Luda Elektronik trailerCam Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour trailerCam:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
- Bedienungsanleitung
EN
- User Guide
FR
- Guide d'utilisation
SV
- Användarmanual
3,6" LCD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Luda Elektronik trailerCam

  • Page 1 3,6” LCD - Bedienungsanleitung - User Guide - Guide d’utilisation - Användarmanual...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 3. Français ....................41 4. Svenska ....................59 5. Declaration of Conformity ..............76 Copyright LUDA Elektronik AB This guide is published by LUDA Elektronik AB. All rights reserved. Any rights not expressly granted herein are reserved. © LUDA Elektronik, 2010...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 Deutsch Bedienungsanleitung - 5 -...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ....................7 2. Sicherheitsvorschriften/Wichtige Informationen........3. Lieferumfang des trailerCam-Paketes ............4. Produktaufbau und -funktion ..............10 5. Installationsplanung der Produkte im Pferdeanhänger/Fahrzeug ..... 12 6. Installation des LCD-Monitors im Fahrzeug ..........13 7. Montage der Kamera im Pferdeanhänger ..........14 8.
  • Page 7: Einleitung

    Standardreichweite von bis zu 100 m bei freier Sicht. Die Kamera und der LCD-Monitor sind mit anderen Produkten von LUDA Elektronik kompatibel. Die Produkte der LUDA Elektronik senden auf einer offenen Frequenz und das Signal ist nicht verschlüsselt. Das bedeutet, dass das Signal von jedem 2.4 GHz-Empfänger in Kamerareichweite empfangen werden kann.
  • Page 8: Sicherheitsvorschriften/Wichtige Informationen

    Der LCD-Monitor sollte auf einer Position montiert werden dass er den Fahrer nicht beeinflussen kann. Während der Fahrt, sollte das System nur von einem Passagier betätigt werden. LUDA Elektronik AB entzieht sich jeglicher Verantwortung bei Schäden, die bei Missbrauch oder unsachgemäßer Verwendung der Produkte entstehen können. - 8 -...
  • Page 9: Lieferumfang Des Trailercam-Paketes

    3. Lieferumfang des TrailerCam-Paketes Ihr trailerCam-Paket beinhaltet folgendes: Kamera mit Zubehör LCD-Monitor und Zubehör einen schnurlosen 3,6’’ eine schnurlose Videokamera. LCD-Monitor. eine schwarze Antenne eine schwarze Antenne für die Kamera. für den LCD-Monitor. einen Saugnapfarm für eine leichte 4 Kabelanschlüsse.
  • Page 10: Produktaufbau Und -Funktion

    4. Produktaufbau und -funktion Antenne Kanalwähler (Rückseite) Linse Ausrichtungsschrauben IR-Dioden Montagefuß Schnurlose Videokamera. Ausrichtungsschrauben Die Kamera kann mit Hilfe der Ausrichtungsschrauben in verschiedenen Winkeln eingestellt werden. Die Kamera kann, je nachdem welches Anhängermodell Sie besitzen und welche Stromquelle Sie benutzen, sowohl vorne als auch hinten im Anhänger montiert werden. Eine Installationsanleitung finden Sie in Kapitel 7.
  • Page 11 Antenne Ein-/Ausschalter LCD-Bildschirm Spiegelbild* Kanalwahl** Lichtstärke*** Stromanschluss (12V/24V) Kontrast*** Schnurloser 3.6’’ LCD-Monitor. *Spiegelbild, (LINKS, RECHTS, OBEN, UNTEN) Die Spiegelbildfunktion ermöglicht es, Bilder richtig herum anzeigen zu lassen, auch wenn die Kamera kopfüber montiert wurde. Außerdem kann sie Bilder spiegeln, wenn die Kamera als Rückfahrkamera verwendet wird.
  • Page 12: Installationsplanung Der Produkte Im Pferdeanhänger/Fahrzeug

