Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

CRH1801
18V SDS ROTARY HAMMER DRILL
GB
PERFORATEUR SDS 18V
FR
18V SDS-PLUS AKKU-BOHRHAMMER
DE
TALADRO PERCUTOR DE 18V CON SISTEMA SDS
ES
TRAPANO DEMOLITORE SDS DA 18V
IT
18V SDS HAMERBOORMACHINE
NL
18V SDS MARTELO PERFURADOR
PT
18V SDS HAMMERBOR
DK
18V SDS-BORRHAMMARE
SE
18V SDS ISKUPORAKONE
FI
18V SDS SLAGBOR
NO
18-ТИ ВОЛЬТНАЯ УДАРНАЯ ДРЕЛЬ SDS
RU
MŁOTOWIERTARKA SDS 18V
PL
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA SDS 18 V
CZ
18 V-OS SDS ÜTVEFÚRÓ
HU
CIOCAN ROTOPERCUTOR SDS DE 18V
RO
18 V SDS PERFORATORS
LV
18 V SDS KALAMASIS GRĄŽTAS
LT
18 V SDS PUURVASAR
EE
BUŠAĆI ČEKIĆ 18V SDS
HR
UDARNI VRTALNIK 18V SDS
SI
18V SDS ROTAČNÉ VŔTACIE KLADIVO
SK
18V SDS ΣΦΥΡΟΤΡΥΠΑΝΟ
GR
18 V SDS DARBELI MATKAP
TR
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
FI
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
CZ
INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
LT
ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
SK
PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
DK
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
NO
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
HU
GR μ
ΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D'ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO DO UTILIZADOR
BRUGEVEJLEDNING
ANVÄNDNINGSMANUAL
KÄYTTÖOHJE
EIERENS BRUKERMANUAL
РУОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
KEZELŐI KÉZIKÖNYV
MANUALUL DE OPERARE AL UTILIZATORULUI
ĪPAŠNIEKA LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
PRIRUČNIK ZA KORISNIKE
PRIROČNIK ZA UPORABNIKE
NÁVOD NA POUŽITIE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANIM KILAVUZU
DE
NL
SE
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
EE
HR
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
TR
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
RU
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
RO
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
1
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
69
73
77
81
85
89
93
ES
TRADUCCIÓN
PT
TRADUÇÃO
PL
TŁUMACZENIE
LV
TULKOTS NO
SI
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi CRH1801

  • Page 1 CRH1801 18V SDS ROTARY HAMMER DRILL USER’S MANUAL PERFORATEUR SDS 18V MODE D’EMPLOI 18V SDS-PLUS AKKU-BOHRHAMMER BETRIEBSANLEITUNG TALADRO PERCUTOR DE 18V CON SISTEMA SDS MANUAL DE USUARIO TRAPANO DEMOLITORE SDS DA 18V MANUALE D’ISTRUZIONI 18V SDS HAMERBOORMACHINE GEBRUIKSAANWIJZING 18V SDS MARTELO PERFURADOR MANUAL DE OPERAÇÃO DO UTILIZADOR...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Page 3 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Page 4: Special Safety Rules

    BPP-1815 BCL1418 ACCESSORIES : The use of accessories or BPP-1817 attachments other than those recommended in this manual might present a hazard. BPL-1815 CRH1801 REPLACEMENT PARTS : When servicing use only BPL-1820 identical replacement parts. BPP-1815 BC-1815S BPP-1817 BC-1800...
  • Page 5 See Figure 3. Hammer Drilling in concrete Follow these steps to adjust the auxiliary handle: This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion Loosen the auxiliary handle by turning the knob battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium counterclockwise (12).
  • Page 6 When hammer drilling, you do not need to apply WARNING: too much pressure. The performance is not When ser vicing, use only identical Ryobi increased in this manner. Too much pressure will replacement parts. Use of any other parts may place unnecessary load on the motor.
  • Page 7: Environmental Protection

    English MAINTENANCE Drilling mode WARNING Do not attempt to modify this tool or create Hammer drill mode accessories not recommended for use with this tool. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading CE Conformity to possible serious personal injury.
  • Page 8: Règles De Sécurité Particulières

    BPP-1817 Ne touchez jamais de lame, foret, meule ou tout autre élément en mouvement. BPL-1820 CRH1801 Ne mettez jamais en marche un outil dont les éléments BPL-1815 rotatifs sont en contact avec la pièce à usiner. Ne posez jamais un outil avant que toutes ses parties...
  • Page 9 à la ceinture. Perçage avec burinage dans le béton RÉGLAGE DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE Cet outil accepte les packs batterie 18 V Lithium-Ion Ryobi Voir Figure 3. One+ et les packs batterie 18 v Cadmium-Nickel Ryobi Suivez ces étapes pour régler la poignée auxiliaire:...
  • Page 10: Entretien

    Il n’est pas nécessaire d’exercer une forte AVERTISSEMENT pression lorsque vous percez avec la fonction Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine burinage. L’efficacité n’en est pas meilleure. doivent être utilisées en cas de remplacement. L’application d’une trop forte pression fera forcer L’utilisation de toute autre pièce peut présenter un...
  • Page 11: Protection De L'environnement

