Børn må ikke lege med pro- duktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. ■ FARE! Emballeringsmaterialer er ikke legetøj! Hold alle emballeringsmaterialer på afstand af børn. Der er fare for kvælning! │ SPB 5200 A1 15 ■...
Page 19
FARE! Forkert håndtering af genopladelige batterier kan føre til brand, eksplosioner, udløb for farlige stoffer eller an- dre farlige situationer! Kast ikke produktet ind i ild, da det inte- grerede genopladelige batteri kan eksplodere. │ ■ 16 SPB 5200 A1...
Kabel (USB på MicroUSB) Første brug Kontrol af de leverede dele (billeder se klap-ud-siden) Pakkens indhold består af følgende komponenter: ▯ Powerbank SPB 5200 A1 ▯ USB-kabel ▯ Denne betjeningsvejledning ♦ Tag alle produktets dele ud af emballagen, og fjern alt embal- leringsmaterialet.
En LED lyser, den anden LED blinker. 25 - 49 % To LED'er lyser, den tredje LED blinker 50 - 74 % Tre LED'er lyser, den fjerde LED blinker 75 - 99 % Alle LED'er lyser 100 % │ ■ 18 SPB 5200 A1...
) på powerbank. ♦ Forbind derefter USB-ladekablet med enheden, der skal oplades. Opladningen starter automatisk. ♦ Hvis opladningen ikke starter automatisk, skal du trykke kort- varigt på TÆND-/SLUK-knappen for at starte opladningen. │ SPB 5200 A1 19 ■...
Hvis Powerbank ikke kan tændes, skal den sluttes til et ladeap- parat i ca. 2 sekunder. BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet med den foregående hjælp, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ ■ 20 SPB 5200 A1...
Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Yderligere informationer kan fås hos den lokale genbrugs- plads eller hos kommunens tekniske forvaltning. │ SPB 5200 A1 21 ■...
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst serviceafdelingen telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Derved garanteres det, at forsendelsen af varen er gratis. │ ■ 22 SPB 5200 A1...
à des pièces de rechange non au- torisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. │ FR │ BE ■ 26 SPB 5200 A1...
I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. FR │ BE │ SPB 5200 A1 27 ■...
Page 31
éventuellement branché de l'appareil si vous consta- tez une odeur de brûlé ou une formation de fumée. Faites contrô- ler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser. │ FR │ BE ■ 28 SPB 5200 A1...
Câble (USB sur MicroUSB) Mise en service Vérification du contenu de la livraison (Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants : ▯ Chargeur Powerbank SPB 5200 A1 ▯ Câble USB ▯ Ce mode d'emploi ♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et retirez l'ensemble du matériau d'emballage.
USB 3.0 au marquage bleu. ► Lors du chargement via une prise USB, veillez à ce qu'une autre prise USB au moins demeure libre. Cela vaut également pour l'utilisation de prises USB 3.0. │ FR │ BE ■ 30 SPB 5200 A1...
♦ Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT . Les LEDs indiquent pendant 20 secondes environ l'état de charge actuel du Powerbank. FR │ BE │ SPB 5200 A1 31 ■...
Powerbank s'affiche à l'aide des LEDs témoin de charge ♦ Débranchez le câble de chargement de l'appareil mobile et du Powerbank pour terminer l'opération de chargement. Les LEDs témoin de charge s'éteignent au bout de 20 secondes environ. │ FR │ BE ■ 32 SPB 5200 A1...
à un chargeur. REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ BE │ SPB 5200 A1 33 ■...
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environne- ment et mettez au rebut en bonne et due conforme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. │ FR │ BE ■ 34 SPB 5200 A1...
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchan- dise. FR │ BE │ SPB 5200 A1 35 ■...
IAN 273784 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 36 SPB 5200 A1...
Page 40
Service ......47 Importeur ......47 NL │ BE │ SPB 5200 A1 37 ■...
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. ■ GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! NL │ BE │ SPB 5200 A1 39 ■...
Page 43
Als u een USB-voedingsadapter gebruikt, moet het gebruikte stopcontact altijd goed toegankelijk zijn, om in noodgevallen de stekker van de USB-voeding snel uit het stopcontact te kunnen trekken. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de USB-voeding. │ NL │ BE ■ 40 SPB 5200 A1...
Kabel (USB naar MicroUSB) Ingebruikname Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ▯ Powerbank SPB 5200 A1 ▯ USB-kabel ▯ Deze gebruiksaanwijzing ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal.
25 - 49 % Twee LED's branden, de derde LED knippert 50 - 74 % Drie LED's branden, de vierde LED knippert 75 - 99 % Alle LED's branden 100 % │ NL │ BE ■ 42 SPB 5200 A1...
2,1 A niet overschrijden. ♦ Sluit een voor het op te laden apparaat passende USB-op- laadkabel aan op de gewenste USB-uitgang ( ) van de Powerbank. NL │ BE │ SPB 5200 A1 43 ■...
Verminder het aantal aangesloten apparaten en druk op de aan-/uitknop . Wanneer de Powerbank dan nog steeds niet kan worden ingeschakeld, moet deze ca. 2 seconden lang op een oplader worden aangesloten. │ NL │ BE ■ 44 SPB 5200 A1...
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging. NL │ BE │ SPB 5200 A1 45 ■...
Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem tele- fonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd. │ NL │ BE ■ 46 SPB 5200 A1...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestim- mungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SPB 5200 A1...
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1 51 ■...
Page 55
Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SPB 5200 A1...
Bedienungsanleitung USB-Kabel (USB auf MicroUSB) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank SPB 5200 A1 ▯ USB-Kabel ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Sie an der blauen Markierung. ► Achten Sie beim Laden über einen USB-Anschluss darauf, dass mindestens ein weiterer USB-Anschluss frei bleibt. Dies gilt auch bei Verwendung von USB 3.0-Anschlüssen. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SPB 5200 A1...
Laden verwendet wird. ♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste . Die LEDs zeigen für ca. 20 Sekunden den aktuellen Ladezustand der Power- bank an. DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1 55 ■...
Powerbank mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt. ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands- LEDs erlöschen nach ca. 20 Sekunden. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SPB 5200 A1...
Sekunden an ein Ladegerät angeschlossen werden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1 57 ■...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsor- ger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SPB 5200 A1...
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestel- le telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1 59 ■...
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273784 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 60 SPB 5200 A1...
Page 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 12 / 2015 Ident.-No.: SPB5200A1-122015-2 IAN 273784...