Télécharger Imprimer la page

Phoenix Contact PT 6 Instructions D'installation page 6

Publicité

SLOVENSKO
Prehodna sponka s pritisnim priključkom za uporabo v eksplozijsko
ogroženih območjih
Sponka je predvidena za priključitev in povezavo bakrenih vodnikov v priključitvenih prostorih z vrsto
protieksplozijske zaščite „eb", „ec" oz. „nA".
1. Navodila za inštaliranje Povečana varnost „e"
Sponko morate vgraditi v ohišje, ki je primerno za vrsto protieksplozijske zaščite. Odvino od vrste
protieksplozijske zaščite mora ohišje izpolnjevati naslednje zahteve:
- eksplozivni plini: IEC/EN 60079-0 in IEC/EN 60079-7
- eksploziven prah: IEC 60079-0 in IEC/EN 60079-31
Pri nizanju vrstnih sponk drugih serij in velikosti ter drugih atestiranih komponent pazite, da so upoštevane
potrebne razdalje za zračne in plazeče površinske tokove.
Sponko smete uporabljati v obratovalnih sredstvih s temperaturnim razredom T6 (npr. razdelilnih ali
povezovalnih omaricah). Pri tem upoštevajte nazivne vrednosti. Temperatura okolice na mestu vgradnje sme
znašati največ +40 °C. Sponko je mogoče uporabljati tudi v obratovalnih sredstvih temperaturnih razredov T1
do T5. Pri uporabi v T1 do T4 upoštevajte najvišjo dovoljeno temperaturo izolacijskih delov (glejte tehnične
podatke "Temperaturno območje uporabe").
2. Napotki za uporabo lastna varnost „i"
Sponka se v tokokrogih z lastno varnostjo smatra kot enostavno električno obratovalno sredstvo v smislu IEC/
EN 60079-14. Preizkus vzorca s strani priglašenega organa in označitev nista potrebna. Pri barvnem
označevanju sponke kot dela tokokroga z lastno varnostjo uporabite svetlo modro.
Sponka je preverjena in izpolnjuje zahteve za vrsto protieksplozijske zaščite „lastna varnost" po IEC/EN
60079‑0 in IEC/EN 60079-11. Izpolnjuje zahteve glede razdalj za zrak in površinske plazeče tokove ter razdalj
zaradi trdne izolacije za tokokroge do 60 V.
Razdalje za priključitev ločenih lastno varnih tokokrogov so upoštevane.
3. Montaža in priključitev
3.1 Montaža na nosilno tračnico
Nataknite sponke na ustrezno nosilno tračnico. Zaradi optične ali električne ločitve lahko med sponke vstavite
ploščice za ločevanje razdelkov ali pokrove. Pri nizanju sponk opremite končno sponko z odprto stranjo ohišja
s pripadajočim pokrovom. Letev s sponkami na obeh straneh pritrdite z navedenim tipom končnega držala. Pri
montaži pribora se ravnajte po prikazanem primeru. ( - )
3.2 Uporaba mostičkov
Po potrebi lahko tvorite skupine sponk z enakim potencialom tako, da povežete želeno število polov. V ta
namen potisnite mostiček (FBS...) do omejitve v funkcijsko zarezo sponk. Na enak način lahko pri vrstnih
sponkah z dvojno funkcijsko zarezo realizirate fleksibilno verižno premostitev ali premostitev s
preskakovanjem. ()
Če uporabite mostičke za premostitev s preskakovanjem, se zmanjša nominalna napetost (glejte
tehnične podatke)!
Pri tem je treba odstraniti kontaktne jezičke mostička za tiste sponke, preko katerih opravite
preskakovanje.
Upoštevajte največje dopustne nazivne tokove pri uporabi mostičkov (glejte tehnične podatke)!
3.3 Uporaba odrezanih mostičkov
Pri uporabi odrezanih mostičkov se zmanjša nominalna napetost v odvisnosti od ločilne plošče med
dvema direktno nasprotujočima si vtičnima mostičkoma (glejte tehnične podatke)!
Drugačne konfiguracije od prikazanih niso dovoljene in niso pokrite z atestom. ()
3.4 Uporaba reducirnih mostičkov
Tehnične podatke za uporabo reducirnih mostičkov dobite na zahtevo.