    Français ENTRETIEN Recyclez les machines électriques hors d’usage AVERTISSEMENT Les produits électriques hors d’usage ne N’en demandez pas trop à vos outils. Les utilisations doivent pas être jetés avec les ordures abusives peuvent endommager votre outil ainsi que la ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des pièce à...
  • Page 12 Leerlaufdrehzahl 0-1000 min ANWEISUNGEN ZUM SICHEREN GEBRAUCH Hammerschläge (Schläge pro Minute) 0-4000 min Einzelschlagenergie 1,5J Verwenden Sie ausschließlich Ryobi Akkupacks, Maximale Bohrleistung: welcher der auf dem Typenschild angegebenen Holz 16 mm Spannung entsprechen (siehe hierzu auch Tabelle Stahl 13 mm auf der rechten Seite).
  • Page 13 Hammerbohren in Beton folgenden Schritte: Lösen Sie den Zusatzhandgriff durch Drehen des Sie können dieses Produkt mit Ryobi One+ 18 V Lithium- Knopfs gegen den Uhrzeigersinn (12). Ion Batterien und Ryobi One+ 18 V Nickel-Cadmium Drehen Sie den Zusatzhandgriff in die gewünschte Batterien betreiben.
  • Page 14 WA R N U N G Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Prüfen Sie die Bohrer regelmäßig. Schärfen oder Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden. ersetzen Sie stumpfe Bohrer. Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährdung führen oder Ihr Werkzeug Arbeiten Sie beim Hammerbohren immer mit Schutzbrille, beschädigen.
  • Page 15: Umweltschutz

    Deutsch WARTUNG Hammerbohren WARNUNG Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, Die Kunststoffelemente dürfen niemals mit bevor Sie das Gerät einschalten. Bremsflüssigkeit, Benzin, Produkten auf Petroleumbasis, eindringenden Ölen usw. in Kontakt kommen. Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen, die den Kunststoff Gehörschutz tragen beschädigen, schwächen oder zerstören können, und dies kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 16 Nunca toque la cuchilla, broca, rueda moliente u otras BPP-1817M piezas móviles durante su uso. BPL-1820 Nunca arranque una herramienta cuando su BPL-1815 componente giratorio esté en contacto con alguna CRH1801 pieza de trabajo. BPP-1815 BC-1815S Nunca apoye sobre una superficie una herramienta BPP-1817 BC-1800 antes de que sus piezas móviles se hayan detenido...
  • Page 17 Bloquee el gatillo-interruptor colocando el selector de BATERÍA rotación en la posición central. Las baterías de litio-ión de 18V de Ryobi están diseñadas Afl oje el mango auxiliar girando el botón hacia la con características que protegen las celdas y maximizan izquierda (12).
  • Page 18 ADVERTENCIA Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice Revise periódicamente las brocas de perforación. exclusivamente piezas de recambio Ryobi Vuelva a afilar o sustituya las brocas que estén originales. La utilización de cualquier otra redondeadas. pieza puede representar un peligro o dañar la herramienta.
  • Page 19: Protección Del Medio Ambiente

    Español MANTENIMIENTO Utilice dispositivos de protección para los ADVERTENCIA oídos Los elementos de plástico nunca deben estar en contacto con líquido de frenos, gasolina, Utilice gafas de seguridad productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estas sustancias químicas contienen componentes que pueden deteriorar, debilitar o destruir el plástico, pudiendo ocasionar Reciclado no deseado graves heridas corporales.
  • Page 20 ACCESSORI : L’utilizzo di accessori o prolunghe BPP-1815M BCL1418 diverse da quelle raccomandate nel presente manuale BPP-1817M potrà causare rischi. BPL-1820 PARTI DI RICAMBIO : Quando si svolge la CRH1801 BPL-1815 manutenzione sull’utensile utilizzare solo parti di ricambio identiche. BPP-1815 BC-1815S BPP-1817 BC-1800...
  • Page 21 Trapanazione nel cemento Rimuovere il gruppo batterie dall’utensile. Questo prodotto funziona con gruppi batteria Ryobi AVVERTENZE One+ da 18V al litio-ionio e Ryobi One+ da 18V al nickel- Gli utensili a batterie sono sempre in una cadmio. condizione di funzionamento attiva. Bloccare quindi l’interruttore quando non li si utilizza o...
  • Page 22 Italiano FUNZIONAMENTO OPERAZIONI DI TRAPANAZIONE Quando si svolgono operazioni di demolizione Regolare l’asta di profondità in modo che la punta non applicare troppa pressione. Le prestazioni del trapano si estenda oltre la fi ne dell’asta fi no alla non miglioreranno in questo modo. Troppa profondità...
  • Page 23 Italiano FUNZIONAMENTO SIMBOLO Tenere sempre l’utensile con entrambre le mani e assumere una posizione stabile. Allarme di sicurezza Volt MANUTENZIONE Rivoluzioni o giri al minuto AVVERTENZA In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di Corrente diretta ricambio originali. L'impiego di qualunque altro componente può...
  • Page 24: Technische Gegevens

