Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

INSTRUCTION BOOK
SB24XX, SB25XX, SB27XX
Sport Blender
GB INSTRUCTION BOOK
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
AR
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FR MODE D'EMPLOI
GR
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SB24 Série

  • Page 1 INSTRUCTION BOOK SB24XX, SB25XX, SB27XX Sport Blender GB INSTRUCTION BOOK ES LIBRO DE INSTRUCCIONES NL GEBRUIKSAANWIJZING DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D’EMPLOI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ...
  • Page 2 www.aeg.com...
  • Page 3 www.aeg.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 5 www.aeg.com...
  • Page 6: English

    ENGLISH Thank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
  • Page 7: Safety Advice

    The mixer is not suitable for crushing ice, e.g. for cocktails. It is possible to add nuts occasionally to a mixture as long as this is not done on a continuous basis, as this will blunt the blades. www.aeg.com...
  • Page 8 Pureeing raw vegetables 10 S x (2-3) times Onions Water Onions Carrots Pureeing cooked vegetables Potato 10 S x (2-3) times Zucchini Water Water Pitaya ¼ - ½ Pitaya and cauliflower 10 S x (4-6) times Carrots ¼ - ½ Cauliflower www.aeg.com...
  • Page 9 This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an AEG service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way.
  • Page 10: Deutsch

    DEUTSCH Danke das Sie sich für ein Produkt von AEG entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das passende Original-Zubehör von AEG zu verwenden. Dieses wurde speziell für Ihr Produkt entwickelt auch unterm dem Aspekt die Umwelt zu schützen, daher sind alle Plastik-Teile recycelfähig.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Viel Freude mit Ihrem neuen Produkt von AEG SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Bewahren Sie das Gerät inklusive Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten...
  • Page 12 Gemüsezutaten in Stücke mit einer Größe von maximal 1,8 cm² bis 2,5 cm². Die Zutaten sind unpassend. Das Gerät ist zur Herstellung von Getränken vorgesehen. Fügen Sie Obst, Gemüse oder Ähnliches hinzu. Verwenden Sie niemals Zutaten wie Teig, Kartoffelpüree, Fleisch oder Ähnliches. www.aeg.com...
  • Page 13: Entsorgung

    Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum Kundendienst von AEG, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien.
  • Page 14 !‫ال تستخدم هذا الجهاز لتقليب الدهانات. خطر، قد ينتج عنه انفجار‬ • .‫ال تتجاوز الحد األقصى لسعة الملء المشار إليها على األجهزة‬ • ‫الجهاز مصمم لالستخدام المنزلي فقط. ال تتحمل الشركة المصنعة أي مسؤولية عن التلف‬ • .‫المحتمل الناتج عن االستخدام غير المناسب أو غير الصحيح‬ www.aeg.com...
  • Page 15: عربي

    !‫األطباق. ي ُرجى غسل الشفرات بشكل يدوي. تنبيه! الشفرات وملحقاتها حادة للغاية‬ ‫احرصي على تنظيف قاعدة الخالط بقطعة قماش رطبة. تنبيه! تجنبي غمر قاعدة الخالط بالماء! تج ن ّ بي استخدام المنظفات القوية‬ .‫أو الضمادات المطهرة أثناء تنظيف سطوح الجهاز الخاص بك‬ ‫استمتع بمنتج‬ www.aeg.com...
  • Page 16 ‫يرجى نقله إلى نقطة تجميع رسمية أو إلى مركز خدمة إلكترولوكس حتى يمكن إزالة البطارية واألجزاء الكهربائية وإعادة تدويرهم بطريقة‬ .‫آمنة ومهنية. اتبع القواعد المعمول بها في بلدك المتعلقة بالجمع المنفصل للمنتجات الكهربائية والبطاريات القابلة إلعادة الشحن‬ .‫ بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات دون إشعار‬AEG ‫تحتفظ شركة‬ www.aeg.com...
  • Page 17 ‫المياه‬ ‫مل‬ ‫المياه‬ ‫قطعة‬ ‫فاكهة التنين‬ ½ - ¼ ‫فاكهة التنين والقرنبيط‬ ‫01 ثوان ٍ (4-6) مرات‬ ‫قطعة‬ ‫الجزر‬ ½ - ¼ ‫جم‬ ‫القرنبيط‬ ‫جم‬ ‫شرائح أناناس‬ ‫جم‬ ‫مشمش مجفف‬ ‫عصير مشمش-أناناس‬ ‫01 ثوان ٍ (4-6) مرات‬ ‫جم‬ ‫زبادي‬ www.aeg.com...
  • Page 18: Español

    Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarse de obtener los mejores resultados, utilice siempre accesorios y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para su producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
  • Page 19: Consejo De Seguridad

    10 minutos. • Si se realiza un uso intensivo de la batidora para trocear sustancias duras y secas, como frutos secos, las cuchillas pueden desafilarse. La batidora no es adecuada para picar hielo, por ejemplo, para cócteles. Ocasionalmente, se www.aeg.com...
  • Page 20: Solución De Problemas

    RECETAS TIEMPO DE PROCESAMIENTO MÁXIMO CON CARGA COMPLETA CAPACIDAD MÁXIMA 1 min 600 ml VELOCIDAD DE MEZCLA RECOMENDADA Receta Ingredientes Cantidad Tiempo Zanahorias Patatas 10 s de 2 a 3 Puré de verduras crudas veces Cebollas Agua www.aeg.com...
  • Page 21 Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio AEG, donde se retirará...
  • Page 22: Français