3.5 Priključitev vodnikov
Snemite navedeno dolžino izolacije z vodnikov (glejte tehnične podatke). Pletene vodnike lahko opremite z
votlicami. Stisnite votlice s stiskalnimi kleščami v skladu z DIN 46228 del 4. Dolžina bakrenih votlic mora
ustrezati navedeni dolžini snetja izolacije na vodnikih. Toge vodnike ali pletene vodnike z votlicami lahko
priključite direktno brez orodja. Vstavite vodnik do omejitve v priključno odprtino sponke. Pri majhnih presekih
vodnikov in pri pletenih vodnikih brez votlic morate pred vstavitvijo vodnika odpreti sponko. V ta namen s
ploščatim izvijačem (priporočeno orodje, glejte pribor) pritisnite vgrajen pritisni gumb navzdol.
4. Potrdilo o skladnosti
Zgoraj naveden proizvod ustreza bistvenim zahtevam direktive 2014/34/EU (direktiva ATEX) in njenim
spremembam. Za ovrednotenje izpolnjevanja pogojev so določeni naslednji standardi:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
Celoten seznam zadevnih standardov, vključno s številkami različic, glejte v potrdilu o skladnosti. Ta vam je za
prenos na vaš računalnik na razpolago pod kategorijo Herstellererklärung (izjava proizvajalca).
Spodaj navedeni priglasitveni organ potrjuje usklajenost s predpisi ATEX-direktive:
Eurofins Electrosuisse Product Testing AG, Luppmenstrasse 3, CH-8320 Fehraltorf, Schweiz (Kenn-Nr. 1258)
Dokument velja za vse barvne variante!
Tehnični podatki
Tehnični podatki
Tekniske data
EU-potrdilo o preizkusu vzorca
EU-typegodkendelse
IECEx-certifikat
IECEx-certifikat
Označitev na proizvodu
Produktmærkning
Nominalna izolacijska napetost
Mærkeisolationsspænding
Nominalna napetost
Isolationsmærkespænding
- pri premostitvi s preskakovanjem
- ved poloverspringende brokobling
- pri premostitvi s preskovanjem nad PE-sponko
- ved poloverspringende brokobling over PE-klemme
- pri odrezani premostitvi
- ved afkortet brokobling
- pri odrezani premostitvi s pokrovom
- ved afkortet brokobling med dæksel
- pri odrezani premostitvi s ploščico za ločevanje razdelkov
- ved afkortet brokobling med skillestykke
Nominalni tok
Mærkestrøm
Obremenitveni tok maks.
Maks. belastningsstrøm
Povišanje temperature
Temperaturforøgelse
Upor
Gennemgangsmodstand
Obseg obratovalne temperature
Driftstemperaturområde
Možnost priklopa
Tilslutningsevne
Nominalni prečni prerez
Dimensioneringstværsnit
Možnost priklopa togi vodnik
Tilslutningsevne stiv
Možnost priklopa pletenica
Tilslutningsevne fleksibel
Dolžina ogolitve
Afisoleringslængde
Pribor / Tip / Št. artikla
Tilbehør / type / artikelnr.
Zaključni pokrov / D-PT 6 / 3212044
Endeplade / D-PT 6 / 3212044
Ploščica za ločevanje razdelkov / ATP-ST 6 / 3024481
Skilleplade / ATP-ST 6 / 3024481
Izvijač / SZF 2-0,8X4,0 / 1204520
Skruetrækker / SZF 2-0,8X4,0 / 1204520
Vtični mostiček / FBS 2-8 / 3030284
Indlægsbro / FBS 2-8 / 3030284
Vtični mostiček / FBS 3-8 / 3030297
Indlægsbro / FBS 3-8 / 3030297
Vtični mostiček / FBS 4-8 / 3030307
Indlægsbro / FBS 4-8 / 3030307
Vtični mostiček / FBS 5-8 / 3030310
Indlægsbro / FBS 5-8 / 3030310
Vtični mostiček / FBS 6-8 / 3032470
Indlægsbro / FBS 6-8 / 3032470
Vtični mostiček / FBS 10-8 / 3030323
Indlægsbro / FBS 10-8 / 3030323
DANSK
Gennemgangsklemme med Push-in tilslutning til anvendelse i
eksplosionsfarlige områder
Klemmen er beregnet til tilslutning og forbindelse af kobberledninger i tilslutningsrum med beskyttelsesmåder
„eb", „ec", eller „nA".