    5. Installationsplanung der Produkte im Pferdeanhänger/Fahrzeug Schauen Sie sich die Abbildung oben an, um herauszufinden an welchen Orten welches Produkt installiert werden muss. Da die Länge des Stromkabels (für die Kamera) im Anhänger begrenzt ist, muss die Kamera innerhalb von 2,5 m von einer Stromquelle installiert werden. Die Stromquelle ist meistens die Beleuchtung im Anhänger und daraus folgt, dass der gewöhnlichste Platz für die Kameramontage entweder ganz vorne oder ganz hinten im Anhänger ist (für den Anschluss der Decken- oder Rückbeleuchtung).
  • Page 13: Installation Des Lcd-Monitors Im Fahrerhaus

    6. Installation des LCD-Monitors im Fahrerhaus Um den Kamerawinkel beurteilen zu können, bevor die Kamera endgültig angebracht wird, muss das Bild mit dem LCD-Monitor kontrolliert werden. Deshalb wird dieser zuerst im Fahrerhaus installiert. 1. Entfernen Sie die Schutzfolie des Saugnapfarms. Befestigen Sie diesen an der Frontscheibe des Fahrzeuges und drücken Sie ihn an der Scheibe mit dem Hebel des Saugfußes fest.
  • Page 14: Montage Der Kamera Im Pferdeanhänger

    5. Montieren Sie die Kamera mit den mitgelieferten Schrauben oder den mitgelieferten Muttern und Schrauben dort, wo Sie den besten Winkel erhalten. 6. Die Installation Ihres trailerCam-Paketes ist somit fertig. Information In einigen Anhängermodellen kann die Spannung der Deckenbeleuchtung zu schwach sein, um eine gleichzeitige Nutzung von Kamera und Beleuchtung möglich...
  • Page 15: Fehlersuche Beim Lcd-Monitor

    8. Fehlersuche beim LCD-Monitor Dieses Kapitel behandelt mögliche Fehler, die bei der Installation der Produkte auftreten können. Folgen Sie dem Schema systematisch um Fehler in der Installation ausfindig machen zu können. Der Monitor ist betriebsbereit, wenn die Kontrolllampe blau leuchtet. Hierzu muss der Monitor mit einer Stromquelle verbunden sein.
  • Page 16: Fehlersuche Der Kamera

    9. Fehlersuche der Kamera Es gibt zwei Gründe, warum die Kamera kein Signal sendet. Die Kamera erhält keinen Strom und funktioniert deswegen nicht oder die Kamera ist stromversorgt und sendet ein Signal, das der LCD- Monitor aufgrund von Hindernissen, Störungen, falscher Kanalwahl usw. nicht empfängt. Sofern die Kamera korrekt an die Stromquelle angeschlossen ist, leuchten die infraroten Dioden um die Kameralinse schwach rot, was im Dunkeln am besten sichtbar ist.
  • Page 17: Häufig Gestellte Fragen Mit Antworten

    Winkeln erreicht. Vorübergehende Störungen werden bei schnurloser Videoübertragung als normal angesehen. 4. Ist die Kamera wasserresistent? Die Kamera in Ihrem trailerCam-Paket ist IP66-klassifiziert, d.h. dass sie gut gegen Staub und Feuchtigkeit geschützt ist. Sie verträgt es deshalb gut, außerhalb im Regen und in feuchter Umgebung.
  • Page 18: Garantiebedingungen

    Die Garantie schützt nicht vor Schäden durch physischen Gewalt, Unfälle, Naturkatastrophen, die Verwendung von einer falschen Stromquelle oder unsachgemäßer Behandlung von Produkten (außer wie es von LUDA Elektronik AB und diesem Benutzerhandbuch beschrieben wird). Der Endkunde ist für alle Versandkosten verantwortlich, die durch den Transport zur LUDA Elektronik AB Reparaturwerkstatt aufkommen.
  • Page 19: Informationen Über Das Wiederverwertung

    12. Informationen über das Wiederverwertung Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen.
  • Page 20: Technische Daten

