Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
M U L T I - G R I N 1 3 5 . 1
M U L T I - G R I N 1 3 5 . 2
M U L T I - G R I N 1 3 5 . 3
M U L T I - G R I N 1 3 5 . 4
expondo.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSW MULTI-GRIN135.1

  • Page 1 Bedienungsanleitung User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití M U L T I - G R I N 1 3 5 . 1 M U L T I - G R I N 1 3 5 . 2 M U L T I - G R I N 1 3 5 .
  • Page 2 Orten, sodass niemand auf Kabel treten, über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann. MODELL Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet, MULTI-GRIN135.1 PRODUCT MODEL MULTI-GRIN135.2 und Wärmestaus vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und MODÈLE...
  • Page 3 STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie zu erhöhen, ist es möglich, eine flexible Welle (für Artikel: MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3, MULTI- stattdessen das Gerät im Störungsfall nur von qualifizierten Fachleuten reparieren. GRIN135.4 ) zu verwenden. Verwenden Sie die Schleifmaschine in der Nähe einer Steckdose, um jederzeit Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel.
  • Page 4 This machine complies to the CE declarations. Ear protection must be worn. Safety mask must be used. Montage der flexiblem Welle (MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4): Attention! Wear protective gloves. Um die flexible Welle an dem Gerät zu montieren muss ähnlich wie beim Auswechseln der Endstücke die Lock-Taste gehalten werden, welche das Spannfutter blockiert, danach ist die Welle mit der entsprechenden Safety goggles must be worn.
  • Page 5 When in use, hold the device firmly and securely in your hands. Some models have a feature for attaching If assembling fabric disks with no permanent stem attached, screw a threaded shaft onto the opening in the the device using a special bracket to a table top (it applies to product MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3 middle of the disk.
  • Page 6 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I SYMBOLE Mounting the flexshaft (MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4 ): In order to mount the flexshaft, analogous to when replacing tools, press the button which locks the clamp Należy zapoznać...
  • Page 7 W W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych przypadku zmiany końcówki na wałku giętkim (MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4 uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni ) należy zastosować...
  • Page 8 Používejte respirátor. Pozor! Používejte ochranné rukavice. Používejte ochranné brýle. Montaż wałka giętkiego (MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4 ): Aby zamocować wałek giętki w urządzeniu należy podobnie jak przy wymianie końcówek przytrzymać Pozor! Nebezpečí úrazu. przycisk blokujący uchwyt zaciskowy i zamocować wałek odpowiednią stroną w urządzeniu.
  • Page 9 230~ VIII. JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO Frekvence [Hz] Před použitím zařízení je nutné pevně upevnit jednu z koncovek nebo pružnou hřídel (MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4 ) do upínacího sklíčidla. Pravidelně kontrolujte, zda je sklíčidlo Jmenovitý výkon [W] dostatečně pevně dotaženo. Nezapínejte a nevypínejte zařízení v okamžiku, kdy se pracovní nástroj přímo Rychlost otáčení...
  • Page 10 Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. Montáž pružné hřídele (MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4 ): L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. Pro namontování pružné hřídele k zařízení je nutné podobně jako při výměně nástrojů podržet tlačítko Des protections auditives doivent être portées.
  • Page 11 Fréquence [Hz] VIII. COMMENT FONCTIONNE L'APPAREIL ? RÈGLES DE BASE Avant de mettre l'appareil en état de marche, un embout ou l'axe flexible (MULTI-GRIN135.1, MULTI- Puissance nominale [W] GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4 ) doit avoir été monté et fixé au mandrin de serrage. Vérifiez régulièrement T / Min.
  • Page 12 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Pour monter des disques en tissu, sur lesquels aucune tige n'est montée, l'arbre de transmission fileté doit SIMBOLI être inséré dans l'ouverture au milieu du disque puis tourné. Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
  • Page 13 Impugnare saldamente il dispositivo durante la lavorazione. Con alcuni modelli sussiste la possibilità di centrale del disco. fissare il dispositivo al tavolo tramite un supporto (modelli MULTI-GRIN135.1 e MULTI-GRIN135.3 ). Per una maggiore precisione e un comfort elevato, è possibile utilizzare un albero flessibile (per gli articoli: MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4 ).
  • Page 14 Lea este manual de instrucciones con detenimiento. Los dispositivos eléctricos no se pueden desechar con la basura doméstica. Montaggio dell'albero flessibile (MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4 ): El equipo cumple con la normativa CE. Per montare l'albero flessibile al dispositivo è necessario, come per il cambio delle punte, tenere premuto il tasto di blocco che blocca il mandrino.
  • Page 15 VIII. COMO FUNCIONA EL EQUIPO – PRINCIPIO BÁSICO Frecuencia [Hz] Antes de la puesta en marcha de la máquina coloque la herramienta o el eje flexible (MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4 ). No encienda la lijadora si la herramienta está en contacto con Potencia nominal [W] la pieza de trabajo.
  • Page 16 Montaje del eje flexible (MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4 ): NAMEPLATE TRANSLATIONS Para montar el eje flexible deberá de proceder de forma similar al cambio de herramienta, presionando el botón de bloqueo para retener el mandril. A continuación monte el eje en el aparato por el lado Manufacturer correspondiente, apriete el anillo de plástico entorno al eje de la máquina, despliegue el eje flexible y deje la...
  • Page 17 | Na svoji výlučnou odpovědnost prohlašuji, že: Tensione (V) / Frequenza (Hz) 230~ / 50 Name | name | nazwa | dénomination | nome | nombre | jméno: MULTI-GRIN135.1, MULTI-GRIN135.2, MULTI- Numero di serie GRIN135.3, MULTI-GRIN135.4 Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: Multischleifer | Multi Grinder | Szlifierka wielofunkcyjna...
  • Page 18 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 03.01.2019 Rev. 03.01.2019...
  • Page 19 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Multi-grin135.2Multi-grin135.3Multi-grin135.4