1. Installationshenvisninger forhøjet sikkerhed „e"
Klemmen skal monteres i et hus, der er egnet til beskyttelsesmåden. Alt efter beskyttelsesmåde skal huset
opfylde følgende krav:
- Brændbare gasser IEC/EN 60079-0 og IEC/EN 60079-7
- Brændbart støv: IEC 60079-0 og IEC/EN 60079-31
Ved montering af rækkeklemmer fra andre typerækker og i andre størrelser samt af andre certificerede
komponenter skal det kontrolleres, at de krævede luft- og krybestrækninger ikke overskrides.
Klemmen må anvendes i materiel med temperaturklassen T6 (f.eks. forgrenings- eller tilslutningskasser). Vær
opmærksom på at overholde mærkeværdierne. Omgivelsestemperaturen på indbygningsstedet må ikke
overskride +40 C. Klemmen kan også anvendes i materiel med temperaturklasserne T1 til T5. For
applikationerne i T1 til T4 må den maksimalt tilladte anvendelsestemperatur ved isolationsdelene ikke
overskrides (se tekniske data "Anvendelsestemperaturområde").
2. Brugerhenvisninger Egensikkerhed „i"
Klemmen gælder i egensikre strømkredse som et stykke enkelt, elektrisk materiel i henhold til IEC/EN 60079-
14. En typegodkendelse fra et bemyndiget organ og en mærkning kræves ikke. Hvis klemmen skal mærkes
med en farve når den indgår i en egensikker strømkreds, skal farven lyseblå anvendes.
Klemmen er kontrolleret og opfylder kravene i beskyttelsesmåden "egensikker" i henhold til IEC/EN 60079‑0
og IEC/EN 60079-11. Den opfylder kravene til luft- og krybestrækninger samt til afstande ved hjælp af en fast
isolering til strømkredse op til 60 V.
Afstandene for tilslutning af adskilte egensikre strømkredse er overholdt.
3. Montage og tilslutning
3.1 Montage på bæreskinnen
Lås klemmerne fast på en dertil passende bæreskinne. Til optisk eller elektrisk adskillelse kan der indsættes
skilleplader eller endeplader mellem klemmerne. Ved rækkemontering af klemmerne skal slutklemmen med
åben husside forsynes med den tilhørende endeplade. Fikser klemrækken på begge sider med en af de
nævnte endeholdere. Monter tilbehøret som vist i eksemplet ved siden af. ( - )
3.2 Anvendelse af broer
For at skabe klemmegrupper med samme potentiale kan et ønsket poltal forbindes. Tryk til dette formål en
indlægsbro (FBS...) ind i klemmernes funktionsskakt indtil anslag. På samme måde kan der ved rækkeklemmer
med dobbelt funktionsskakt skabes en fleksibel kæde- eller poloverspringende brokobling. ()
Hvis broerne anvendes til en poloverspringende brokobling, reduceres isolationsmærkespændingen
(se den tekniske data)!
Fjern hertil kontakttungen på indlægsbroen til klemmen, der skal overspringes.
Vær opmærksom på den maksimale mærkestrøm ved anvendelse af broer (se den tekniske data)!
3.3 Anvendelse af afkortede broer
Ved anvendelse af afkortede broer reduceres isolationsmærkespændingen i relation til skillepladen
mellem indlægsbroer, der står direkte overfor hinanden (se den tekniske data)!
Andre kombinationer end de her viste er ikke tilladt og ikke omfattet af godkendelsen. ()
3.4 Anvendelse af reduktionsbroer
Tekniske data om anvendelse af reduktionsbroer fås på forespørgsel.
3.5 Tilslutning af ledere
Afisoler lederne til den angivede længde (se tekniske data). Fleksible ledere kan forsynes med terminalrør.
Pres terminalrørene med en crimptang iht. DIN 46228 del 4. Kobbertyllens længde skal være i
overensstemmelse med lederens angivne afisoleringslængde. Fleksible eller stive ledere med terminalrør kan
tilsluttes direkte uden værktøj. Før lederen ind i klemmens tilslutningsåbning indtil anslag. Ved små
ledertværsnit og fleksible ledere uden terminalrør skal tilslutningspunktet åbnes, før lederen føres ind. Tryk
hertil den indbyggede trykanordning ned ved hjælp af en kærvskruetrækker (værktøjsanbefaling, se tilbehør).