    13. Technische Daten Schnurlose Videokamera Sendefrequenz ISM 2,400~2,483 MHz Sendestärke 10mW/CE Kanäle 2414MHz (CH1); 2432MHz (CH2); 2450MHz (CH3); 2468MHz (CH4) Sendeantenne 50 ohm SMA Kamerasensor Auflösung PAL: 500x582 Winkel PAL: 80° Minimale Beleuchtungsstärke 0Lux Nachtsichtreichweite Spannung DC +12V/24V Stromverbrauch 300mA Betriebstemperatur -20 ~ +50 (Celsius) / +4 ~ +122 (Fahrenheit) Größe (B×D×H)
  • Page 21: Kontakt

    14. Kontakt LUDA Elektronik AB wurde 2003 gegründet und ist in den letzten Jahren zu einem führenden Anbieter von schnurloser Videoausrüstung auf ausgewählten Märkten geworden. Das Unternehmen besitzt ein fundiertes Wissen von schnurloser Videotechnik und dessen Anwendungsgebiete. Das trägt dazu bei, dass wir unseren Kunden außer den Produkten auch eine hochqualifizierte Produkt- und Kaufberatung, sowie Service und Support anbieten können.
  • Page 22 - 22 -...
  • Page 23 English User Guide - 23 -...
  • Page 24 Contents 1. Introduction....................25 2. Safety precautions/Important information..........26 3. What is included in your trailerCam box ............ 27 4. Explanation of the included products............28 5. Planning the placement of camera / monitor ..........30 6. Installation of the monitor................31 7.
  • Page 25: Introduction

    We hope that the trailerCam-solution will satisfy your needs and exceed your expectations. The products of LUDA Elektronik AB operate on the 2,4 GHz frequency and has a standard range of 100 meters at a clear line of sight. The camera and the monitor is compatible with all LUDA Elektronik AB equipment.
  • Page 26: Safety Precautions/Important Information

    When travelling, the system should only be operated and viewed by passengers in the vehicle. LUDA Elektronik AB resigns all responsibility that might occur from abuse or incorrect usage of the products. Always follow the instructions in this User Guide.
  • Page 27: What Is Included In Your Trailercam Box

    3. What is included in your trailerCam-box Your trailerCam-solution includes the following products: Camera with related parts LCD-monitor with related parts 1 Wireless 3,6” LCD-monitor 1 Wireless video camera 1 Black antenna 1 Black antenna 4 Wire connectors 1 Suction cup for mounting...
  • Page 28: Explanation Of The Included Products

    4. Explanation of the included products Antenna Channel selector screw (backside) Lens Adjustment screws IR-LED Mountingfoot Wireless video camera Adjustment screws The camera can be angled in different positions depending on where it is being mounted. Loosen and/ or move the adjustment screws until desired angle is achieved. The camera can be mounted in the front or in the back of the trailer depending on the model of the trailer and what power supply is preferred.
  • Page 29 Antenna On/Off LCD (display) Mirror image* Channel selector** Brightness*** Power connection Contrast*** Wireless 3.6” LCD-monitor. *Mirror image, (Left, Right, Up, Down) The mirror function turns the image the correct way, if the camera or monitor is mounted upside down, or mirrors it if using the camera as a reversing cam. **Channel selector, (CH1, CH2, CH3, CH4) Select the channel corresponding to your camera’s transmitting channel.
  • Page 30: Planning The Placement Of Camera / Monitor

    5. Planning the placement of the camera / monitor Look at the illustration above to get familiar with how the products are used in your trailer and car cabin. Due to the length of the trailer power cable, the camera has to be placed at a maximum of 2,5 meters from a suitable power source inside the trailer.
  • Page 31: Installation Of The Monitor

    6. Installation of the monitor To be able to view the angle of the picture while installing the camera, the monitor needs to be fitted first. Start fitting the monitor by following the steps below. 1. Remove the protective plastic from the suction cup. Press the suction cup against the inside of the windshield and secure it by pressing the lever (towards the windshield).
  • Page 32: Installation Of The Camera

