Wichtige Hinweise Important notes Achtung:Vor der Montage Attention: Before assembly Kein schadhaftes Gerät in und Inbetriebnahme die and starting operation, read Betrieb nehmen. Gebrauchsanweisung the operating instructions Service nur bei autorisierten unbedingt beachten. carefully. Kundendienststellen. Kontrollieren, ob die Netz- Check that the mains voltage Benützen Sie das Gerät nur spannung auf dem Typen- corresponds to the details on...
Indications importantes Attention: tenir compte impéra- Use only for operations for Entreposer l´appareil dans tivement du mode d´emploi which the unit is intended. un lieu sec. pour le montage et la mise en Take great care when Ne jamais utiliser un appareil service.
Indicazioni importanti Attenzione: Si prega di per l´aspirazione di polveri leggere attentamente le pericolosi per la salute. istruzioni per l´uso prima del L´apparecchio deve essere montaggio e della messa in tenuto in ambienti asciutti. funzione Non mettere in funzione Controllare che la tensione di l’apparecchio se danneggiato.
Page 7
Übersicht Düsen Plan des suceurs Overview of nozzles Vista generale ugelli Zusammenbau Montage Assembly Assemblaggio Staubsaugen Pour aspirer la poussière Vacuum cleaning Messa in servizio On / Off min - max...
Page 8
Filterwechsel changer les filtres changing filters pulizia dei filtri...
Page 9
Hinweis: Remarque: Bild 1+2: Figures 1+2: Die Entriegelung am Filterraumdeckel drücken und Appuyez sur le déverrouillage, sur le couvercle du den Deckel ganz aufklappen. compartiment à filtres, et rabattez complètement le couvercle pour l’ouvrir. Bild 3: Ziehen Sie den Staubbeutel nach oben aus der Figure 3: Halterung heraus.
Page 10
The Undersigned declares, on Il sottoscritto dichiara in nome Namen der behalf of Firma della ditta HANS EINHELL AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar daß die that the che la Maschine/Produkt Machine / Product la machine / le produit...
Page 11
GARANTIE GARANTIEURKUNDE La période de garantie commence à partir de la Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes date d’achat et dure 24 mois. und beträgt 2 Jahre. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte functionnement et de fabrication.
Page 12
Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (0 99 51) 942357, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul. Miedzyleska 2-6 A-2353 Guntramsdorf PL-50-554 Wroclaw Tel.