    Merci d’avoir choisi un produit AEG. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange AEG d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d’un symbole de recyclage.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    • N‘ e ssayez pas de contourner le système de verrouillage de sécurité qui permet de mettre l‘appareil sous tension. • Ne mixez jamais de liquides bouillants (max. 80 °C). • Ne faites pas fonctionner cet appareil plus de 1 minutes d‘affilée lorsqu‘il contient une grosse quantité d‘aliments. Après avoir fait fonctionner www.aeg.com...
  • Page 24: Gestion Des Pannes

    Ne mixez jamais de la pâte, de la purée de pommes de terre, de la viande ou d’autres ingrédients du même type. RECETTES TEMPS DE MIXAGE AVEC UNE LOURDE CHARGE CAPACITÉ MAXIMALE 600 ml minutes www.aeg.com...
  • Page 25 A EG qui pourra retirer et recycler la batterie et les parties électriques de façon sûre et professionnelle. Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables. AEG se réserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable. www.aeg.com...
  • Page 26: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της AEG. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για το προϊόν σας. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά...
  • Page 27 μετά τη χρήση ή κατά τον καθαρισμό! Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στην ηλεκτρική τροφοδοσία. • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά για το σκοπό που προορίζεται. • Μην επιχειρήσετε να παρακάμψετε το σύστημα κλειδώματος ασφάλειας που ενεργοποιεί τη συσκευή. www.aeg.com...
  • Page 28 Άκατάλληλα υλικά. Η συσκευή προορίζεται για παραγωγή ροφημάτων. Προσθέστε φρούτα, λαχανικά, πάγο ή παρεμφερή υλικά. Μην αναμιγνύετε ζύμη, πουρέ πατάτας, κρέας ή άλλα παρεμφερή υλικά. ΣΥΝΤΆΓΕΣ ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕ ΜΕΓΑΛΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΤΡΟΦΏΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΧΏΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1 λεπτά 600 ml www.aeg.com...
  • Page 29 πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα. Για να ανακυκλώσετε το προϊόν σας, παρακαλώ μεταφέρετε το σε ένα επίσημο σημείο συλλογής ή στο κέντρο σέρβις της AEG που μπορεί να αφαιρέσει και να ανακυκλώσει την μπαταρία και τα ηλεκτρικά μέρη με ασφαλή και επαγγελματικό...
  • Page 30: Nederlands

    NEDERLANDS Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een product van AEG. Gebruik voor het beste resultaat altijd originele AEG accessoires en reserveonderdelen. Deze zijn speciaal voor uw product ontwikkeld. Dit product is ontworpen met aandacht voor het milieu. Alle plastic onderdelen zijn gemarkeerd voor recyclingdoeleinden.
  • Page 31 • Verwerk nooit kokende vloeistoffen (max. 80 °C). • Laat het apparaat bij zware ladingen niet langer dan 1 minuten in werking. Nadat het apparaat gedurende 1 minuten heeft gewerkt met een zware lading, moet het apparaat ten minste 10 minuten afkoelen. www.aeg.com...
  • Page 32: Problemen Oplossen

    1,8 cm² tot 2,5 cm². Verkeerde ingrediënten. Het apparaat is bestemd voor de productie van dranken. Gebruik groenten, fruit en andere vergelijkbare ingrediënten. Meng nooit ingrediënten zoals deeg, aardappelpuree, vlees enzovoorts. RECEPTEN MAXIMALE WERKTIJD MET ZWARE LADING MAXIMALE CAPACITEIT 600 ml www.aeg.com...
  • Page 33 Om uw product in het recycleproces te geven, moet het naar een officiële deponie worden gebracht, of naar een servicecentrum van AEG dat de batterij en de elektrische onderdelen op veilige en professionele wijze kan verwijderen en recyclen. Neem de voorschiften in uw land in acht voor de gescheiden afvalverzameling van elektrische producten en oplaadbare accu’s.
  • Page 34: Português

    PORTUGUÊS Obrigado por escolher um produto AEG. De forma a obter os mehores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituição AEG. Foram desenhadas especialmente para o seu produto. Este produto foi desenhado com consciência ambiental. Todas as peças de plástico estão marcadas para reciclagem.
  • Page 35: Avisos De Segurança

    • Não deixe o aparelho a funcionar durante mais de 1 minutos de cada vez com cargas pesadas. Após 1 minutos de funcionamento com cargas pesadas, deve deixar o aparelho arrefecer durante, pelo menos, 10 minutos. • Se a liquidificadora for sujeita a uma utilização intensiva para cortar www.aeg.com...
  • Page 36: Resolução De Problemas

    RECEITAS TEMPO MÁXIMO DE PROCESSAMENTO COM CARGA PESADA CAPACIDADE MÁXIMA 600 ml VELOCIDADE RECOMENDADA DA LIQUIDIFICADORA Receita Ingredientes Quantidade Tempo Cenouras Batatas 10 seg. Puré de legumes crus x (2 a 3) vezes Cebolas Água www.aeg.com...
  • Page 37 Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que o produto não deve ser misturado com o lixo de casa normal. Para reciclar o seu produto, leve-o a um ponto de reciclagem oficial ou a um centro de assistência AEG onde a bateria possa ser removida e reciclada e as peças elétricas eliminadas de maneira profissional.
  • Page 40: Consumables & Accessories

    CONSUMABLES & ACCESSORIES www.aeg.com/shop 2x 300ml bottle 1x 600ml bottle Ref: ASBEB2 Ref: ASBEB1 PNC: 900168109/8 PNC: 900167819/3 2x 600ml Bottle Covers Ref: ASBBC1 PNC: 900169030/5 600ml bottle Cooling Stick Ref: ASBS1 2x 300ml Bottle Covers PNC: 900168900/0 Ref: ASBBC2...

Ce manuel est également adapté pour:

Sb25 sérieSb27 série

Table des Matières