    5. Mount the camera with the supplied screws (or with the nuts and bolts depending on material) in the location you found had the best viewing angle for your trailer. 6. The installation of your trailerCam-solution is now done! Information On some trailer models the interior light power source is not strong enough to feed both the camera and the light bulb simultaneously.
  • Page 33: Troubleshooting Of The Monitor

    Troubleshooting the monitor The purpose of this chapter is to systematically go through all possible errors that might have occurred during the installation. Follow the scheme below to locate the problem in your installation. The monitor is considered working if the channel indicators illuminate with a blue light when the monitor is connected to a power source.
  • Page 34: Troubleshooting Of The Camera

    Troubleshooting the camera There can be two reasons why the camera would not transmit any signal. Either the camera is not supplied with power and does not work accordingly, or the camera is supplied with power but the signal cannot be received by the LCD-monitor due to obstacles, interferences or incorrect channel selection etc.
  • Page 35: Frequently Asked Questions (Faq)

    This is considered normal in wireless transmissions. 4. Is the camera water resistant? The camera in your trailerCam-solution is classed as IP66. This means that the camera is well protected from both dust and humidity. It is capable of being placed outside when raining or in damp environments such as trailers.
  • Page 36: Warranty

    The original receipt needs to contain information regarding place of purchase, issue date and product description. LUDA Elektronik AB reserve the right to refuse to perform the warranty service if above mentioned receipt information has been removed, changed or is missing.
  • Page 37: Information Regarding Recycling

    12. Information regarding recycling The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies in the European Union.
  • Page 38: Technical Specifications

    13. Technical specifications Wireless video camera Transmitting frequency ISM 2,400~2,483 MHz Transmission power 10mW/CE Channels 2414MHz (CH1); 2432MHz (CH2); 2450MHz (CH3); 2468MHz (CH4) Transmitting antenna 50 ohm SMA Imaging sensor Resolution PAL: 500x582 Angle PAL: 80° Minimum Illumination 0Lux IR night range Power supply DC +12V/24V Power consumption...
  • Page 39: Contact Us

    14. Contact us LUDA Elektronik, founded in 2003, is the leading distributor of wireless video equipment on chosen markets. The company has an in-depth expertise about the wireless video technology and its usage areas. Due to this we can not only offer our customers the latest products but also a high quality product expertise, sales support, service and customer support.
  • Page 40 - 40 -...
  • Page 41 Français Guide d’utilisation - 41 -...
  • Page 42 1. Introduction....................43 2. Informations de sécurité & autres informations importantes ..... 44 3. Contenu de votre boîte trailerCam ............45 4. Informations relatives aux produits fournis ..........46 5. Planifiez l’emplacement de la caméra et du moniteur ......48 6.
  • Page 43: Introduction

    Votre trailerCam vous apportera le pouvoir de surveiller vos chevaux depuis l’étable. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de la trailerCam et qu’elle aura répondu à vos attentes en tous points. Les produits LUDA Elektronik AB fonctionnent sur une fréquence de 2,4 GHz et sur une distance de 100 mètres en l’absence d’obstacles.
  • Page 44: Informations De Sécurité & Autres Informations Importantes

    En voyage, le système devrait être utilisé et considéré par les passagers dans le véhicule. LUDA Elektronik AB décline toute responsabilité quand aux évènements pouvant résulter d’une utilisation non conventionnelle ou contrevenant aux conseils du présent manuel.
  • Page 45: Contenu De Votre Boîte Trailercam

    3. Contenu de la boîte trailerCam Votre boîte trailerCam contient les produits suivants: La caméra et les équipements qui s’y relient Le moniteur LCD et les pièces s’y relient 1 caméra vidéo sans fil 1 moniteur LCD sans fil 3,6”...
  • Page 46: Informations Relatives Aux Produits Fournis