    BPP-1815 BCL-1800 aangeraden, kan een gevaar betekenen. BPP-1817 BCS618 VERVANGONDERDELEN: Gebr uik identieke BPP-1815M BCL1418 vervangonderdelen voor het onderhoud van het BPP-1817M gereedschap. BPL-1820 CRH1801 BPL-1815 VERKLARING BPP-1815 BC-1815S BPP-1817 BC-1800 1. Stofbeschermkap BPP-1815M BCA180 2. SDS boorhouder BPP-1817M 3. Spanhals 4.
  • Page 25 Druk de knipsluitingen aan elke kant van het Klopboren in beton batterijpack in. Verwijder het batterijpack van de machine. Dit product kan worden gekoppeld aan Ryobi One+ 18V lithium-ion batterijpacks en Ryobi One+ 18V nikkelcadmium batterijpacks. WAARSCHUWING Batterijproducten zijn altijd klaar voor gebruik.
  • Page 26 Nederlands WERKING Wanneer u hamerboort, gebruik dan uitsluitend stiften uit hard metaal met een SDS-plus opnameschacht. Het is niet mogelijk om cilindervormige boorstiften Maak de zijhandgreep los door de knop (12) in voor metselwerk, die in de handel verkrijgbaar zijn, te tegenwijzerzin te draaien.
  • Page 27 Volt ONDERHOUD Toeren of omwentelingen per minuut WAARSCHUWING Gelijkstroom Alleen originele Ryobi reserveonderdelen mogen voor vervanging worden gebruikt. Het gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren of Boormodus uw machine beschadigen. Gebruik geen oplosmiddelen om kunststof onderdelen Hamerboormodus te reinigen.
  • Page 28 BCL-1800 podem constituir um perigo. BPP-1817 BCS618 PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO: Ao realizar a BPP-1815M manutenção utilize apenas peças de substituição BCL1418 idênticas. BPP-1817M BPL-1820 CRH1801 BPL-1815 DESCRIÇÃO BPP-1815 BC-1815S BPP-1817 BC-1800 1. Protecção contra pó BPP-1815M BCA180 2. Mandril SDS BPP-1817M 3.
  • Page 29 Faça rodar a pega auxiliar para a posição CARACTERÍSTICAS DE PROTECÇÃO DA BATERIA pretendida. As baterias de iões de lítio Ryobi 18 V são concebidas com Aperte a pega auxiliar fi rmemente, fazendo girar o características que protegem as células de iões de lítio e botão no sentido dos ponteiros do relógio (11).
  • Page 30 Português FUNCIONAMENTO Para perfuração a martelo, coloque em AJUSTE DA HASTE DO CALIBRE DE A troca é melhor realizada em paragem. PROFUNDIDADE Só depois de o interruptor ser accionado e a máquina Consultar a fi gura 4. arrancar é que a caixa de transmissão muda para o modo Siga estes passos para ajustar a haste do calibre de seleccionado.
  • Page 31: Protecção Do Ambiente

    Português FUNCIONAMENTO PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de pô-los DICAS PRÁTICAS directamente no lixo doméstico. A máquina, Não perfure cabos eléctricos nem tubos de gás ou de água os acessórios e as embalagens devem ser ocultos. Verifi que a área de trabalho com um detector de seleccionados.
  • Page 32 BPP-1815 BCL-1800 BPP-1817 BCS618 RESERVEDELE : Anvend kun identiske reservedele BPP-1815M BCL1418 når værktøjet repareres. BPP-1817M BPL-1820 CRH1801 BPL-1815 BESKRIVELSE BPP-1815 BC-1815S 1. Støvbeskyttelsesdæksel BPP-1817 BC-1800 2. SDS spændepatron BPP-1815M BCA180 BPP-1817M 3.
  • Page 33 Lås kontaktudløseren ved at stille rotationsvælgeren i midterposition. FUNKTIONER TIL BESKYTTELSE AF BATTERI Løsn hjælpehåndtaget ved at dreje knappen mod urets Ryobi 18 V Lithium-Ion batterier er designet med funktioner retning (12). der beskytter Lithium-Ion celler og maksimerer batteriets Indstil dybdemålepinden således, således at boret går levetid.
  • Page 34: Vedligeholdelse

