Panasonic MJ-L-500 Mode D'emploi

Panasonic MJ-L-500 Mode D'emploi

Centrifugeuse à extraction lente
Masquer les pouces Voir aussi pour MJ-L-500:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

In USA contact:
Panasonic Corporation of North America
Two River Front Plaza, Newark, NJ 07102-5490
1-800-211-PANA (7262)
visit www.panasonic.com/repair
www.panasonic.com/support.
In Canada, contact/Au Canada, communiquez avec:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.ca/english/support
www.panasonic.ca/french/support
Panasonic Taiwan Co., Ltd.
Web Site/Site Web: www.panasonic.com
© Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2015
Printed in China
Imprimé en Chine
Contents
IMPORTANT SAFEGUARDS·························· EN2
Safety Precautions ········································ EN3
Important Information ··································· EN8
of the parts ·········································· EN10
for juicing ············································· EN13
for frozen dish ····································· EN14
How to Use ··················································· EN15
How to Clean ··············································· EN16
Overload protection ···································· EN19
Replacement Parts ······································ EN19
Specifications ·············································· EN19
Recipes ························································· EN20
Warranty ······················································· EN21
Thank you for purchasing this Panasonic product.
product correctly and safely.
attention to the "Important Safeguards"on page
EN2 and "Safety Precautions" on page EN3-
EN7.
future use.
JZ50A1531
DL0815E10915
VA
Operating Instructions
Centrifugeuse à extraction lente
(Usage domestique uniquement)
Model No./Nº de modèle
Page
Sommaire
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ··················· FR2
Consignes de sécurité ·································· FR3
Informations importantes ····························· FR8
manipulation ··················································· FR9
Démontage et montage des pièces ········ FR10
pour le jus ············································ FR13
pour des ingrédients surgelés ··········· FR14
Utilisation ····················································· FR15
Nettoyage ····················································· FR16
Dépannage ··················································· FR18
Disjoncteur de protection ··························· FR19
Remplacement des pièces ························· FR19
Spécifications ·············································· FR19
Recettes ······················································· FR20
Garantie ························································ FR21
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Panasonic.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
Veuillez lire entièrement ces consignes pour utiliser
please pay particular
le produit correctement et en toute sécurité.
attention toute particulièe à la section intitulé
"Précautions importantes" à la page FR2 et
"Consignes de sécurité" aux pages FR3-FR7.
référence ultérieure.
Mode d ' emploi
Slow Juicer
(Household use only)
MJ-L500
Page
veuillez porter une

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic MJ-L-500

  • Page 1: Table Des Matières

    In Canada, contact/Au Canada, communiquez avec: Warranty ······················································· EN21 Garantie ························································ FR21 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Thank you for purchasing this Panasonic product. Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Mississauga, Ontario L4W 2T3 Panasonic. www.panasonic.ca/english/support Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
  • Page 2: Important Safeguards

    Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or ➜ Warning: If the power cord is damaged, contact a Panasonic authorized service center (see back cover for contact). A. A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 3 ● ➜ ● For repair, contact a Panasonic authorized service center (see back cover for contact). ● (It may cause electric shock or electrical leakage.) (It may cause suffocation.) (It may cause electric shock or electrical leakage.) ●...
  • Page 4 Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. CAUTION CAUTION ● Do not replace any parts of this appliance with spare parts other than ● ● ● Rest 30 minutes (or until motor housing cools down) after 15 minutes ●...
  • Page 5: Important Information

    Important Information Parts Names and Handling Instructions ● Wash all the detachable parts before using the appliance for the first time or when you have not used it for a while. (P. EN16) CAUTION Accessories ● Do not place the juice container and pulp container in a microwave. Food pusher Juice container Pulp container...
  • Page 6: Before Use

    Before Use CAUTION: Be sure the appliance is unplugged. Disassembling/Assembling attachments ● The following steps show how to disassemble/assemble attachments, using the juice attachment as an example. The frozen attachment can be disassembled/assembled in the same method. To disassemble To assemble Remove the from the motor Align the “...
  • Page 7: En12

    Before Use Before Use -Preparation of ingredients for juicing- Disassembling/Assembling the lid Prohibited ingredients To assemble Ingredients that may damage parts Sticky ingredients which are not squeezable ● Ice and frozen ingredients ● Lotus root Align the “U ● Seed of peach, plum, mango, etc. ●...
  • Page 8: How To Use