    4. Informations relatives aux produits fournis Antenne Vis de sélection des canaux (à l’arrière) Lentille Vis d’ajustement LED IR Pied de caméra Caméra vidéo sans fil Vis d’ajustement La caméra peut être positionné selon différents angles, selon son emplacement. Desserrez et/ou déplacez les vis d’ajustements jusqu’à...
  • Page 47 Antenne Bouton On/Off Ecran LCD Miroir* Canal** Brillance*** Connection à l’alimentation Contraste*** Moniteur LCD sans fil 3.6” *Miroir, (Gauche, Droite, Haut, Bas) Le miroir sert à tourner l’image afin qu’elle soit perceptible correctement dans le cas où la caméra est fixée à l’envers, ou utilisez les miroirs si vous utilisez la caméra de façon à vous donnez une image renversée.
  • Page 48: Planifiez L'emplacement De La Caméra Et Du Moniteur

    5. Planifier l’emplacement de la caméra et du moniteur Consultez l’illustration ci-dessus pour vous familiariser avec l’utilisation des composantes dans la voiture et la remorque. Étant donné la longueur du câble pour la remorque, la caméra doit être placée au maximum à 2,5 m de la source de courant situé à l’intérieur de la remorque. La source de courant est souvent issue du système d’éclairage de l’intérieur de la remorque, ce qui veut dire que l’endroit le plus commode pour le positionner est l’avant ou l’arrière de la remorque (la caméra est le plus souvent connectée soit à...
  • Page 49: Installation Du Moniteur

    6. Installation du moniteur Afin de pouvoir consultez l’image et les angles au cours de l’installation, vous devez premièrement installer le moniteur LCD. Faites l’installation du moniteur de la façon suivante. 1. Retirez la pellicule protectrice de plastique de la ventouse. Appuyez la ventouse contre le pare- brise avant et assurez qu’elle est bien fixée en utilisant le levier (en direction du pare-brise) 2.
  • Page 50: Installation De La Caméra Dans La Remorque

    5. Fixez la caméra avec les vis fournies (ou avec les vis & boulons selon le matériau) à l’endroit que vous considérez comme optimal en termes d’angle de vue. 6. L’installation de votre trailerCam est maintenant terminée! Information Certains plafonniers de certaines remorques n’offrent pas suffisament de courant pour alimenter la caméra et la lumière à...
  • Page 51: Diagnostic Des Pannes Du Moniteur Lcd

    8. Diagnostic des pannes du moniteur LCD Le but de ce présent chapitre est d’observer systématiquement toutes les possibilités que vous pourrez rencontrer au cours de l’installation. Suivez les instructions suivantes pour remédier aux problèmes rencontrés. Le moniteur est considéré comme fonctionnant si les indicateurs de canal s’illuminent avec une lumière bleue quand le moniteur est connecté...
  • Page 52: Diagnostic Des Pannes De La Caméra

    9. Diagnostic des pannes de la caméra Il y a deux raisons pour que la caméra ne transmette pas le signal. Soit la caméra n’est pas alimentée par le courant, soit la caméra est alimenté mais le signal ne peut pas être reçu par le moniteur LCD étant donné...
  • Page 53: Questions Fréquemment Demandées

    4. Est-ce que la caméra est étanche à l’eau? La caméra dans votre trailerCam-solution est classée IP66, ce qui veut dire qu’elle est résistante à la poussière et à l’humidité. Elle tolère les intempéries et les environnements humides comme dans les remorques.
  • Page 54: Garantie

    La garantie d’un an, à moins de termes prévoyant le contraire au contrat, débute à la date de l’achat du produit d’un agent autorisé de LUDA Elektronik AB. Durant la garantie, LUDA Elektronik AB s’engage à réparer ou à remplacer (s’il l’est nécessaire) le produit par le même ou l’équivalent.
  • Page 55: Information Concernant Le Recyclage

    12. Information concernant le recyclage Sur votre produit, votre batterie, la documentation ou l’emballage, le symbole de la poubelle barrée d’une croix a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s’applique aux pays de l’Union Européenne.
  • Page 56: Spécificités Techniques