4. Overensstemmelseserklæring
Produktet, som er angivet ovenfor, er i overensstemmelse med de væsentlige krav i direktivet 2014/34/EU
(ATEX-direktiv) og de dertil hørende ændringsdirektiver. Følgende relevante normer blev benyttet til
konformitetsvurderingen:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
Se overensstemmelseserklæringen for en fuldstændig liste over gældende standarder. Denne kan
downloades i download-området under kategorien leverandørerklæring.
Overensstemmelsen med bestemmelserne i ATEX-direktivet er blevet bekræftet af følgende bemyndiget
organ:
Eurofins Electrosuisse Product Testing AG, Luppmenstrasse 3, CH-8320 Fehraltorf, Schweiz (Kenn-Nr. 1258)
Dokumentet gælder for alle farvevarianter!
Tekniske data
Technische gegevens
Technische gegevens
Eu-typecertificaat
IECEx-certificaat
Productcodering
nominale isolatiespanning
nominale spanning
- bij overspringende doorverbinding
- bij overspringende doorverbinding via PE-klem
- bij afgekorte doorverbinding
- bij afgekorte doorverbinding met eindplaat
- bij afgekorte doorverbinding met groepenscheidingsplaat
nominale stroom
belastingsstroom maximaal
Temperatuurverhoging
overgangsweerstand
Toepassingstemperatuurbereik
aansluitvermogen
nominale aansluitdoorsnede
Aansluitvermogen vast
Aansluitvermogen flexibel
striplengte
Toebehoren / type / artikelnr.
Afsluitplaat / D-PT 6 / 3212044
Groepenscheidingsplaat / ATP-ST 6 / 3024481
Schroevendraaier / SZF 2-0,8X4,0 / 1204520
steekbrug / FBS 2-8 / 3030284
steekbrug / FBS 3-8 / 3030297
steekbrug / FBS 4-8 / 3030307
steekbrug / FBS 5-8 / 3030310
steekbrug / FBS 6-8 / 3032470
steekbrug / FBS 10-8 / 3030323
NEDERLANDS
Doorgangsklem met push-in-aansluiting voor de toepassing in Ex-
omgevingen
De klem is bedoeld om kopergeleiders in aansluitruimtes met de beschermklassen „eb", „ec" of „nA" aan te
sluiten en te verbinden.
1. Installatieaanwijzingen voor verhoogde veiligheid „e"
U moet de klem in een behuizing monteren, die geschikt is voor de beschermklasse. Afhankelijk van de
beschermklasse moet de behuizing aan deze eisen voldoen:
- Brandbare gassen: IEC/EN 60079-0 en IEC/EN 60079-7
- Brandbare stoffen: IEC 60079-0 en IEC/EN 60079-31
Zorg voor de vereiste lucht- en kruipwegen als de aansluitklemmen en andere series, afmetingen en andere
gecertificeerde modulen aaneengeschakeld worden.
De klem mag in bedrijfsmiddelen met de temperatuurklasse T6 ingezet worden (bijvoorbeeld aftakkings- of
verbindingskast). Neem de nominale waarden in acht. De omgevingstemperatuur mag op de plaats van
installatie maximaal +40 °C zijn. De klem is ook inzetbaar in bedrijfsmiddelen met de temperatuurklasse T1 tot
en met T5. Houd u bij de toepassingen in T1 tot T4 aan de maximum toegestane temperatuur van de
isoleringsdelen (zie 'gebruikstemperatuur' in de technische gegevens).
2. Gebruikersinformatie intrinsieke veiligheid „i"
De klem is in intrinsiekveilige stroomcircuits een elektrisch bedrijfsmiddel conform IEC/EN 60079-14. Een
typekeuring door een aangemelde instantie en een keuringsverklaring zijn niet nodig. Bij een gekleurde
kenmerking van de klem als onderdeel van een intrinsiekveilig stroomcircuit gebruikt u lichtblauw.
De klem is getest en voldoet aan de vereisten van de beschermklasse 'intrinsieke veiligheid' volgens IEC/EN
60079‑0 en IEC/EN 60079-11. Ook voldoet de klem aan de eisen die worden gesteld aan de lucht- en
kruipwegen en aan de vaste-isolatie-afstanden voor stroomcircuits tot 60 V.
De afstanden voor de aansluiting van gescheiden intrinsiekveilige stroomcircuits werden in acht genomen.