    Before Use How to use -Preparation of ingredients for frozen dish- with frozen attachment Prohibited ingredients Extracting <Ingredients that may damage parts> Preparations 1 Install parts on the motor housing and assemble the lid. (P. EN10-12) 2 Prepare ingredients. (P. EN13-14) ●...
  • Page 9: How To Clean

    How to clean ● Clean the appliance after every use. CAUTION: Unplug before cleaning. Do not use the following: Rotating brush/Juicing bowl ● Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon brush, otherwise Wash with diluted dish soap (neutral) and a soft sponge. Then rinse thoroughly with water and dry well. the surface will be damaged.
  • Page 10: En18

    Overload protection Please check the following before contacting us for repair. The motor may stop running when the internal overload protection is activated to prevent overload of motor. Problem Cause and solution If the motor stops, please take the following steps: ●...
  • Page 11: Recipes

    (For 2 servings) (For 2 servings) materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”..... . 120 g (4.2 oz.) .
  • Page 12 In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 km of an authorized Panasonic service facility. This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as...
  • Page 13: Précautions Importantes

    6. N’utilisez pas un appareil électrique dont la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, ou après un fonctionnement défectueux, ou un dégât de l’appareil, quel qu’il soit. L’appareil doit être retourné à un centre de service après-vente Panasonic agréé pour Ce symbole indique une interdiction.
  • Page 14 Ne pas démonter, réparer ou modifier l’appareil. ● ➜ Pour les réparations, contactez le service après-vente Panasonic (voir au dos ● Ne pas utiliser l’appareil dans les lieux suivants. pour les coordonnées). ●...
  • Page 15 Consignes de sécurité Assurez-vous de suivre ces consignes. ATTENTION ATTENTION ● Ne pas remplacer les pièces de l’appareil par des pièces de ● Pour éviter de trébucher sur le cordon d’alimentation, utiliser cet rechange autres que celles spécifiées dans ces instructions. appareil sur un plan de travail ou une surface similaire, loin des voies de passage.
  • Page 16: Informations Importantes

    Informations importantes Descriptif technique et consigne de manipulation ● Laver toutes les pièces amovibles avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou lorsqu’il n’a pas été ATTENTION utilisé pendant un certain temps. (P. FR16) ● Ne pas placer le pichet pour le jus et le pichet pour la pulpe dans un four à micro-ondes. Accessoires ●...
  • Page 17: Avant L'utilisation Démontage Et Montage Des Pièces

    Avant l’utilisation -Démontage et montage des pièces- ATTENTION : S’assurer que l’appareil est débranché. Démontage/montage des accessoires ● Les étapes suivantes illustrent comment démonter/monter les accessoires en utilisant l’accessoire pour le jus comme exemple. L’accessoire pour aliment congelé peut être démonté/monté en utilisant la même méthode. Démontage Montage Retirer le bol de...
  • Page 18: Verrouillage De Sécurité

    Avant l’utilisation Avant utilisation -Démontage et montage des pièces- (suite) -Préparations des ingrédients pour le jus- Avec l’accessoire pour Démontage/Montage du couvercle Ingrédients interdits Montage ● Glace et ingrédients congelés ● Racine de lotus Aligner la marque « U » sur le ●...
  • Page 19: Préparation Des Ingrédients

    Avant l ’ uti l i s ati o n Utilisation -Préparati o ns des i n grédi e nts pour des i n grédi e nts surgel é s- à l’aide de l’accessoire pour aliment congelé Ingrédients interdits Extraction Préparatifs 1 Installer les pièces sur le boîtier du moteur et monter le couvercle.
  • Page 20: Nettoyage

    Nettoyage ● Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. ATTENTION : Débrancher avant le nettoyage. Ne pas utiliser un(e) des objets/substances suivant(e)s : Brosse rotative/bol de récupération du jus ● Ne pas utiliser du benzène, du diluant, de alcool, de l’eau de javel, de la poudre de polissage, une Laver avec du savon à...
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Disjoncteur de protection Veuillez vérifier les points suivants avant de nous contacter pour réparation. Le moteur peut s’arrêter de fonctionner lorsque la protection interne contre les surcharges est activée afin Problème Cause et solution d’éviter la surcharge du moteur. En cas d’arrêt du moteur, veuillez prendre les mesures suivantes : ●...
  • Page 22: Recettes

    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été «...

Ce manuel est également adapté pour:

Mj-l500

Table des Matières