    12. Spécificités techniques Caméra vidéo sans fil Fréquence d’émission ISM 2,400~2,483 MHz Courant d’émission 10mW/CE Canaux 2414MHz (CH1); 2432MHz (CH2); 2450MHz (CH3); 2468MHz (CH4) Antenne émettrice 50 ohm SMA Détecteur d’image Résolution PAL: 500x582 Angle PAL: 80° Illumination requise 0Lux Distance dans le noir Source de courant compatible DC +12V/24V...
  • Page 57: Contactez-Nous

    13. Contactez nous LUDA Elektronik est né en 2003 et est maintenant le plus grand distributeur sur ce marché distinct. La compagnie a une expertise incomparable au sujet des caméras sans fil et autres technologies. Ainsi, nous vous offrons les meilleurs produits ainsi qu’un support technique de haute qualité.
  • Page 58 - 58 -...
  • Page 59 Svenska Användarmanual - 59 -...
  • Page 60 Innehållsförteckning 1. Inledning ....................61 2. Säkerhetsföreskrifter/Viktig information ............ 62 3. Detta ingår i ditt trailerCam-paket ............63 4. Produkternas uppbyggnad och funktion ........... 64 5. Planering av produkternas placering i hästtrailern/bilen ......66 6. Installation av LCD-skärmen i förarhytten ..........67 7.
  • Page 61: Inledning

    EMC direktivet 89/336/EEC och R&TTE direktivet (1999/5/EC). Vi tackar dig för att du köpt trailerCam-paketet och önskar dig lycka till med din installation. Om frågor skulle uppstå under installationen, läs igenom felsökningskapitlet samt vanliga frågor och svar. Om ytterligare frågor skulle uppstå...
  • Page 62: Säkerhetsföreskrifter/Viktig Information

    Under transport ska systemet endast hanteras och övervakas av en passagerare. LUDA Elektronik AB frånsäger sig allt ansvar som kan uppstå vid missbruk eller en felaktig användning av produkterna som inte följer de instruktioner som anges i denna manual.
  • Page 63: Detta Ingår I Ditt Trailercam-Paket

    3. Detta ingår i ditt trailerCam-paket Ditt trailerCam-paket innehåller följande: Kamera med tillbehör LCD-monitor med tillbehör 1st Trådlös 3,6” LCD-monitor. 1st Trådlös videokamera. 1st Svart antenn till 1st Svart antenn till kameran. LCD-monitorn. 4st Kabelanslutningar. 1st Sugproppsarm för enkel montering av LCD-monitorn i bilen.
  • Page 64: Produkternas Uppbyggnad Och Funktion

    4. Produkternas uppbyggnad och funktion Antenn Kanalväljare (baksida) Lins Justeringsskruvar IR-dioder Monteringsfot Trådlös videokamera. Justeringsskruvar Genom att flytta justeringsskruvarna kan kameran låsas i olika vinklar beroende på var du monterar kameran. Kameran kan monteras både fram och bak i trailern beroende på vilken trailermodell som används samt vilken strömkälla som föredras.
  • Page 65 Antenn On/Off-knapp LCD (bildskärm) Bildrotation* Kanalväljare** Ljusstyrka*** Strömanslutning Kontrast*** Trådlös 3,6” LCD-monitor. *Bildrotation, (Left, Right, Up, Down) Bildrotationsfunktionen gör det möjligt att montera kameran upp och ner eller spegelvända bilden för att använda kameran som backkamera. **Kanalväljare, (CH1, CH2, CH3, CH4) Ställ in LCD-monitorn på...
  • Page 66: Planering Av Produkternas Placering I Hästtrailern/Bilen

    5. Planering av produkternas placering i hästtrailern/bilen Titta igenom ovanstående illustration för att bekanta dig med hur produkterna ska monteras i din hästtrailer samt i bilens förarhytt. Placera kameran max 2,5 meter från strömkälla inne i trailern p.g.a. kamerans kabellängd. Strömkällan utgörs oftast av någon av trailerns belysningspunkter. Detta innebär att den vanligaste platsen för montering är antingen längst fram eller längst bak i trailern (för inkoppling till takbelysning eller bakljus).
  • Page 67: Installation Av Lcd-Skärmen I Förarhytten

