Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
ANGLE GRINDER
MSW-EAG1200
MSW-EAG2200
E X P O N D O . D E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSW MSW-EAG1200

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones ANGLE GRINDER MSW-EAG1200 MSW-EAG2200 E X P O N D O . D E...
  • Page 2: Technische Daten

    Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung Originalstecker und passende Steckdosen vermindern PRODUCT MODEL modernster Technologien und Komponenten sowie unter MSW-EAG1200 das Risiko eines elektrischen Schlags. Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und MODÈLE MSW-EAG2200 Vermeiden Berühren...
  • Page 3: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter 2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme. Achten Sie während der Arbeit mit der Maschine Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Last einzuschalten, damit der Antrieb der der Rückstoß auftreten kann. Der Rückschlag ordnungsgemäß funktioniert. lenkt das Gerät in die entgegengesetzte Richtung • Verwenden Sie für das Modell MSW-EAG2200 nur START STOP zur Drehung. Schleifscheiben mit einem maximalen Dicken von 6 Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Ecken oder scharfen Kanten arbeiten.
  • Page 5: Electrical Safety

    Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, Do not use the device in a potentially explosive clothes and gloves away from moving parts. Loose Model MSW- MSW- Wear a dust mask (respiratory tract protection). environment, for example in the presence of...
  • Page 6: Device Description

    "off" position when connecting the mm) Do not attach (timber) chainsaws or toothed saw Rotation speed control (MSW-EAG1200 model) power cord. blades to the device. Such accessories often cause It is possible to adjust the rotation speed while the grinder is When working with the machine, pay special kickbacks and a loss of control over the device.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Wait for the rotating elements to stop. Stosować ochronę słuchu. Narażenie na hałas Always unplug the device before cleaning it. Model MSW- MSW- może powodować utratę słuchu. Store the unit in a dry, cool place, free from moisture...
  • Page 8: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia 2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE nieznających urządzenia instrukcji Nie wolno używać części lub akcesoriów, które nie w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach zostały zaprojektowane do pracy z tym urządzeniem, różnicowo-prądowy (RCD).
  • Page 9: Opis Urządzenia

    Regulacja prędkości obrotowej (Model: MSW-EAG1200) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje W trakcie pracy urządzeniem można regulować prędkość...
  • Page 10: Technické Údaje

    Název výrobku Úhlová bruska Používejte ochranné brýle. snižuje nebezpečí úrazu. Model MSW- MSW- 2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Zabraňte náhodnému spuštění. Ujistěte se, že je Používejte protiprachovou masku (ochrana Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré EAG1200 EAG2200 spínač...
  • Page 11: Popis Zařízení

    Následkem zablokování Může to mít za následek ztrátu kontroly nad Regulace rychlosti otáček (Model: MSW-EAG1200) rotujícího nástroje je trhnutí strojem v opačném zařízením. Během provozu zařízení je možno nastavit rychlost otáček.
  • Page 12: Čištění A Údržba

    Portez une protection oculaire. des paramètres mechanismus mohl pak fungovat správně. • U modelu MSW-EAG2200 používejte pouze brusné Nom du produit Meuleuse d’angle Portez une protection contre la poussière kotouče o maximální tloušťce 6 mm.
  • Page 13: Sécurité Au Poste De Travail

    Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils N'utilisez pas de pièces ou d'accessoires qui ne sont d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente par les personnes dont les facultés physiques, peut représenter un danger.
  • Page 14: Description De L'appareil Msw-Eag1200

    Il est interdit d’asperger l'appareil d'eau ou de une diminution de la prise en main. Une exposition Réglage de la position de la poignée (Modèle : MSW- l'immerger dans l'eau. prolongée peut entraîner une maladie chronique.
  • Page 15: Sicurezza Elettrica

    Smerigliatrice angolare Utilizzare una protezione contro la polvere osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon di protezione individuale adeguati e certificati riduce Modello MSW- MSW- senso quando si adopera il dispositivo. il rischio di lesioni. (protezione dell'apparato respiratorio).
  • Page 16: Descrizione Del Dispositivo

    La velocità nominale degli accessori deve essere dell'apparecchio. Regolazione della velocità di rotazione (Modello: MSW- almeno uguale alla velocità massima di questo Mantenere gli accessori in buone condizioni, EAG1200) MSW-EAG2200 apparecchio, altrimenti gli accessori che ruotano più...
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    1. DESCRIPCIÓN GENERAL 2.1 SEGURIDAD ELÉCTRICA • Nel modello MSW-EAG2200 usare solamente dischi Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo La clavija del aparato debe ser compatible con el abrasivi di spessore massimo 6 mm seguro y fiable.
  • Page 18: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el El producto solamente puede utilizarse por personas u otras condiciones que puedan perjudicar el más rápido que su velocidad nominal pueden sufrir cable, los enchufes ni el propio aparato en agua con la forma física adecuada para el trabajo, con el funcionamiento seguro de la máquina).
  • Page 19: Descripción Del Aparato

    Si la suciedad es difícil de limpiar, tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución Ajuste de la posición del mango (Modelo: MSW-EAG2200) use un paño suave humedecido (no mojado) con de capacidad de agarre. La exposición prolongada ¡Atención! El ajuste del mango solo se permite cuando...
  • Page 20 Meuleuse d’angle | Smerigliatrice angolare | Amoladora angular | Úhlová bruska Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-EAG2200 Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: 000000000000 –...
  • Page 21 Meuleuse d’angle | Smerigliatrice angolare | Amoladora angular | Úhlová bruska Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-EAG1200 Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: 000000000000 –...
  • Page 22 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 05.08.2019 Rev. 05.08.2019...
  • Page 23 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Msw-eag2200

Table des Matières