    Dansk ANVENDELSE anbringelsessystem. Rengør bitten og smør den med smørefedt, inden du anbringer den i spændepatronen (2). LÅSEFUNKTION Se Figur 5. Træk spændepatronkraven (3) tilbage og hold den. Start-stopknappen kan låses i "stop"stilling. Derved Tryk og drej den støvfri bit ind i bitholderen, så langt undgås utilsigtet igangsætning, når bore-skruemaskinen den kan komme.
  • Page 35 Dansk VEDLIGEHOLDELSE Benyt høreværn ADVARSEL Misbrug og pres ikke værktøjet. Hvis værktøjet Benyt øjenværn anvendes til uegnede formål, kan det blive beskadiget og arbejdsstykket ødelagt. Genbrug uønsket ADVARSEL Forsøg ikke at ombygge værktøjet eller montere Elektriske affalds produkter burde ikke tilbehør, som ikke anbefales til denne maskine.
  • Page 36 Lägg aldrig ner ett verktyg innan dess rörliga delar BPP-1815M BCL1418 har stannat helt. BPP-1817M TILLBEHÖR: Användning av tillbehör som inte är BPL-1820 rekommenderade i denna manual kan utgöra en fara. CRH1801 BPL-1815 UTBYTESDELAR: Använd endast identiska utbytes- BPP-1815 BC-1815S delar vid service. BPP-1817 BC-1800...
  • Page 37 Borrning i metall Borrning med hammarslag i betong USTERA SEKUNDÄRHANDTAGET Se fi gur 3. Denna produkt kan använda Ryobi One+ 18V litiumjonbat- Följ dessa steg för att justera sekundärhandtaget: teripack och Ryobi One+ 18V nickelkadmiumbatteripack. Lossa sekundärhandtaget genom att vrida vredet mot- sols (12).
  • Page 38 Svenska ANVÄNDNING MONTERA OCH BYT UT SDS-BORRSPETSAR Se fi gur 6. Detta verktyg är utrustat med ett SDS-plus- LÅSFUNKTION anslutningssystem. Se fi gur 5. Rengör borrspetsen och smörj in det med maskinfett Strömbrytaren kan låsas i avstängt läge. Denna funktion innan den sätts in i chucken (2).
  • Page 39 Svenska UNDERHÅLL CE-konformitet VARNING Se till att plastdelarna aldrig kommer i kontakt Läs instruktionerna ordentligt innan start av med bromsvätska, bensin, produkter med petro- maskinen. leumbas, penetrerande oljor, osv. Dessa kemiska produkter innehåller ämnen som kan skada, förs- vaga eller förstöra plasten, vilket kunde förorsaka Bär hörselskydd.
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    Älä koskaan laita sähkötyökalua pois käsistäsi BPP-1815M BCL1418 ennenkuin liikkuvat osat ovat täysin pysähtyneet. BPP-1817M LISÄLAITTEET: Muiden kuin tässä ohjekirjassa BPL-1820 mainittujen lisälaitteiden käyttö saattaa johtaa CRH1801 BPL-1815 vaaratilanteisiin. VARAOSAT: Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä BPP-1815 BC-1815S varaosia. BPP-1817 BC-1800 BPP-1815M BCA180 BPP-1817M KUVAUS 1.
  • Page 41 Akkukäyttöiset laitteet ovat aina käyttötilassa. Näin ollen virtakytkin tulisi aina olla lukittuna, kun Betonin iskuporaus laitetta ei käytetä tai kuljetat sitä mukanasi. Ryobi One+ 18 V litium-ioni ja Ryobi One+ 18 V LISÄKAHVAN SÄÄTÄMINEN nikkelikadmium akut soveltuvat tämän työkalun kanssa Viittaa kuvaan 3.
  • Page 42 HUOLTO Käytä iskuporatessasi ainoastaan kovametalliteriä ja VAROITUS SDS-Plus-akselia. Kaupallisesti saatavilla olevia kiviporia Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi- ei voi käyttää sovittimen kanssa. varaosia. Muunlaisten varaosien käyttö voi osoittautua vaaralliseksi ja vaurioittaa laitetta. ISKUPORAUS Älä käytä liuotteita muoviosien puhdistukseen. Yleensä...
  • Page 43 Suomi YMPÄRISTÖNSUOJELU Poraustila Älä heitä raaka-aineita kotitalousjätteisiin, vaan vie ne kierrätykseen. Kone, lisävarusteet Iskuporaustila ja pakkausmateriaali on lajiteltava. CE-vastaavuus Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä. SYMBOLI Käytä kuulosuojaimia Turvavaroitus Voltit Käytä suojalaseja Kierrokset tai edestakaisliike per minuutti Kierrättäminen ei-toivottua Tasavirta Käytöstä...
  • Page 44: Tekniske Egenskaper

    Start aldri verktøy når roterende komponenter er i BPP-1815M BCL1418 kontakt med arbeidsstykket. BPP-1817M Lagg aldri verktøyet ned før de bevegelige delene har BPL-1820 CRH1801 stoppet fullstendig. BPL-1815 TILBEHØR: Bruk av tilbehør eller festeanordninger BPP-1815 BC-1815S andre enn de som er anbefalt i denne manualen...
  • Page 45 Boring i metealler eller når du bærer det. Slagboring i sement USTERE HJELPEHÅNDTAKET Dette produktet vil akseptere Ryobi One+ 18 V litium- Se fi gur 3. ion batteripakker og Ryobi One+ 18 V nikkel-kadmium Følg disse trinnene for å justere hjelpehåndtaket: batteripakker Løsne hjelpehåndtaket ved å...
  • Page 46 Norsk setter det i chucken (2). BETJENING Dra tilbake klemanlegget (3) og hold det. LÅSEFUNKSJON Dytt og roter det støvfrie verktøyet i boreholderen så Se fi gur 5. lagt det går. Strømbryteren kan låses i stilling "av". Denne funksjonen Frigjør klemanlegget for å låse boret. hindrer utilsiktet start av bore-/skrumaskinen når du ikke bruker den.
  • Page 47 Norsk VEDLIKEHOLD Boremodus ADVARSEL Ikke forsøk å forandre dette verktøyet eller å tilføye tilbehør som det ikke er anbefalt å bruke sammen Slagbormodus med dette verktøyet. Sådanne forandringer eller endringer er det samme som å misbruke verktøyet CE samsvar og kan skape farlige situasjoner som kan forårsake alvorlige kroppsskader.
  • Page 48 êÛÒÒÍËÈ . В 17. 35- SDS ( 0-1000 0-4000 4-12 SDS- BPP-1815 BCL-1800 BPP-1817 BCS618 BPP-1815M BCL1418 BPP-1817M BPL-1820 CRH1801 BPL-1815 BPP-1815 BC-1815S BPP-1817 BC-1800 BPP-1815M BCA180 BPP-1817M...
  • Page 49 êÛÒÒÍËÈ Ryobi One+ 18 Ryobi Ryobi One+ 18 . 3. (12). Ryobi 18 (11).
  • Page 50 êÛÒÒÍËÈ . 4. SDS- SDS- (12). (11). . 5. ÅãéäàêéÇäÄ ëÏ. êËÒ. 5. äÛÓÍ ÏÓÊÌÓ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË "Çõäã" ùÚ‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÁ·Âʇڸ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‚ ÌÂ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl. óÚÓ·˚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ÍÛÓÍ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ‚‡˘ÂÌËfl (Á‡Íۘ˂‡ÌË / ÓÚÍۘ˂‡ÌËÂ) ‚ ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. èËϘ‡ÌËÂ: äÓ„‰‡...
  • Page 51 êÛÒÒÍËÈ Ryobi.
  • Page 52: Parametry Techniczne