    6. Installation av LCD-skärmen i förarhytten För att kunna bedöma kamerans vinkel innan kameran skruvas fast permanent behöver vi kontrollera bilden med LCD-monitorn. Därför börjar vi med att installera denna i förarhytten. 1. Dra av skyddsplasten från sugproppsarmen. Montera sugproppsarmen i bilens framruta och spänn fast den mot rutan med hjälp av spaken på...
  • Page 68: Installation Av Kameran I Trailern

    (se kapitel 4). 5. Montera fast kameran där bäst vinkel erhålls med medföljande skruvar eller med medföljande muttrar och bultar. 6. Installationen av ditt trailerCam-paket är nu klar. Information På vissa trailermodeller kan spänningen från takbelysningen vara för svag för att driva både kamera och belysning samtidigt.
  • Page 69: Felsökning Av Lcd-Monitorn

    8. Felsökning av LCD-monitorn Detta kapitel syftar till att gå igenom tänkbara fel som kan ha inträffat vid din installation genom att utgå från de olika produkterna. Följ schemat nedan för att lokalisera felet i din installation. LCD-monitorn anses vara fungerande om kanalindikatorerna lyser med ett blått ljus när LCD- monitorn är kopplad till en aktiv strömkälla.
  • Page 70: Felsökning Av Kameran

    9. Felsökning av kameran Två anledningar kan leda till att LCD-mottagaren inte tar emot signal från kameran. Kameran får ingen ström till sig och fungerar då inte eller kameran får ström och sänder signal men signalen kommer inte fram till LCD-monitorn p.g.a. av hinder, störning, fel kanalval etc. Om strömmen är korrekt kopplad till kameran, lyser de infraröda dioderna runt linsen på...
  • Page 71: Vanliga Frågor Och Svar

    4. Är kameran vattentålig? Kameran i ditt trailerCam-paket är IP66-klassad vilket innebär att den är väl skyddad mot både damm och fukt. Den tål därför att sitta ute i regn och i fuktiga miljöer.
  • Page 72: Garantivillkor

    Garantin gäller, om inte annat anges, 12 månader från det datum produkten köptes från återförsäljaren. Under garantitiden åtar sig LUDA Elektronik AB att reparera produkten alternativt ersätta dig med utbytesprodukt som har motsvarande eller bättre funktioner. När LUDA Elektronik AB byter ut produkten täcks utbytesprodukten av originalgarantin under den återstående garantitiden.
  • Page 73: Information Om Återvinning

    12. Information om återvinning Den överkorsade soptunnan på produkter, batteri, litteratur eller paketering innebär att alla elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer ska lämnas till en återvinningsstation vid slutet av sin livslängd. Detta krav gäller inom EU. Kasta inte dessa produkter i det vanliga hushållsavfallet.
  • Page 74: Teknisk Specifikation

    12. Teknisk specifikation Trådlös videokamera Sändfrekvens ISM 2,400~2,483 MHz Sändstyrka 10mW/CE Kanaler 2414MHz (CH1); 2432MHz (CH2); 2450MHz (CH3); 2468MHz (CH4) Sändande antenn 50 ohm SMA Kamera Sensor Upplösning PAL: 500x582 Vinkel PAL: 80° Minimum Illumination 0Lux Räckvidd nattseende Driftspänning DC +12V/24V Strömförbrukning 300mA Drifttemperatur...
  • Page 75: Kontakta Oss

    13. Kontakta oss LUDA Elektronik AB grundades 2003 och har under de senaste åren vuxit till att bli en ledande leverantör av trådlös videoutrustning på utvalda marknader. Företaget har en gedigen kunskap om den trådlösa videotekniken och dess användningsområden. Detta gör att vi förutom produkter kan erbjuda våra kunder högkvalitativ produktkunskap, säljstöd, service och support.
  • Page 76: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity - 76 -...

Table des Matières