Stick” fourni ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur. • SONY ne pourra en aucun cas être tenue Pour les clients au Canada responsable de dommages financiers ou de pertes Cet appareil numérique de la classe B est de profits, y compris de réclamations de tiers,...
“MagicGate” et sont des marques raisonnable commerciales de Sony Corporation. (Fonctions de préréglage du WALKMAN est une marque commerciale de Sony Corporation. volume) ......... 16 Microsoft, Windows, Windows NT et Windows Pour désactiver le bip sonore Media sont des marques commerciales ou des (BEEP) ........
Présentation Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman Le Network Walkman est un lecteur audio de “Memory Stick” portable. Vous pouvez facilement transférer des fichiers audio numériques de votre ordinateur sur le “MagicGate Memory Stick” à l’aide de cet appareil et l’emporter partout avec vous. Fichiers MP3, WAV et Services EMD...
• Sony ne peut être tenu responsable des fichiers musicaux qui ne sont pas sauvegardés sur votre ordinateur en raison d’un enregistrement de CD ou d’un téléchargement de musique ayant échoué.
Présentation (suite) Que signifie “MagicGate” ? “MagicGate” est une technologie de protection des droits d’auteur pour les produits “MagicGate Memory Stick” et compatibles tels que le Network Walkman. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des systèmes compatibles et des “MagicGate Memory Stick”...
Préparation Première étape : déballage Votre lecteur audio de Memory Stick est fourni avec les éléments suivants. •Lecteur de Memory Stick (1) • Ecouteurs (1) •“MagicGate Memory Stick” (1) • Câble USB (1) • Boîtier de stockage de “Memory Stick” (1) •Batterie rechargeable (1) •...
Deuxième étape : charge de la batterie Chargez la batterie avant d’utiliser le lecteur. Chargez la batterie. Vers une prise murale Témoin de charge (Disponible seulement avec certains modèles) Pour les modèles destinés aux Etats-Unis et à Remarques l’Europe : Le rechargement complet prend •...
Opérations de base Transfert de chansons de l’ordinateur sur le “Memory Stick” (Contrôle de sortie) Installez le logiciel OpenMG Jukebox fourni, puis importez des fichiers audio numériques sur OpenMG Jukebox. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de OpenMG Jukebox. Remarque Avant de connecter le lecteur sur l’ordinateur pour la première fois, il faut installer sur l’ordinateur le logiciel “OpenMG Jukebox”...
Transfert de chansons de l’ordinateur sur le “Memory Stick” (Contrôle de sortie) (suite) Transférez le fichier musical sur le “Memory Stick” (Contrôle de sortie). Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous au mode d’emploi de OpenMG Jukebox. Lorsque le couvercle du connecteur USB est ouvert.
Ecouter de la musique avec le Network Walkman Chargez la batterie avant d’utiliser le lecteur (voir page 8). Remarque Pour utiliser le Network Walkman, n’oubliez pas de le déconnecter de l’ordinateur. Introduisez un “MagicGate Memory Stick” enregistré dans le Network Walkman. “MagicGate Lorsque le “Memory Stick”...
Ecouter de la musique avec le Network Walkman (suite) Autres fonctions A propos de l’affichage Touche à bascule Appuyez sur 0 0 1 0 2 : 0 1 (>) Appuyez sur (PUSH) Appuyez sur 1 Affichage d’informations textuelles et graphiques (page 15) Affiche le numéro de piste, le titre de la chanson, la date et l’heure (page 18) et le menu.
Opérations avancées Appuyez sur b ou sur B de la Lecture de pistes touche à bascule pour sélectionner répétée (REPEAT) “ALL”, “1”, “SHUF” ou “OFF”. Vous pouvez reproduire les pistes suivant R E P : A L L trois mode de répétition : répétition intégrale, répétition simple et répétition aléatoire.
Protection de votre ouïe Réglage du son (AVLS) La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximal à un Touche à niveau raisonnable pour protéger votre ouïe. bascule Touches Appuyez sur la touche MEGA BASS/ MEGA BASS/ AVLS et maintenez-la ainsi pendant AVLS...
• Mode durée écoulée Changement du Numéro de piste Durée écoulée mode d’affichage 0 0 1 0 2 : 0 1 Des informations sur les numéros de pistes ou les titres des chansons apparaissent dans la fenêtre d’affichage en mode de lecture ou Etat de la lecture d’arrêt.
Verrouillage des Changement des commandes (HOLD) réglages Touches VOLUME +/– Utilisez cette fonction pour prévenir toute manipulation accidentelle des commandes lorsque vous transportez le lecteur. Touche à bascule Commutateur HOLD Appuyez sur Appuyez sur Touche (PUSH) MENU Appuyez sur Pour régler le son à un volume raisonnable (Fonctions de préréglage Faites coulisser le commutateur HOLD...
Pour désactiver le bip Appuyez sur b ou sur B de la sonore (BEEP) touche à bascule pour afficher BEEP ON : un bip retentit pour indiquer “VOL : SET>”. qu’une opération est acceptée. BEEP OFF : aucun bip sonore ne retentit. V OL : S E T >...
Changement des réglages (suite) Pour changer le réglage Réglage de la date et de du rétroéclairage (LIGHT) l’heure (DATE – TIME) Vous pouvez régler et afficher la date et Menu Mode de rétroéclairage l’heure. Pour reproduire un élément musical toujours désactivé avec une limitation de lecture dans le temps, s’active pendant trois secondes après vous devez régler la date et l’heure.