    BCS618 które nie zosta y wymienione w tym podr czniku BPP-1815M BCL1418 jest niebezpieczne. BPP-1817M CI ZAMIENNE: Do napraw u ywa wy cznie BPL-1820 identycznych zamienników. BPL-1815 CRH1801 BPP-1815 BC-1815S OPIS BPP-1817 BC-1800 BPP-1815M BCA180 Os ona przeciwpy owa BPP-1817M...
  • Page 53 Od czy akumulator od wiertarki. Wiertarka jest przystosowana do wspó pracy OSTRZE ENIE wy cznie z akumulatorami Ryobi One+ 18 V Li-Ion Akumulatory s zawsze w stanie gotowym do i akumulatorami Ryobi One+ 18 V Ni-Cd. pracy. Dlatego prze cznik powinien zawsze znajdowa si w po o eniu centralnym –...
  • Page 54 Polski SPOSÓB U YCIA zycji REGULACJA OGRANICZNIKA G BOKO CI Zmiany ustawienia prze cznika najlepiej dokonywa , WIERCENIA gdy urz dzenie nie pracuje. Zobacz: rysunek 4 Przek adnia zmienia tryb pracy urz dzenia, gdy Wykona poni sze czynno ci, aby dopasowa zmienione zostanie ustawienie...
  • Page 55: Ochrona Rodowiska

    Ryobi. Tryb wiercenia U ycie jakiejkolwiek innej cz ci mo e spowodowa zagro enie lub te uszkodzi wasze narz dzie.
  • Page 56 P Í S L U Š E N S T V Í : P o u ž í v á n í j i n é h o n e ž BPL-1820 doporu eného p íslušenství nebo dopl k BPL-1815 než doporu ených v této p íru ce m že být CRH1801 nebezpe né. BPP-1815 BC-1815S NÁHRADNÍ DÍLY: Pokud opravujete, používejte...
  • Page 57 Vrtání do betonu s p íklepem VÝSTRAHA Bateriové výrobky jsou vždy v provozním Tento výrobek spolupracuje s Ryobi One+ 18 V stavu. Proto musí být spína vždy uzam en, lithium-iontovými bateriovými moduly a Ryobi když se ná adí nepoužívá nebo se p enáší.
  • Page 58 eština OBSLUHA VRTÁNÍ S P ÍKLEPEM P i vrtání s p íklepem není t eba vyvíjet p íliš VYPÍNA velký p ítlak. Tímto zp sobem se nezvýší Viz obrázek 5. výkon. P íliš velký p ítlak nadm rn zat žuje Vrta ka se ZAPÍNÁ...
  • Page 59: Ochrana Životního Prost Edí

    Otá ky nebo vým ny za minutu VAROVÁNÍ: Pokud opravujete, používejte pouze náhradní Stejnosm rný proud díly firmy Ryobi. Použití jakýchkoliv jiných sou ástí m že vytvo it nebezpe í nebo p í inu poškození výrobku. Režim vrtání Vyhn te se používání rozpoušt del, když...
  • Page 60: M Szaki Adatok

    BPP-1815M BCL1418 csiszolókorongot vagy más forgó alkatrészt BPP-1817M használat közben. BPL-1820 Ne indítsa be a szerszámot, ha a forgórésze CRH1801 BPL-1815 érintkezik a munkadarabbal. Ne tegye le a szerszámot addig, amíg a forgórészek BPP-1815 BC-1815S teljesen meg nem álltak. BPP-1817 BC-1800 TARTOZÉKOK: A kézikönyvben megadottaktól...
  • Page 61 A t e r m é k R y o b i O n e + 1 8 V - o s l í t i u m - i o n állnak a használatra. Ezért a kapcsolót akkumulátorokkal és Ryobi One+ 18 V-os nikkel- használaton kívül vagy az oldalánál való...
  • Page 62 Magyar HASZNÁLAT Rendszeresen ellen rizze a fúróbetéteket. Élezze meg vagy cserélje ki a tompa betéteket. KAPCSOLÓ Lásd 5. ábra. Ütvefúráskor viseljen véd szemüveget, fülvéd t A f ú r ó B E K A P C S O L Á S Á H O Z n y o m j a b e a és használja a kisegít fogantyút.
  • Page 63 Magyar KARBANTARTÁS Fúrás üzemmód A m anyag részek tisztításakor tartózkodjon a tisztítószerek használatától. A legtöbb m anyag Ütvefúrás üzemmód é r z é k e n y a k ü l ö n b ö z t í p u s ú k e r e s k e d e l m i oldószerekre és azok használata esetén károsodhat.
  • Page 64 BPL-1820 A C C E S O R I I : F o l o s i r e a d e a c c e s o r i i s a u CRH1801 BPL-1815 ata amente altele decât cele recomandate în acest manual pot prezenta pericol.
  • Page 65 P R O T E C REGLAREA TIJEI PROFUNDORULUI ACUMULATORULUI A se vedea Figura 4. Bateriile Ryobi 18 V litiu-ion sunt proiectate cu Urma i ace ti pa i pentru a regla tija profundorului: caracteristici ce protejeaz celulele de litiu-ion i Bloca i tr gaciul comutator plasând selectorul de...
  • Page 66 Român OPERAREA G URIREA ROTOPERCUTANT Atunci când efectua i o opera ie de g urire COMUTATOR rotopercutant , nu este necesar s aplica i A se vedea Figura 5. o presiune prea mare. În acest mod, Pentru a PORNI ma ina de g urit, ap sa i tr gaciul. performan a nu este sporit .
  • Page 67: Protec Ia Mediului