3. Monteren en aansluiten
3.1 Monteren op een montagerail
Klik de klemmen op een bijbehorende montagerail. Ten behoeve van de optische of elektrische scheiding kunt
u groepenscheidingsplaten of afdekplaten tussen de klemmen aanbrengen. Bevestig bij aaneenschakeling
van de klemmen de bijbehorende afdekplaat op de eindklemmen met een open behuizingszijde. Fixeer de
klemmenstrook aan beide zijden met een van de genoemde types eindhouders. Voer de montage van het
toebehoren uit aan de hand van het hiernaast weergegeven voorbeeld. ( - )
3.2 Bruggen inzetten
Om klemgroepen met hetzelfde potentiaal te vormen, kunt u een gewenst pooltal verbinden. Druk hiervoor een
steekbrug (FBS...) tot de aanslag in de functieschacht van de klemmen. Op dezelfde manier kunt u bij
aansluitklemmen met een dubbele functieschacht een flexibele kettingdoorverbinding of een overspringende
doorverbinding aanbrengen. ()
Als u de brug als een overspringende doorverbinding gebruikt, wordt de nominale spanning lager (zie
techn. gegevens)!
Hiervoor moet de contactaansluiting van de steekbrug voor de klem die moet worden overgeslagen
verwijderd zijn.
Neem de maximale nominale stroom in acht als bruggen worden gebruikt (zie technische gegevens)!
3.3 Korter gemaakte bruggen inzetten
Indien korter gemaakte steekbruggen worden gebruikt, dan gaat de nominale spanning omlaag,
afhankelijk van de scheidingsplaat tussen de direct ertegen over liggende steekbruggen (zie technische
gegevens).
Andere combinaties zijn niet toegestaan en worden niet door de verklaring gedekt. ()
3.4 Gebruik van verloopbruggen
Technische gegevens voor het gebruik van verloopbruggen is verkrijgbaar op aanvraag.
3.5 Aders aansluiten
Strip de aders met de aangegeven lengte (zie technische gegevens). Flexibele aders kunnen voorzien worden
van adereindhulzen. Krimp de adereindhulzen met een perstang volgens DIN 46228 deel 4. De lengte van de
koperhulzen moet overeenstemmen met de aangegeven striplengte van de ader. Massieve of soepele aders
met adereindhuls kunnen direct zonder gebruik van gereedschap worden aangesloten. Schuif de ader zo ver
mogelijk in de aansluitopening van de klem. Bij kleine aderdoorsnedes en flexibele aders zonder
adereindhulzen moet voordat de ader ingebracht wordt het aansluitpunt worden geopend Druk hiervoor met
een sleufkopschroevendraaier (gereedschapsadvies, zie toebehoren) de geïntegreerde bedieningsknop
omlaag.
4. Conformiteitsverklaring
Het hierboven beschreven product voldoet aan de belangrijkste eisen van de richtlijn 2014/34/EU (ATEX-
richtlijn) en de bijbehorende wijzigingsrichtlijnen. Voor de beoordeling van de overeenstemming worden
volgende relevante normen toegepast:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
Zie certificaat van overeenstemming voor de volledige lijst met relevante normen, inclusief de uitgaveversies.
Deze kunt u downloaden op onze website in de categorie fabrikantverklaring.
De hierna genoemde instantie certificeert de overeenstemming met de voorschriften van de ATEX-richtlijn:
Eurofins Electrosuisse Product Testing AG, Luppmenstrasse 3, CH-8320 Fehraltorf, Schweiz (Kenn-Nr. 1258)
Document is voor alle kleurvarianten geldig!
Ex:
EAC Ex
SEV13ATEX0159U
IECEx SEV13.0005U
Ex eb IIC Gb
500 V
550 V
275 V
275 V
220 V
275 V
550 V
36,5 A
46 A
40 K (36,5 A / 6 mm²)
0,48 mΩ
-60 °C ... 110 °C
6 mm² // AWG 10
0,5 mm² ... 10 mm² // AWG 20 - 8
0,5 mm² ... 6 mm² // AWG 20 - 10
10 mm ... 12 mm
35 A / 6 mm²
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01019964 - 01
NL
Montageaanwijzing voor de elektro-installateur
DA
Monteringsvejledning for el-installatøren
SL
Navodila za vgradnjo za elektroinštalaterje
PT 6
 
 
 
© PHOENIX CONTACT 2018
2018-03-05
3211813

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3211813