Page 19
Appliquez la même procédure pour régler l’heure et les minutes, puis appuyez sur (PUSH) de la touche à bascule. Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Pour commuter l’affichage suivant le cycle de 12 ou 24 heures Appuyez sur la touche DISPLAY pendant le réglage de l’étape 7.
Pour effacer des Appuyez sur b ou sur B de la touche à bascule pour afficher “Y”. données musicales du “Memory Stick” E R A S E : Y > (ERASE) Appuyez sur (PUSH) de la touche à Vous pouvez effacer les données audio du bascule.
Formatage du Appuyez sur (PUSH) de la touche à bascule. “Memory Stick” “FORMAT?” apparaît. (FORMAT) Appuyez sur (PUSH) de la touche à bascule. Pour formater le “Memory Stick”, vous pouvez utiliser le lecteur Network Walkman. L’indication “FORMATING” clignote et le formatage du “Memory Stick” Si vous le formatez, toutes les données démarre.
Menu Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. REP: (page 13) Appuyez sur la touche à bascule pour passer à l’étape suivante. Appuyez sur b ou sur B de la touche à bascule pour sélectionner un SHUF paramètre. VOL: (page 16) SET>...
Informations complémentaires • Apposez l’étiquette de façon à ce qu’elle ne dépasse pas de l’emplacement prévu à cet effet. Précautions • Ne touchez pas le connecteur du “Memory Stick” avec les doigts ni avec des objets Sécurité métalliques.(A) •Lorsque vous transportez la batterie •...
300 fois. au sujet de votre Network Walkman, •Lorsque la durée de vie d’une batterie consultez votre revendeur Sony. (Si un rechargeable entièrement rechargée parvient problème survient alors que le “Memory environ à la moitié de la normale, il se peut Stick”...
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. En cas d’anomalie de fonctionnement alors que l’appareil est connecté à votre ordinateur, reportez-vous également à la section “Dépannage” de l’aide en ligne du logiciel fourni.
être de la durée de vie utile de la batterie. Pour cela, consultez fourni. votre revendeur Sony le plus proche.) Connexion avec un ordinateur Symptôme Cause/Remède “CONNECT”...
Page 27
Autre Symptôme Cause/Remède c Assurez-vous que le commutateur HOLD est réglé sur OFF Les touches sont inopérantes. (page 16). c Vous devez recharger la batterie (page 8). Aucun bip ne retentit pour c Réglez BEEP sur ON dans le menu (page 17). indiquer qu’une opération est acceptée.
La batterie est épuisée et doit être LOW BATT Vous devez charger la batterie. chargée. Un dysfonctionnement est détecté. ERROR Commencez par retirer et réintroduire la batterie. Pour toute question ou problème concernant votre Network Walkman, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Page 29
Memory Stick” ci- dessous). Si le problème persiste, apportez le lecteur et le “Memory Stick” à votre revendeur Sony le plus proche. Un fichier de diffusion non autorisé est MG ERROR • Retirez et réintroduisez la batterie, puis détecté...
Accessoires fournis Spécifications “MagicGate Memory Stick” 128 Mo (1) Batterie rechargeable (1) Chargeur de batterie (1) Durée d’enregistrement (avec le Adaptateur secteur (1) “MagicGate Memory Stick” de 128 Mo (Sauf pour le modèle destiné aux Etats-Unis, au fourni) Canada, à l’Europe, à HongKong et à l’Australie) Ecouteurs (1) Approx.
à prévenir toute copie ou lecture non autorisée. Remarque est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il ne garantit pas une conversion avec d’autres supports. “MagicGate Memory Stick”...
Glossaire (suite) SDMI SDMI, acronyme de Secure Digital Music Initiative (initiative pour une sécurisation de la musique numérique), est un forum comprenant plus de 130 sociétés spécialisées dans des domaines aussi variés que le contenu audio, l’informatique et l’électronique grand public, ayant pour vocation de développer une méthode intégrée permettant d’assurer la protection des droits d’auteur dans le monde entier.
(face arrière) Présentation des commandes Network Walkman (face avant) 6 Prise i (casque d’écoute/écouteurs) (page 11) 7 Orifice de fixation pour le porte-clés ou la dragonne (La dragonne n’est pas fournie) 8 Commutateur HOLD (page 16) 9 Touche MEGA BASS/AVLS (page 14) 0 Touches VOLUME +/–...
Index HOLD Accessoires fournis 7, 30 Indication de la charge restante Analyseur de spectre de la batterie ATRAC3 Internet (services EMD) Avancer AVLS Lecture Batterie LIGHT BEEP Logiciel OpenMG Jukebox LOW BATT 8, 28 Câble USB 7, 9 Casque d’écoute/écouteurs MagicGate Charge ”MagicGate Memory Stick”...
Page 35
Réglage de la date et de l’heure REPEAT RETURN Rétroéclairage Revenir en arrière SDMI Services EMD Taquet de protection contre l’effacement Témoin d’accès Téléchargement TITLE Titre de la chanson Touche DISPLAY Touche MENU 13, 16-22 Transfert sur le “Memory Stick” 9 Voyant de charge de la batterie Volume 11, 16...