    AVERTIZARE Curent continuu Atunci când efectua i service-ul, folosi i doar piese de schimb Ryobi identice. Folosirea oric ror altor piese poate crea un pericol i Mod de g urire poate cauza deteriorarea produsului. Evita i folosirea de solven i când cur a i piesele Mod de g urire rotopercutant din plastic.
  • Page 68 REZERVES DETA AS: Kad veicat apkopi, BPP-1817 BCS618 izmantojiet tikai identiskas rezerves deta as. BPP-1815M BCL1418 BPP-1817M BPL-1820 APRAKSTS CRH1801 BPL-1815 AKUMULATORU Putek u aizsargv ci š L D T JS KOMPLEKTS (nav iek auts) SDS patrona (nav iek auts) Fiks cijas gredzens Rež...
  • Page 69 Perfor šana beton p rnes pie s na. Šim izstr d jumam der gas Ryobi One+ 18 V litija- PAPILDROKTURA REGUL ŠANA jonu akumulatoru baterijas un Ryobi One+ 18 V Skatiet 3. att.
  • Page 70 BR DIN JUMS: ar adapterim. Kad apkalpojat, izmantojiet tikai identiskas Ryobi rezerves da as. Jebk du citu da u PERFOR ŠANA lietošana var rad t b stam bu vai izrais t izstr d juma boj jumu.
  • Page 71 Latviski APKOPE Perfor šanas rež ms Izvairieties lietot š din t jus, kad t r t plastmasas da as. Vairums plastmasu ir j t gas pret daž da veida r pnieciskajiem š din t jiem un var tikt CE atbilst ba saboj tas tos lietojot.
  • Page 72: Techniniai Duomenys

    Niekada nejunkite rankio, kai jo judanti dalis BPP-1815M BCL1418 lie iasi su darbine detale. BPP-1817M Niekada ned kite rankio, kol judan ios dalys BPL-1820 visiškai nesustojo. CRH1801 BPL-1815 PRIEDAI: naudojami priedai ar papildomi taisai, kurie nerekomenduojami šiose instrukcijose, gali BPP-1815 BC-1815S kelti pavoj . BPP-1817...
  • Page 73 PAPILDOMOS RANKENOS NUSTATYMAS Kalamasis gr žimas beton Žr. 3 pav. Jei norite papildom ranken nustatyti, atlikite šiuos Šiam produktui tinka „Ryobi One+“ 18 V li io – jon veiksmus: ir „Ryobi One+“ 18 V nikelio – kadmio baterijos. Papildom ranken atlaisvinti –...
  • Page 74 KALAMASIS GR ŽIMAS PRIEŽI RA rankiui veikiant kalamuoju gr žimu, per SPËJIMAS: daug j gos naudoti nereikia. Tokiu b du Prietaisui remontuoti naudokite tik „Ryobi“ gr žimo darbas netampa geresnis. Jei firmos identiškas atsargines detales. Kit rankiui taikomas per didelis spaudimas, detali naudojimas gali sukelti pavoj variklis perkraunamas, kai tai neb tina.
  • Page 75: Aplinkos Apsauga

    Lietuviškai PRIEŽI RA Nuolatin srov SP JIMAS: Gr žimo režimas Elektrinius rankius naudokite tik pagal j paskirt . Juos naudojant netinkamai, rankius bei darbo medžiagas galite pažeisti. Kalamojo gr žimo režimas SP JIMAS: Nerekomenduojama keisti šio rankio ar CE suderinimas jam pritaikyti papildom detali , kurios su šiuo gaminiu naudoti nerekomenduojamos.
  • Page 76 BPP-1815M BCL1418 pinnaga. BPP-1817M Ärge asetage kunagi tööriista maha enne, kui BPL-1820 selle liikuvad osad on täielikult seiskunud. CRH1801 BPL-1815 LISASEADMED: Muude kui selles kasutusjuhendis BPP-1815 BC-1815S soovitatud lisaseadmete või lisaseadiste kasutamine võib tekitada ohuolukorra. BPP-1817...
  • Page 77 Metallide puurimine Betooni löökpuurimine LISAKÄEPIDEME REGULEERIMINE Vt joonis 3. See toode kasutab Ryobi One+ 18 V liitiumioon Lisakäepideme reguleerimiseks tehke järgmised akupakke ja Ryobi One+ 18 V nikkelkaadium toimingud. akupakke. Keerake lisakäepide lahti seda vastupäeva pöörates (12).
  • Page 78 LÖÖKPUURIMINE HOIATUS: Puurvasaraga puurimisel ole vaja sellele Kui hooldate, kasutage ainult identseid tugevasti peale suruda. Sellega ei parane Ryobi varuosi. Muude osade kasutamine trelli puurimisvõime. Liigne surve koormab võib luua ohuolukorra või põhjustada toote mootori liigselt üle. kahjustumist. Kontrollige puur regulaarselt üle. Nüri puur Plastikosasid puhastades vältige lahusteid.
  • Page 79 Eesti HOOLDUS Alalisvool HOIATUS Ärge väärkasutage elektritööriistu. Valed Puurimisrežiim töövõtted võivad kahjustada tööriista ja töödeldavat pinda. Löökpuurimisrežiim HOIATUS Ä r g e ü r i t a g e s e d a t ö ö r i i s t a ü m b e r CE vastavus ehitada ega luua lisaseadmeid, mida pole soovitatud selle tööriistaga koos kasutada.
  • Page 80 BPP-1817M Nikada ne spuštajte alatku dok se svi njeni BPL-1820 rotiraju i dijelovi sasvim ne zaustave. CRH1801 BPL-1815 PRIBOR: Uporaba drugog pribora ili dodataka osim onih koji su nazna eni u ovim uputama BPP-1815 BC-1815S mogu predstavljati opasnost.
  • Page 81 Otpustite pomo nu ru ku tako da okre ete gumb Ova alatka može raditi na sljede e baterije: suprotno od smjera kazaljki na satu (12). Ryobi One+ 18V litij-ion i Ryobi One+ 18V nikl- Rotirajte pomo nu ru ku u željeni položaj. kadmijum.
  • Page 82 P r e v e l i k p r i t i s a k s t a v l j a n e p o t r e b n o Prilikom servisiranja koristiti originalne optere enje na motor. Ryobi zamjenske dijelove. Uporaba bilo kojeg drugog dijela može izazvati opasnost Redovito provjeravajte svrdla. Ponovno ili ošte enje proizvoda.
  • Page 83: Zaštita Okoliša

