Work instructions
Cutting: Fig. 1 and 2
Pull out the locking bolt 9 (Fig. 1) and position the
machine head upwards. Put the workpiece in and tighten
the clamping handle 5 (Fig. 1).
Make sure the angle grinder does not touch the workpiece
when the device is switched on.
Switch the machine on; wait until the angle grinder has
reached its full speed. Push the locking lever 4 (Fig. 1) and
pull the machine head out carefully to the workpiece.
Make sure you apply the same pressure all the time while
using the angle grinder.
After that switch the machine off and position the machine
head upwards again.
Attention! Workpiece can get extremely hot!
Cutting round materials: Fig. 3
Use Prism 7 for round materials. This is affixed to the
back of the clamping claw.
Attention! The prism cannot be used for diagonal cuts.
Diagonal cuts: Fig. 4
Unscrew both socket screws A from the back clamping
claw, set the angle and tighten both screws again.
The clamping claw B automatically adjusts to the angle.
Consignes de travail
Tronçonnage, Fig. 1 et 2
Sortir le boulon de verrouillage 9 (Fig. 1) et placer la tête
de la machine vers le haut. Positionner la pièce à usiner et
serrer avec la poignée de serrage 5 (Fig. 1).
Lors de la mise en marche, veiller à ce que la meule de
tronçonnage ne touche pas la pièce à usiner.
Mettre la machine en marche et attendre que la meule de
tronçonnage atteigne sa pleine vitesse. Appuyer sur le le-
vier de blocage 4 (Fig. 1) et prudemment abaisser la tête
de machine jusqu'à la pièce à usiner.
Veiller à une pression uniforme pendant l'opération de
tronçonnage.
Après le tronçonnage, arrêter la machine et remonter la
tête de machine.
Attention! La pièce à usiner peut devenir extrêmement
chaude!
Tronçonnage de matériau rond Fig. 3
Pour le matériau rond, utiliser le prisme qui est placé dans
la mâchoire de serrage arrière.
Attention! Le prisme ne peut pas être utilisé pour des cou-
pes transversales.
Coupes transversales: Fig. 4
Pour les coupes transversales, desserrer les deux vis à six
pans creux A de la mâchoire de serrage arrière, régler
l'angle et resserrer les deux vis.
La griffe de serrage B s'adapte automatiquement à cet an-
gle.
international 19