Publicité

CX 340
Aufschnittmaschine
Trancheuse à viande
Affettatrice
Food slicer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TurMix CX 340

  • Page 1 CX 340 Aufschnittmaschine Trancheuse à viande Affettatrice Food slicer...
  • Page 2 Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen Integrierte Waage bei richtiger Pfl ege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Balance intégrée Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut Bilancia integrata...
  • Page 3 CX 340 Fleisch, Aufschnitt… Viande, assortiment de charcuterie … Carne, affettati … Meat, assorted cold meats… Schneiden Ein/Aus Messer Couper Marche/Arrêt Brot, Käse, Gemüse… Lame Pain, fromage, légumes… Taglio ON/OFF Lama Pane, formaggio, Verdura … Slicing on/off Rotary blade Bread, cheese, vegetables…...
  • Page 4: Nach Dem Gebrauch

    INFO: Anzeige der Schnittdicke ist schematisch Vorbereiten L’épaisseur de la coupe est affi chée par un schéma Préparer Il display dello spessore di taglio è schematico Slice thickness is displayed schematically Preparazione Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben Preparation Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité...
  • Page 5 Reinigung Messer reinigen/tauschen Nettoyage Nettoyer/changer la lame Pulitura Pulizia/sostituzione della lama Cleaning/Replacing rotary blade Cleaning Zuerst Netzstecker ziehen Zuerst Netzstecker ziehen Retirer la prise Retirer d’abord la prise Staccare prima la spina Staccare prima la spina Unplug fi rst Unplug fi rst Fett NICHT entfernen (nachfetten mit lebensmittelechtem Fett) Montage umgekehrt NE PAS enlever la graisse (regraisser par la suite avec une graisse pour...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Security hints Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Nicht eingewiesene Personen, Kinder, Personen unter Alkohol-, Drogen- oder Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Danger Medikamenteneinfl uss dürfen das Gerät nie bedienen oder warten. de court-circuit! Les personnes qui, en raison de leur méconnaissance, comme les enfants, les personnes Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né...
  • Page 7: Garantie

    TURMIX GmbH SZOT Dückegasse 15/Top 2 Haushaltsgeräte-Service Sui suoi elettrodomestici TURMIX concede una garanzia per i 2 anni A-1220 Wien, Austria Erlaaer Strasse 171 successivi alla data d‘acquisto. La garanzia decade in caso di uso Tel. +43 (0) 1 203 56 00 A-1230 Wien, Austria improprio dell‘apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi...

Table des Matières