    Hrvatski ODRŽAVANJE Nosite zaštitu za vid POZOR: Nikada ne dozvolite da ko iona te nost, benzin, proizvodi na bazi benzina, prodorna Reciklaža nepoželjna ulja, itd., do u u dodir s plasti nim dijelovima bušilice. Kemikalije mogu Otpadni elektri ni proizvodi ne treba da oštetiti, oslabiti ili uništiti plastiku što može se odlažu s otpadom iz doma instva.
  • Page 84 Orodja ne zaganjajte, e je vrte i del v stiku s površino. BPP-1817M Orodja ne odlagajte dokler se vrte i deli BPL-1820 popolnoma ne zaustavijo. CRH1801 BPL-1815 PRIKLJU KI: Uporaba priklju kov ali dodatkov, ki niso priporo eni je lahko nevarna. BPP-1815 BC-1815S REZERVNI DELI: porabljajte dodatni ro aj.
  • Page 85 Udarno vrtanje v beton Pomožno ro aj postavite v želen položaj. Pomožni ro aj varno pritrdite tako, da gumb Izdelek uporablja Ryobi One+ 18 V litijeve bateriije obrnete v smeri urinega kazalca (11). in Ryobi One+ 18 V nikel-kadmijeve baterije.
  • Page 86 OPOZORILO nepotrebnem obremenjuje motor. Pri vzdrževanju orodja uporabljajte le enake nadomestne dele Ryobi. Uporaba Redno preverjajte svedre. Skrhane svedre ponovno nabrusite ali pa jih zamenjajte. kakršnihkoli druga nih delov je nevarna in lahko poškoduje izdelek.
  • Page 87 Slovensko VZDRŽEVANJE Enosmerni tok OPOZORILO Vrtanje Ne poskušajte spreminjati naprave ali izdelovati pripomo kov, za katere naprava ni predvidena.Take spremembe so primer Udarno vrtanje napa ne uporabe in lahko povzro ijo nevarnost in težke telesne poškodbe. Skladnost CE ZAŠ ITA OKOLJA Prosimo, da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila N a m e s t o , d a n a p r a v o z a v r ž...
  • Page 88 BPP-1817 BCS618 alebo nástavcov ako odporu ených v tomto BPP-1815M BCL1418 návode predstavuje riziko. BPP-1817M NÁHRADNÉ DIELY: Pri oprave používajte iba BPL-1820 totožné náhradné diely. CRH1801 BPL-1815 BPP-1815 BC-1815S OPIS BPP-1817 BC-1800 BPP-1815M BCA180 Kryt na ochranu pred prachom BPP-1817M SDS sk u ovadlo Manžeta svorky...
  • Page 89 V tanie kladivom v betóne Oto ením tla idla oproti smeru hodinových ru i iek (12) uvo nite pomocné držadlo. Tento výrobok je kompatibilný s Ryobi One+ 18V Pomocné držadlo oto te do požadovanej polohy. Li-Ion akumulátormi, alebo Ryobi One+ 18V Ni-Cd Oto ením tla idla v smere hodinových ru i iek...
  • Page 90 VAROVANIE prílišný tlak. Týmto spôsobom sa výkon Pri údržbe používajte len identické náhradne nezvýši. Prílišný tlak znamená nepotrebnú diely od spolo nosti Ryobi. Použitie zá až pre motor. odlišných môže ma za následok zranenie, alebo poškodenie výrobku. Pravidelne kontrolujte v tacie vrtáky.
  • Page 91: Ochrana Životného Prostredia

