Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl. Kindern)
mit beschränkten körperlichen, sensorischen und geisti-
gen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung
durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person
verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) à capacité physique, sen-
sorielle ou mentale réduite ou manquant d'expérience et
de connaissance, sauf si une personne responsable de
leur sécurité leur a fourni au préalable des directions ou
instructions concernant l'usage de l'appareil. Surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini in-
clusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza d'esperienza e conoscenza, a meno che non
abbiano ricevuto una supervisione o un'istruzione iniziale
sull'uso dell'apparecchio, da parte di una persona respon-
sabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorve-
gliati per garantire che non giochino con l'apparecchio.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabil-
ities or lack of experience and knowledge unless they have
been given initial supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Gerät nur mit dem mitgelieferten Gerätesockel verwenden.
Utiliser l'appareil uniquement avec le socle d'alimentation fourni.
Utilizzare l'apparecchio solo insieme alla relativa base fornita.
Use the appliance only with the appliance base delivered
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurz-
schlussgefahr!
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres
liquides. Danger de court-circuit!
Non mettere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente, né
immergerlo in acqua. Pericolo di corto circuito!
Never immerse appliance in water / other fluids.
Danger of short-circuiting!
Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen
stecken.
Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts dans les
ouvertures de l'appareil.
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell'apparecchio.
Do not insert any objects and / or fingers in the appliance
apertures.
Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes
pour éteindre le feu.
Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta d'a-
mianto.
Use only fire blankets to extinguish fires on appliances.
Garantie
Garantie
Garanzia
Warranty
Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen
Bestimmungen, mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie
umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Aus-
genommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe
Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen.
Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt
als Garantienachweis.
La garantie produit correspond aux dispositions légales à
l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de
la date d'achat. Elle couvre les défauts de conception, de
production et de matériau. L'usure de l'ensemble des pièces,
une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute
intervention de tiers sont exclus de la garantie.
Veuillez conserver précieusement votre facture. Elle sera
considérée comme une preuve de votre garantie.
La garanzia del prodotto è conforme alle norme di legge e le
leggi locali, ma almeno 2 anni dalla data di acquisto.
Esso comprende difetti di progettazione, lavorazione e ma-
teriali. Sono esclusi, usura, uso improprio e manutenzione
o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autorizzati.
Conservare lo scontrino d'acquisto valevole come prova
di garanzia.
The product guarantee corresponds with the respective lo-
cal law and regulations and applies for at least 2 years from
date of purchase. It covers faults in construction, workman-
ship and material. Excluded from this guarantee are all wear
parts as well as inappropriate use or maintenance as well as
modifications or repairs done by unauthorised third parties.
Please keep your proof of purchase to verify any claims
under guaranty.
Entsorgung
Mise au rebut
Smaltimento
Disposal
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschnei-
den und zur offiziellen Entsorgungstelle bringen.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper
les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
Rendere inutilizzabile l'apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e
portarlo presso la discarica ufficiale.
Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring to an
official refuse site.