    Sloven ina ÚDRŽBA Noste ochranu zraku VAROVANIE Nikdy nedovo te kontaktu plastových dielov s brzdovou kvapalinou, benzínom, Pred zapnutím zariadenia si prosím minerálnym olejom, agresívnym mazivami pre ítajte inštrukcie at . Chemikálie môžu poškodi , oslabi , alebo zni i plastové asti a tak spôsobi Recyklujte vážne zranenie.
  • Page 92 προκαλώντας ηλεκτροπληξία στον χειριστή. SDS ( 18 V 0-1000 min 0-4000 min 1.5J 16 mm 13 mm 12 mm 4-12 mm SDS-plus – (Kg) BPP-1815 BCL-1800 BPP-1817 BCS618 BPP-1815M BCL1418 BPP-1817M BPL-1820 CRH1801 BPL-1815 BPP-1815 BC-1815S BPP-1817 BC-1800 BPP-1815M BCA180 BPP-1817M...
  • Page 93 Ryobi One+ 18 V – Ryobi One+ 18 V (12). R y o b i 1 8 V (11).
  • Page 94 SDS plus. SDS-Plus. (12). (11). " ". SDS- plus. (2). (6). (16). (15). SDS-PLUS 35mm ( ) (17) SDS Plus,...
  • Page 95 Ryobi. Φοράτε προστατευτικά αυτιών Φοράτε προστατευτικά ματιών...
  • Page 96: Tekn K Ver Ler

    Õna veya hareket eden di er BPP-1815M BCL1418 parçalara dokunmayÕnÕz. BPP-1817M Dönen aksamlar, üzerinde çalÕ Õlan parçalarla BPL-1820 temas halinde iken asla ba ka bir alete CRH1801 BPL-1815 ba lamayÕnÕz. Hareketli parçalarÕ tam olarak durmadan önce, BPP-1815 BC-1815S asla bir aleti yere koymayÕnÕz. BPP-1817 BC-1800 AKSESUARLAR: Bu kÕlavuzda önerilenlerin...
  • Page 97 ç m a - k a p a m a d ü m e s i d a i m a k i l i t l i olmalÕdÕr. Bu ürün Ryobi One+ 18 V lityum-iyon batarya takÕmÕnÕ ve Ryobi One+ nikel-kadmiyum batarya takÕmÕyla çalÕ...
  • Page 98 BAKIM DARBEL DELME UYARI Darbeli delme i lemi esnasÕnda çok fazla Servis yapÕlÕrken, sadece Ryobi yedek baskÕ uygulamanÕza gerek yoktur. Bu yolla parçalarÕnÕ kullanÕnÕz. Ba ka yedek parçalarÕn performans artÕrÕlmÕ olmaz. Çok fazla baskÕ kullanÕlmasÕ tehlike veya üründe hasar motor üzerine gereksiz bir yük bindirecektir.
  • Page 99 Türkçe BAKIM Delme modu UYARI Elektrikle veya batarya ile çalÕ an aletleri kötü kullanÕma maruz bÕrakmayÕnÕz. Bu tür Darbeli delme modu kullanÕmlar, alete oldu u kadar çalÕ ma alanÕna da hasar verebilir. CE Uygunlu u UYARI M a k i n e y i ç a l Õ t Õ r m a d a n t a l i m a t l a r Õ Bu üründe de i iklik yapmaya veya bu dikkatlice okuyun.
  • Page 100 GARANTIE - CONDITIONS Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Page 101 ZÁRUKA - ZÁRU NÍ PODMÍNKY TAKUUEHDOT Na tento výrobek zna ky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 Tällä Ryobi-tuotteella on valmistusviat ja vialliset osat kattava vuoden (dvaceti ty ) m síc od data uvedeného na faktu e nebo pokladním (24 kk) takuu alkuperäiseen ostokuittiin tai laskuun merkitystä...
  • Page 102 GARANTIJAS PAZI OJUMS GARANCIJSKA IZJAVA Š produkta izejmateri lu un ražošanas defektus divdesmit etrus Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in (24) m nešus sedz garantija, kas st jas sp ka no r ina vai pieg des neustrezne sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, dokumenta izrakst šanas datuma.
  • Page 103 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato been measured in accordance with a standardised test given in misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Page 104 OSTRZE ENIE VARNING Deklarowany poziom drga zosta zmierzony za pomoc Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har standardowej metody pomiaru okre lonej norm EN60745 i uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i jego wyniki mog s u y do porównywania tego urz dzenia z EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg.
  • Page 105 OPOZORILO BR DIN JUMS Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je Šaj datu lap dot vibr ciju emisijas v rt ba ir m r ta saska bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom, ki je podan v ar standartiz to testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai EN60745, podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega sal dzin tu vienu instrumentu ar citu.
  • Page 106 DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITETSERKLÆRING We declare under our sole responsibility that this product is Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse in conformity with the following standards or standardized med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter: documents. 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745-1, EN60745-2-6, EN55014-1, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745-1, EN60745-2-6, EN55014-1, EN55014-2 EN55014-2...
  • Page 107 SZABVÁNY RENDELKEZÉSEK DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI Felel sségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a jelen termék Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa megfelel a következ szabványoknak és el írásoknak: sljedeÊim normama ili normiranim dokumentima: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745-1, EN60745-2-6, EN55014-1, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745-1, EN60745-2-6, EN55014-1, EN55014-2 EN55014-2...
  • Page 108 Name of company: TTI EMEA Address: MEDINA HOUSE, FIELDHOUSE LANE, MARLOW, BUCKS, SL7 1TB, UNITED KINGDOM Web: www.ttigroup.com Name/Title: Carl Jeffries / Head of Ryobi Product Marketing Signature: Trademarks: The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited.
  • Page 109 961075089-02...

Table des Matières